Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Наш общий друг. Часть 2

Диккенс Чарльз

Шрифт:

— Я пойду въ Лондонъ, когда все распродамъ, — сказала Бетти, съ усиліемъ вставая со скамьи. — Въ Лондон у меня есть друзья. Я ни въ чемъ не нуждаюсь. Со мной не приключится никакой бды. Спасибо вамъ за участіе. Не бойтесь за меня.

Въ ту минуту, когда она съ трудомъ подымалась, какой-то парень изъ толпы, съ краснымъ лицомъ и въ сапогахъ съ желтыми отворотами, пробурчалъ изъ-за своего туго намотаннаго краснаго шарфа, что ее не слдуетъ отпускать.

— Ради самого Бога, оставьте меня! Это ужъ мое дло, — вырвалось у бдной старухи, испугавшейся этихъ словъ. — Я теперь совершенно здорова и сейчасъ же пойду.

Она подняла свою корзину и уже пошла было нетвердыми шагами прочь отъ нихъ, но вдругъ тотъ же краснолицый парень схватилъ ее за рукавъ, настаивая, чтобы она сходила съ нимъ къ приходскому врачу. Собравъ всю свою ршимость, бдная, дрожащая старуха оттолкнула его почти съ яростью и бросилась бжать. Она только тогда почувствовала себя въ безопасности, когда прошла мили дв по проселочной дорог, оставивъ городокъ далеко за собой. Здсь она забилась въ кусты, какъ травленый зврь, чтобъ опомниться немного и отдохнуть, и тутъ только отважилась припомнить, какъ, выходя изъ городка, она оглянулась назадъ, какъ передъ ней мелькнула качавшаяся налъ улицей вывска «Благо Льва», колыхавшіяся на втру базарныя палатки, старинная церковь и толпа народу, смотрвшая ей вслдъ и не ршавшаяся преслдовать ее.

Второй случай, напугавшій ее, былъ слдующій. Какъ-то разъ она почувствовала приступъ своей обыкновенной дурноты, но потомъ ей стало, лучше, и она продолжала путь. Она шла по дорог въ томъ мст, гд дорога подходитъ къ рк и часто затопляется во время дождей, и гд поэтому стоятъ высокія блыя вхи для обозначенія пути. Навстрчу ей, внизъ по теченію, шла баржа; она присла отдохнуть и стала смотрть на нее. Въ ту минуту, когда, на поворот рки, натянутая бичева вдругъ ослабла и погрузилась въ воду, въ голов у нея все смшалось, и ей почудилось, что на барж стоятъ ея умершія дти и внучата и машутъ ей руками. А потомъ, когда бичева, натянувшись, снова показалась изъ воды, сбрасывая съ себя алмазныя брызги, и, дрожа въ воздух, какъ будто раздляясь вдоль на дв параллельныя веревки, ей показалось, что он ударили ее, хотя въ дйствительности бичева была далеко. Когда она пришла въ себя, передъ ней уже не было ни баржи, ни рки, ни солнца. Передъ ней стоялъ человкъ, котораго раньше она никогда не видала, и держалъ свчу у самаго ея лица.

— Ну что, очнулись? — спросилъ человкъ. — Теперь объясните, откуда вы идете и куда пробираетесь, тетушка?

Бдная женщина въ свою очередь отвтила на это вопросомъ, гд и у кого она.

— Я смотритеть шлюза, — сказалъ человкъ.

— Смотритель шлюза?

— То есть я за смотрителя, а это вонъ его домъ. Исправляющій должность смотрителя все равно что смотритель, пока тотъ въ больниц лежитъ… А вы изъ какого прихода?

— Прихода?!..

Она вскочила съ постели и, шаря вокругъ себя въ поискахъ за корзинкой, съ испугомъ смотрла на него.

— Васъ объ этомъ спросятъ тамъ, въ город,- сказалъ человкъ. — Но тамъ васъ примутъ только на время и скоро препроводятъ на мсто вашего жительства. Вы не въ такомъ положеніи, чтобы васъ можно было принять въ чужой приходъ: васъ примутъ только на время и перешлютъ въ вашъ приходъ.

— Охъ! Ну вотъ, опять обмираніе… — прошептала Бетти, прикладывая руку къ голов.

— Что «обмираніе», такъ это врно, — замтилъ человкъ. — И даже это слишкомъ мягко сказано на мой взглядъ. Я бы не такъ это назвалъ, по крайней мр въ ту минуту, когда васъ принесли сюда… Есть у васъ добрые знакомые или друзья?

— Самые лучшіе друзья, хозяинъ.

— Я бы вамъ посовтовалъ не медля повидаться съ ними, если вы уврены, что они захотятъ что-нибудь сдлать для васъ. А деньги у васъ есть?

— Есть немного.

— Хотите вы удержать ихъ при себ?

— Конечно, хочу.

— Такъ я вамъ вотъ что скажу, — проговорилъ человкъ, пожимая плечами, и, засунувъ руки въ карманы, покачалъ головой съ зловщимъ видомъ: — тамъ, въ город, приходскія власти отберутъ у васъ деньги, коли вы пойдете туда.

— Я не пойду туда.

— Они отберутъ все, что у васъ найдется въ карман, въ уплату за ваше содержаніе, за леченье и за доставку васъ въ вашъ приходъ,

— Отъ всей души благодарю васъ за предостереженіе, хозяинъ; благодарю и за то, что дали мн пріютъ. Покойной ночи.

— Погодите минутку, — сказалъ смотритель шлюза, становясь между нею и дверью. — Отчего вы такъ дрожите, моя милая, и куда такъ торопитесь?

— Ахъ, хозяинъ, хозяинъ! Я всегда боялась попеченій прихода, всю свою жизнь бгала отъ нихъ, и хочу умереть независимой, — съ чувствомъ отвтила Бетти.

— Я ужъ, право, не знаю, хорошо ли будетъ, если я васъ отпущу, — проговорилъ хозяинъ нершительно. — Я честный человкъ, снискиваю хлбъ свой въ пот лица и, пожалуй, наживу хлопотъ, если отпущу васъ въ такомъ вид. Я ужъ разъ попалъ въ бду, клянусь Богомъ, и сталъ умне съ той поры. На васъ можетъ опять найти обмираніе за полмили отсюда, а то и за восьмую мили — какъ знать? — а потомъ и спросятъ: «Зачмъ, дескать, этотъ честный смотритель отпустилъ ее, а не представилъ, какъ оно слдовало, въ приходъ? Ужъ этого меньше всего можно было ожидать отъ такого добросовстнаго человка», станутъ, чего добраго, говорить, — продолжалъ этотъ плутъ, ловко затронувъ ея больное мсто: — «Онъ долженъ былъ доставить ее прямо въ приходъ, — вотъ что онъ долженъ былъ сдлать, какъ честный человкъ».

Покуда, разсуждая такимъ образомъ, онъ стоялъ въ дверяхъ, загораживая выходъ, бдная старуха, измученная болзнью и страхомъ, вдругъ всплеснула руками и, заливаясь слезами, взмолилась, какъ въ предсмертной мук:

— Я ужъ вамъ сказала, хозяинъ, что у меня есть добрые друзья. Вотъ письмо: изъ него вы увидите, что я сказала правду. Они отблагодарятъ васъ за меня.

Смотритель шлюза развернулъ письмо съ важнымъ видомъ. Нa лиц его не произошло никакой перемны, пока онъ разглядывалъ его, но перемна могла бы произойти, если бъ онъ умлъ прочитать, что тамъ было написано.

— А что, если я спросилъ бы васъ, тетенька, — заговорилъ онъ съ разсяннымъ видомъ, — какую сумму мелкой монетой вы не сочли бы слишкомъ крупной для себя?

Торопливо опроставъ свой карманъ, Бетти выложила на столъ вс свои деньги: шиллингъ, два шестипенсовика и нсколько пенсовъ.

— Такъ вотъ, если я отпущу васъ теперь, вмсто того чтобы препроводить въ приходъ, — продолжали смотритель, пересчитавъ деньги глазами, — не соблаговолите ли вы оставить мн что-нибудь изъ вашихъ капиталовъ?

— Берите все, хозяинъ. Все берите! Я съ радостью отдамъ вамъ эти деньги и буду вспоминать васъ съ благодарностью.

— Я честный человкъ, — сказалъ смотритель, возвращая ей письмо и опуская въ карманъ ея деньги: — въ пот лица снискиваю пропитаніе (тутъ онъ утеръ себ лобъ рукавомъ, какъ будто послдняя часть его скромныхъ заработковъ была добыта особенно тяжелымъ трудомъ) и не хочу становиться вамъ поперекъ дороги. Идите, куда знаете.

Она вышла изъ дому, какъ только онъ посторонился, чтобы пропустить ее, и ея нетвердыя ноги опять зашагали. Но, боясь вернуться назадъ и боясь идти впередъ, и видя въ зарев фонарей раскинувшагося передъ нею городка то самое, отъ чего она убгала, и въ смутномъ ужас ощущая за собой присутствіе того же, какъ будто оно набрасывалось на нее изъ каждаго камня мостовой городка и гналось за ней по пятамъ, — она торопливо свернула съ большой дороги, пустилась по проселкамъ и скоро сбилась съ пути. Въ ту ночь она спаслась отъ добраго самарянина въ его новой акредитованной форм,- спаслась подъ стогомъ сна, и если бы (пожалуй, объ этомъ стоить подумать, братья христіане) — если бы въ эту печальную ночь вышереченный самарянинъ прошелъ мимо нея по другую сторону стога, не замтивъ ея, она благоговйно возблагодарила бы Господа за избавленіе.

Поделиться с друзьями: