Нарушенные клятвы
Шрифт:
— Может быть, просто тупица, — решает она.
Это далеко не похвала или одобрение. Но это уже что-то от человека, который, кажется, не привык сорить комплиментами.
ГЛАВА 25
ЛАЙЛА
— Что ты делаешь?
Я вздрагиваю и поднимаю взгляд от клубка ниток. Ник прислоняется к проему между прихожей и моей спальней, на его губах играет веселая улыбка. Под глазами у него темные круги, но в остальном он выглядит так же, как и до отъезда.
Я делаю резкий и удивленный вдох.
— Ты вернулся.
Он кивает.
— Я вернулся.
Мы смотрим друг на друга несколько секунд, но кажется, что гораздо дольше.
— Твоя мама здесь.
— Я знаю. Она внизу, учит Лео играть в шахматы.
— Сегодня мы ездили в женский приют.
Что-то в выражении лица Ника подсказывает мне, что он уже знал это. Подтверждает, что он приложил к этому руку.
— Как это было?
— Это было здорово. Грустно, но здорово. Я помогала чистить картошку и гладить. У нескольких женщин завтра собеседование на работу. Одна из них не видела своих детей год. Они жили у ее сестры.
— Ты еще поедешь туда?
Я киваю.
— На следующей неделе. Если ты не против?
— Тебе не нужно мое разрешение, Лайла.
— Я знаю. — Я играю с нитью, избегая его взгляда.
— Для чего нужна все эти нитки?
— Лео нужна новая шапка.
— Возьми и купи.
— Я свяжу ее.
Ник приподнимает бровь. Чем дольше он стоит там, тем быстрее бьется мое сердце.
— Я уезжаю кое-куда сегодня вечером.
— Ох. Ладно. — Я продолжаю избегать его взгляда и распутываю узел, не желая, чтобы он увидел мое разочарование.
— Ты хочешь пойти со мной?
Мои руки все еще в нитках, и я вскидываю голову.
— Куда?
— На ужин. Вечеринку в честь помолвки.
Чтобы осознать это, требуется несколько секунд. Я не уверена, что шокирует больше — то, что Ник собирается на вечеринку в честь помолвки, или то, что он пригласил меня пойти.
— Эм… — Приглашение неожиданное, но это лишь часть того, почему я колеблюсь. Я хочу пойти и, честно говоря, я не привыкла потакать этим порывам.
Ник слегка улыбается.
— Увидимся завтра.
— Подожди. — Я встаю, сначала спотыкаясь о нитки, а затем ударяясь голенью о раму кровати. — Просто… — Я подхожу к тому месту, где остановился Ник. — А кто останется с Лео?
— Моя мама хочет побыть с ним.
Я не упускаю из виду выбор формулировки: «хочет» — это не «может» или «должна».
— Она хочет?
Он кивает.
Я вздыхаю.
— Хорошо. Я пойду. Во сколько мы выезжаем?
— Как только будешь готова. Просто спускайся вниз, хорошо?
Полагаю, это означает, что мы и так опаздываем.
— Ладно.
Ник улыбается и исчезает.
Я направляюсь в ванную, чтобы умыться. Впервые с тех пор, как мы приехали, я открываю косметичку, которую привезли вместе с остальными нашими вещами.
Раньше мой макияж состоял из небольшого количества консилера под глазами и быстро нанесенной туши. С тех пор как я здесь, он начинался и заканчивался толстым слоем увлажняющего крема для борьбы с пронизывающим холодом. Длительная процедура нанесения тонального крема, бронзера, румян, теней и подводки для глаз — большая редкость.
Это дает мне возможность сосредоточиться на чем-то другом, а не на неуверенности по поводу вечеринки, на которую мы идем.
Закончив с макияжем, я направляюсь к деревянному шкафу, который занимает половину стены. У меня есть одно платье. Это черное бархатное платье с поясом с кисточками, глубоким вырезом и короткими рукавами, которое я купила на распродаже во время рождественской вечеринки в Curtis Atrium два года назад. Это был последний раз, когда я его надевала, так что я рада, что оно все еще хорошо сидит на мне. У меня нет к нему колготок. Я просто надеваю пару черных туфель на каблуках и спускаюсь вниз.
Спускаясь по лестнице, я слышу голос Лео. Он что-то болтает, веселый и возбужденный. И я просто наслаждаюсь звуком, вместо того чтобы беспокоиться о последствиях того, что ему так нравится жить здесь.
Мир, в который вовлечен Ник, организация, которую он возглавляет, — это не то, что меня устраивает. Но это уже не так страшно и подавляюще, как было раньше. Мужчины, которые каждый день ездят со мной в школу Лео и обратно, пугают. Но они также придерживают для меня дверь и улыбаются Лео. И каждый из них рискует своей жизнью, чтобы защитить моего сына. Трудно этого не ценить. Не чувствовать дух товарищества, о котором говорил Ник, когда обсуждал причины, по которым люди предпочитают присягать Братве на всю жизнь.
Когда я вхожу в гостиную, я сразу же замечаю его. Лео подпрыгивает на диване напротив Веры, которая внимательно изучает черно-белую доску, лежащую между ними.
Ник прислоняется к стене у камина, изучая их двоих. Я наблюдаю, как он изучает их, замечая некоторые эмоции, которые он пытается скрыть. Он выглядит задумчивым и счастливым, стоя весь такой красивый и высокий в своем смокинге. Он полностью черный, и это тот цвет в котором он ходит все время. Но сегодня вечером в его внешности есть что-то, что напоминает мне о том, каково было просыпаться в пустой постели.
Через несколько секунд его взгляд встречается с моим.
Пока я жива, будь то годы или десятилетия, я никогда не забуду выражение лица Ника. Я никогда не забуду, какие чувства вызывает у меня то, как он смотрит на меня. Это врезается в мой разум, оставляя неизгладимый след.
Не думаю, что это имеет какое-то отношение к тому, как я одета. Он видел во мне гораздо больше, чем это платье.
Вожделение, очарование, облегчение, интерес, надежда и забота. Некоторых эмоции я понимаю, а некоторых не ожидала увидеть.
И это заставляет меня чувствовать, что мной дорожат. Ценят. Видят.
— Вау. Ты прекрасно выглядишь, мама.
Я отрываю взгляд от Ника, чтобы улыбнуться Лео.
— Спасибо, мой хороший.
Шаткими шагами я приближаюсь к шахматной доске. Давненько я не ходила на каблуках.
— Ты учишься играть в шахматы?
— Да. — Лео сияет. — Бабушка учит меня.
— Я еще слишком молода для слова «бабушка», — заявляет Вера, передвигая пешку.
Но я замечаю, что она не говорит Лео перестать называть ее так, и он, кажется, ничуть не смущен.