Музыкант и наследница
Шрифт:
– Я говорю о беременности, а он рассказывает новую стратегию защиты! Понимаете?
– Конечно, дорогая, – Роза обняла невестку. Общее горе сблизило женщин. Энни просила помощи, а Роза не знала, как утешить жену сына. На протяжении двадцати лет она искала способ наладить отношения с Эдвардом и принять образ жизни мужа. Энни не могла знать, что последний год свекровь волнуют те же проблемы. Эдвард, ценитель традиций, не впадал в крайности и поддерживал внешнее благополучие в отношениях с женой.
– Когда я встретила Клауса, мне казалось, что Элизабетта никогда не вернет титул и необходимость в охране отпадет, со временем, – жалобно протянула Энни. – Она ненавидела излишний контроль и вмешательство. Клаус обманывал отца, предоставляя поддельные отчеты. Элизабетта любила сбегать без предупреждения. Клаус ждет у здания редакции, а она обедает в ресторане! Получив должность начальника службы безопасности наследницы, муж помешался на спланированных провокациях и атаках прессы! Не желает отходить от Элизабетты, которой по-прежнему все равно, ни на шаг! От безрассудного и необдуманного поведения которой, зависит жизнь моего Клауса! Он рассказывал вам, что последние недели отец отчитывает за каждую неудачу? Клаус сердится. Ему требуется ни один час, чтобы успокоить нервы и прийти в себя…
– Тише, не плачь, – Роза, когда Энни закончила монотонную речь, камнем лежавшую у нее на сердце. – Я знаю, как вернуть расположение мужей! Ты помнишь Василя? Он работает в команде сына королевы. – Энни утвердительно кивнула. – Ромен не думает сдаваться. Задумайся! Сын королевы возвращает титул наследника, общественность теряет интерес к Элизабетте, и охрана Клауса не требуется. У нас появился шанс, Энни! Мы поможем Василю. Ему нужна информация, доступ к которой у тебя имеется, но не забывай о хитрости! – Энни побледнела, не зная, как реагировать на предложение Розы. – Я не давлю, возвращайся к мужу и подумай, а после завтрака я задам вопрос, согласна ли ты пожертвовать дружбой подруги, чтобы вернуть Клауса? И ты честно ответишь мне.
Энни вытерла слезы и серьезно посмотрела на свекровь. Элизабетту она знала два года. В Золотом Дворце их считали подругами, но на деле между ними установились рабочие отношения и Энни устраивал престижный статус первой дамы, которая по окончании трудового дня возвращается домой, отключается и забывает о проблемах наследницы. Того же она хотела и от Клауса.
– Я согласна. Что требуется конкретно от меня? – спросила Энни.
– Вот и славно, – Роза улыбнулась, мимолетно обдумывая, как рассказать невестке суть плана Василя. Клаус доверяет жене. Энни не составит труда слегка надавить на мужа и выяснить тайны Эдварда и королевы.
Муж вернулся в спальню. Роза вздрогнула и погасила ночник, укрывшись одеялом. Эдвард стоял у шкафа и застегивал пуговицы на рубашке пижамы. Он прилег на правую сторону, не заметив, что кровати сдвинули по приказу жены, и закрыл глаза, желая выспаться.
Анри спал, а Элизабетта изучала красоту и блеск бриллианта на руке. Второе кольцо удачно расположилось по соседству с официальным, из фамильной коллекции бабушки. Она сравнила камни и форму. Старинный бриллиант в бабушкином кольце ярко сверкал, напоминая о могуществе и богатстве королевской семьи. Камень в кольце Анри имел стандартный размер и оригинальную по дизайну форму. Выбирая подарок, он думал о невесте. Элизабетта оценила внимание будущего мужа.
– Я забыл предложить тебе стать моей женой. Обручение на публику не в счет, – говорил Анри, вытащив из кармана рубашки коробку с кольцом. Он оставил пиджак и галстук в гостиной коттеджа, избавившись от условностей, тесных рамок и получив свободу в мыслях и выражениях. Они сидели в беседке на берегу водохранилища, наблюдая, как ночная мгла опускается на пляж. Позади шумела река. В правой беседке гости именинника распевали популярные хиты, поздравляя его, в левой – двадцать человек танцевали диско, хлопая в ладоши и крича, как они счастливы и лучшего веселья придумать невозможно.
– Владелец агентства уверял, что посторонние не помешают, – сказал Анри и смутился, заметив на руке Элизабетты официальное кольцо, мелькавшее на обложках и обсуждаемое в газетах. Она пожала плечами. Заменить кольцо бабушки невозможно – тут же пойдут слухи, что отношения музыканта и наследницы дали трещину. Анри не унывал, открыл коробку и надел купленное им кольцо на средний палец. Внезапный щелчок и в руках появилась гитара. Музыка в соседних беседках стихла. Люди приходили в себя от наплыва веселья и эмоций, кто-то предложил перекур. Анри воспользовался моментом и сыграл песню-предложение. Он смотрел в глаза Элизабетты, любуясь знакомым выражением, чуткостью и прежним образом. На три минуты она похоронила «наследницу» и поцеловала его.
Элизабетта вздрогнула от нахлынувших воспоминаний вчерашней ночи и звона будильника. Анри протяжно выговорил слово «репетиция» и перевернулся на левый бок. Элизабетта подошла к столу и включила специальное устройство для связи с Клаусом. Оно тут же запищало, извещая о двадцати сообщениях. В последнем Клаус просил позвонить ему в номер гостиницы и сообщить адрес. Элизабетта бросила устройство в сумку и растолкала Анри, который окончательно проснулся. Она попросила назвать адрес коттеджей и позвонила в гостиницу. Клаус вздохнул от облегчения, радуясь, что сбежавшая парочка нашлась.
День прошел скучно и неинтересно. Элизабетта выслушала нотационную речь от Жасмин, Энни и Клауса, что в нынешнем положении «исчезать» без предупреждения неразумно. Она злилась на Анри, инициатора побега. Он репетировал с Группой на стадионе, избежав наказания и поучительных речей.
К часу дня Жасмин организовала обед с влиятельными магнатами Нового города. Элизабетта не поняла суть встречи и темы беседы. Магнаты обсуждали политические и экономические новости, финансовые рынки, перспективы и возможные риски от слияния стран, а мысли Элизабетты занимала неизбежная встреча с отцом на концерте Группы. Она смотрела в окно. Черная птица опустилась на откос и замахала крыльями. Вернувшись в номер, Элизабетта увидела Жасмин, которая набросилась на нее с подробным планом стадиона и инструкциями. Подруга объясняла, как войти на территорию, не привлекая внимания, и настоятельно требовала не выключить устройство Клауса, чтобы он мог моментально среагировать в случае опасности.
– Ложа под номером пять расположена здесь, – Жасмин обвела карандашом нужный сектор. – Отец будет ждать тебя у южной лестницы. Репортеров отвлеку я. Анри согласился на специальную фотосессию до начала концерта и трехминутное интервью. Веста встретит вас и проводит в ложу.
– Кто? – с удивлением спросила Элизабетта и надела сережки, которые подарил Анри до завтрака в гостиной коттеджа. Элизабетта вытянула руку, отметив сходство с кольцом на среднем пальце. Официальное меркло на фоне подарков Анри, хотя камень был больше и заметнее.
– Веста, – повторила Жасмин и засунула бумаги в сумку Элизабетты. – Милая и приятная девушка, как мне показалась. Мы вчера душевно поболтали до полуночи. У нас много общего.
Элизабетта нахмурилась и потеряла интерес к изучению блеска и оригинальности камней в подарках и сказала:
– Она имеет виды на моего мужа. Я знаю, как устранить возможную соперницу. Попрошу Анри уволить ее, и она исчезнет с моего пути. Навсегда!
– Веста – профессионал. Она выбилась в люди, опираясь на трудолюбие, удачу и личное обаяние. Я не смогу выговорить название поселка, где она выросла. С положением ее родителей стать кем-то значимым в Стране Королевы нереально.