Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Мы из будущего - 2

Шевцов Александр

Шрифт:

НАТ. ПОЛЕ БОЯ — ДЕНЬ

В тридцати шагах от дзота останавливается гусеничный огнемет. Под прикрытием его бронированного корпуса приближается пехота и немецкий офицер. Огнемет прицельно выпускает по дзоту короткую струю воспламеняющейся смеси.

(Прим. автора. У огнеметных установок на базе гусеничной бронированной машины состоящих на вооружении Вермахта емкость воспламеняющейся смеси составляла 700 литров, струя выбрасывалась до 200 метров).

ИНТ. ДЗОТ — ДЕНЬ

Борман падает на земляной пол.

БОРМАН

Ложись.

Остальные следуют его примеру. Огонь, сквозь отверстие для пулемета, врывается в помещение. Клубы огня «лижут» спины ребят. Пулемет, сбитый волной огня, падает — горит матерчатая пулеметная лента, паром срывает крышку охлаждающего короба ствола.

НАТ. ПОЛЕ БОЯ — ДЕНЬ

Штурмбанфюрер, в окружении солдат выходит из-за корпуса огнемета. Рядом с ним обершарфюрер. Немецкий офицер, что-то говорит на ухо последнему. Обершарфюрер выходит вперед, трусливо оглядываясь.

ОБЕРШАРФЮРЕР

(кричит)

Эй, русские, немецкое командование дарит вам жизнь. Прекратите сопротивление — оно бессмысленно.

ИНТ. ДЗОТ — ДЕНЬ

Ребята тушат друг на друге воспламенившиеся части одежды. Кашляют, задыхаясь от дыма.

БОРМАН

Сейчас я этому говоруну пасть закрою.

Череп пробует поднять пулемет, но обжигает руки.

ЧЕРЕП

Сковорода, а не пулемет.

Борман хватает лежащий в углу ППШ, дает пару очередей из отверстия.

НАТ. ПОЛЕ БОЯ — ДЕНЬ

Обершарфюрер, защищаясь от пуль, бежит укрыться за корпус огнемета. Немецкий офицер и остальные солдаты падают на землю.

ШТУРМБАНФЮРЕР

(по-немецки)

Feuer!

(перевод. Огонь!)

Огнемет подъезжает еще ближе и прицельно выпускает по дзоту струю воспламеняющейся смеси.

ИНТ. ДЗОТ — ДЕНЬ

Ребята лежат вжавшись в земляной пол. Над ними клубы огня. На пулеметной ленте взрываются пару патронов. Пули вылетают, рикошетя от бетонных стен.

НАТ. ПОЛЕ БОЯ — ДЕНЬ

Обершарфюрер снова выходит вперед.

ОБЕРШАРФЮРЕР

(кричит)

Братья, славяне, чего нам делить? Выпустите нас. Никто не хочет погибать. Мы растворимся. Лично я уеду в Канаду… Мы не трогаем вас — вы не трогаете нас. Лады?

ИНТ. ДЗОТ — ДЕНЬ

Ребята садятся на пол, откашливаясь, сбивая огонь с одежды.

ТАРАН

А зря ты посеял свой мундирчик, Серый, да и я свой. Сейчас они, ой, как бы пригодились.

Таран встает, идет к дверям.

СЕРЫЙ

Ты чего, Тарас?

БОРМАН

Пусть идет.

Таран открывает дверь дзота. Оборачивается, с сожалением смотрит на ребят. Одной рукой ищет подсумок, что-то в нем поправляет.

ТАРАН

Жаркова-то тут… А Демин мужик.

Таран выходит.

ЧЕРЕП

Иуда.

БОРМАН

Оставь его — у каждого есть право на самоопределение.

НАТ. ПОЛЕ БОЯ — ДЕНЬ

Таран, подняв руки, поднимается из окопа, идет к огнемету.

ТАРАН

(по-украински, кричит)

Я сдаюсь. Не стреляйте. Сдаюсь.

Обершарфюрер, немецкий офицер и остальные солдаты встают, направляют на Тарана оружие. Таран приближается.

ТАРАН

(по-украински, кричит)

Не убивайте. Я жить хочу.

Штурмбанфюрер довольно улыбается. Таран медленно подходит к офицеру, облокотившемуся на капот «огнемета». Оба улыбаются друг другу.

Когда Таран подходит совсем близко, эсэсовцы замечают в его руке зажатую гранату. Двое солдат успевают выстрелить — изрешеченный пулями Таран опускается на колени, из его руки падает граната. Закатывается под огнемет. Взрыв.

Волна огня сметает все на своем пути.

ИНТ. ДЗОТ — ДЕНЬ

Наблюдающий через пулеметное отверстие, Череп прыжком падает на землю.

ЧЕРЕП

Упали!

Остальные успевают последовать его примеру. В отверстие снова врывается струя огня. Над телами ребят словно огненное облако. Наконец пламя стихает. Едва стоя на ногах, задыхаясь, ребята ползут к выходу. Когда они почти вышли, сзади раздается взрыв — от жара «сдетонировала» мина. Взрывной волной ребят выбрасывает наружу.

НАТ. ПОЛЕ — УТРО

Борман, Череп и Таран поднимаются с травы. Нет воронок от разорвавшихся мин. Вместо тянущегося к дзоту окопа видна лишь заросшая травой канавка. Над тем что раньше было дзотом, медленно оседает пыль. На взрыв оборачиваются участники игры-реконструкции, но азарт игры берет свое.

Многократно превосходящие силы псевдо дивизии СС «Галичина» и отрядов УПА разгоняют последних участников «советской» обороны — кричат, орут, ликуют.

Поделиться с друзьями: