Наследницы (Том 1)
Шрифт:
– Насколько хорошо?– решилась спросить его Кейт.
– Первый квартал дал превосходные результаты.
– Я не жду, что вы скажете, какова моя ситуация - но, может быть, хотя бы намекнете?
– Нет, не могу. До полугода вам осталось четыре недели; тогда я вернусь и расскажу вам, как обстоят дела.– Но, увидев ее помрачневшее лицо, резко добавил:
– Но если вы хотите знать точно - вы отстаете от Доминик.
"Это подстегнет ее", - подумал он. Он был огорчен, увидев последние цифры лондонского отделения - им была установлена система, которая учитывала суммы не только по месяцам, но также и по каждому аукциону, и результат был один и тот же: Доминик продолжала лидировать.
Казалось, ей и в самом деле нет удержу. Блэз видел жену все реже и реже; она постоянно была то на обеде, то на коктейле (он запрещал себе думать обо всем остальном) с кем-то для того, чтобы организовать очередной аукцион, а ее подчиненные работали без устали день и ночь. Не было оставлено без внимания ни одно слово, не упущена ни одна лазейка, не забыто ни одно полезное знакомство.
– И серьезно отстаю?– спросила Кейт упавшим голосом.
– Если вы не сократите разрыв в ближайшее время, вам ее не догнать. Нью-йоркский филиал работает практически беспрерывно, а об "Аукционе века" в Гонконге вы наверняка слышали.– Голос его звучал сурово.– Судя по цифрам, вам понадобятся королевские драгоценности, чтобы сравняться.
Кейт молчала. Блэз был сердит на нее. Ему хотелось, чтобы выиграла она, и в то же время он не испытывал ни малейшего желания вмешиваться во все это. Когда Блэз обнаружил, что его бабка, чем только может, пытается повредить Доминик, он пришел в ярость.
– Ради Бога, Герцогиня, я не могу оказывать предпочтение ни одной из сторон. Душеприказчик должен быть совершенно беспристрастным - таков закон.
– Вздор! Разве одна из них не жена тебе? Люди наверняка думают, что ты подыгрываешь ей.
– Мне наплевать, пускай себе думают. Важно то, что я делаю.
– Мне казалось, Чарльз был как моим, так и твоим другом. Ты прекрасно знаешь, что будет, как только эта стерва приберет к рукам "Деспардс".
– Если ты так расположена к Кейт Деспард, тебе не следует недооценивать ее.
– Я правильно оцениваю и ее, и твою жену, за ней-то и надо приглядывать. И ты, и я прекрасно знаем, что бы она сделала с тем, что осталось здесь после моего отца, если бы только соизволила выбраться на ранчо и посмотреть на картины. Кейт отстает только из-за своей честности и прямоты. А твоя жена не задумалась бы продать меня саму за кругленькую сумму.– Она сердито уставилась на внука.– Я не собираюсь сидеть сложа руки. Я на стороне Кейт, и мне неважно, знает об этом кто-нибудь или нет. Я не на стороне твоей жены, и об этом тоже пусть знают те, кому это интересно.
Из-за раздраженных бабкиных слов Блэз ополчился против Кейт, будто она во всем виновата. В первый раз он простился с бабушкой без сожаления.
– Ты можешь называть меня Мальчуганом, - кричал он ей, - но я уже давно не мальчик! Ты привыкла распоряжаться всем и всеми и забываешь, что у людей есть собственные головы на плечах. Оставь это, Герцогиня, говорю тебе.
Но Блэз прекрасно знал свою бабку. Сам же он испытывал к Кейт двойственное чувство. С одной стороны, ему нравилось, как она отнеслась к бабкиной коллекции; а с другой - ему казалось, что она поступила глупо, не использовав подвернувшуюся возможность.
Но сейчас он заставлял себя быть вежливым.
– У вас намечается что-нибудь хорошенькое?
– Надеюсь, что да, - прозвучал осторожный ответ.
"Боже!– подумал он с раздражением.– И эта не верит, что я могу быть беспристрастным".
– Как поживает ваша бабушка?– с живым интересом спросила Кейт.
– Начала разъезжать и действовать с целью создать Чандлеровский музей западного искусства. Ранчо и все его содержимое будут переданы в дар штату Колорадо.
Лицо Кейт расцвело. Блэз был захвачен врасплох.
"Почему, черт побери, я раньше считал ее простушкой?"
– Вы хоть понимаете, что если бы сумели продать эту коллекцию, то, наверное, даже вырвались бы вперед?– холодно спросил он.
– Конечно, но я и сейчас поступила бы так же.
– Это и есть ваша преданность искусству?– Блэз раздраженно фыркнул.
Взгляд Кейт заставил его покраснеть.
– Есть вещи, которые трудно объяснить людям, не имеющим отношения к искусству. Вам никогда не случалось постоять перед красивой картиной и почувствовать себя лучше от этого?
– Не случалось.
– Мне вас очень жаль в таком случае...– Она пожала плечами.
Блэз снова ощутил ее неприязнь. Он поставил свою рюмку и поднялся.
– Ну что ж, рад был видеть вас, а теперь мне пора идти. Меня ждут важные дела.
– Именно это я имела в виду. Вы же не считаете важным то, чем занимаюсь я?
Окончательно разозлившись, Блэз ответил:
– Нет, не считаю. Я думаю, что люди, которые платят тысячи и миллионы за квадрат покрытого краской холста или за фарфоровую вещицу, делают это ради собственной выгоды, а отнюдь не из любви к вашему высокому искусству.
Кейт слабо улыбнулась.
– Вот вы и объяснили, почему я не советовала вашей бабушке продавать коллекцию.
– Почему вы...– Он почувствовал себя побежденным. И неожиданно рассмеялся облегченно и весело.– В какой угол мне встать?– шутливо спросил он.– Сойдемся на том, что наши взгляды расходятся, - предложил Блэз.– Во всяком случае, вы не меняете своих мнений.
– А вы?– спросила она с невинным видом.
Он снова рассмеялся.
– Ваша взяла.
Когда Блэз прощался с ней, его рукопожатие и улыбка были несомненно дружескими.
Кейт не отходила от окна, пока Блэз не сел в машину.
Вздохнув, Кейт повернулась к столу и обнаружила стоящего перед ней Ролло.
– Ты что подкрадываешься ко мне, как убийца?– сердито спросила она.
– Я зашел узнать, как прошла встреча со стариком Эверсли.
– Он подписал контракт.
– Отлично.
– К тому же на следующей неделе я еду в Кортланд Парк. Николае Чивли был здесь с утра, чтобы условиться, когда я смогу поехать.
Седые брови Ролло медленно доползли вверх.
– У тебя было неплохое утро...– Помолчав, Ролло желчно добавил:
– Этот Чивли - командир, дорогая.
А у командиров в подчинении целые дивизионы.
– Вот я и хочу заполучить для "Деспардс" этот аукцион.
– И он необходим тебе, потому что твоя сестрица опять впереди. Блэз что-нибудь сказал?
– Что я отстаю, и все.
– Хотя бы насколько, сказал?
– Нет.
– И ты ничего не выкачала из него?