Настанет час
Шрифт:
— Я находилась в ужасном состоянии… — призналась Хелен, спрятав лицо на груди у Джона. — Кроме того, люди часто говорят, что нет дыма без огня, и я…
— Достаточно, — строго прервал ее Джон. — Возможно, кто-то и поверил Харолду, но только не я. Милая, я ни на секунду не сомневался в твоей порядочности, — повторил он, поймав ее взгляд.
От этих слов у Хелен на глазах выступили слезы радости. Джон наклонился и языком слизнул соленые капли. Движение его языка по влажной коже вызвало у Хелен приятную дрожь. А Джон уже целовал ее обнаженное тело. Она не знала, от чего — от его поцелуев или ладони, устроившейся на темном треугольнике внизу живота, — но всю ее пронизывала сладкая, нестерпимая дрожь.
— Что случилось? — с легким смешком спросил Джон, дразня ее. Он скользнул рукой между ее бедер и начал медленно исследовать самый интимный уголок. — Тебе это не нравится?
Но Хелен могла не отвечать, Джону достаточно было, что она чуть не задохнулась от удовольствия. Продолжая свои ласки, Джон довел Хелен до такого состояния, когда она, не в силах дольше выносить сильнейшее сексуальное напряжение, издала резкий, протестующий крик. Джон прижался к губам Хелен, заглушая этот крик глубоким поцелуем, и одновременно вошел в нее мощным, сильным движением.
Все это было похоже на сказку — божественный рассвет и не менее великолепный закат. За несколько минут они испытали немыслимо приятные ощущения, почувствовали гармонию своих тел, слившихся в единое целое, вместе поднялись в эротические высоты и вместе прошли через экстаз освобождения… И теперь лежали обессиленные и в то же время наполненные друг другом.
— Это было великолепно, — мечтательно улыбнулся Джон, но вдруг почувствовал, что Хелен насторожилась.
— Я слышу шум автомобиля, — сказала она обеспокоенно. — Может, это…
— Оставайся на месте. — Джон вскочил, подхватил халат и, одеваясь на ходу, ушел.
Кто-то резко, настойчиво позвонил во входную дверь, и Хелен вздрогнула. Вполне возможно, что Харолд выследил нас, подумала она в ужасе. В таком случае я не собираюсь оставаться в постели и ждать, когда меня сцапает полиция.
Хелен схватила свою одежду, бросилась в ванную и заперла за собой дверь. Стоя под горячей струей душа, она радовалась, что шум воды не позволяет ей слышать происходящее внизу. Хелен выключила воду и быстро вытерлась. Она посмотрела на чистую одежду и мысленно поблагодарила Джона, который не только выстирал и высушил ее вещи, но даже попытался выгладить платье.
Надевая трусики, Хелен покраснела. Это был подарок Джанет, которая хотела «подбодрить» свою несчастную подругу. Трусики были такими крохотными, что с трудом прикрывали интимное место… Хелен поспешно стала надевать платье. Хотя сердце ее колотилось от страха, тело по-прежнему ликовало от сладостного удовлетворения, которое ей принесла любовь Джона.
При мысли о Джоне у Хелен по телу пробежала трепетная дрожь. Он так всепоглощающе занимался с ней любовью, так чутко реагировал на малейшее движение ее тела, что Хелен уже не сомневалась: она для него желанна. Но хотеть женщину и любить ее — далеко не всегда одно и то же, подумала она с грустью и, вернувшись в спальню, прислушалась. Внезапно дверь открылась, и на пороге возник Джон.
— Это… это он? — спросила она с замиранием сердца.
Джон покачал головой, но по суровому выражению его лица Хелен поняла, что близка к истине.
— Кто-то ищет меня?
На этот раз Джон утвердительно кивнул. Хелен почувствовала, что стало трудно дышать.
— По поручению Харолда?
— Да. Успокойся, пожалуйста. — Джон крепко обнял ее. — Приходили два сотрудника уэльского филиала компании Вильсона, он приказал им поискать тебя в этих краях. К счастью, Харолд думает, что я приехал сюда один. Но он знает, что ты покинула его дом со мной, поэтому дал задание этим людям выяснить, не знаю ли я случайно, где ты находишься.
— Почему он не позвонил тебе? — занервничала Хелен. — Зачем надо было специально посылать сюда людей?
— Думаю, Харолд таким образом хотел показать мне, насколько для него важно найти тебя.
Щадя нервы Хелен, Джон умолчал, что Харолд пригрозил стереть его в порошок за попытку помочь скрыться «этой наглой мерзавке».
— И что ты сказал людям Харолда?
— Что ты, кажется, собиралась в Австралию к своим родственникам на Рождество.
— И они клюнули?
— Они-то поверили, но Харолд, конечно, удостоверится, так ли это на самом деле. Поэтому тебе еще рано возвращаться в Лондон.
— Сколько еще мне придется оставаться здесь?
Джон выпустил ее из объятий и, не говоря ни слова, подошел к окну спальни. Прилегающая к башне местность просматривалась как на ладони, ни один человек или машина не смогли бы приблизиться не замеченными. Джон не сомневался, что посланцы Харолда приняли его ложь за чистую монету. Но рано или поздно выяснится, что ни в какую Австралию Хелен не уезжала. А когда Харолд узнает, что беглянка не возвращалась и домой, то… О том, что может произойти, Джон не хотел даже думать. Он надеялся в течение ближайших двух дней собрать воедино все компрометирующие Харолда данные и с их помощью заставить своего бывшего шурина раскошелиться.
Джон еще раз посмотрел в окно на ярко-голубое небо и покрытые снегом холмы. Безмятежный зимний пейзаж резко контрастировал со штормовыми облаками, сгустившимися на горизонте его жизни. Скандальный развод Луизы затронул интересы всей семьи Хантингтон, включая родителей. Что же касается Хелен…
Джон отошел от окна, приблизился к Хелен и, взяв ее руки в свои, рассказал, что собирается предпринять против Харолда.
— Но это сработает? И насколько это опасно? — спросила она с дрожью в голосе.
— Надеюсь, сработает. Это будет не самое безопасное дело в моей жизни, — криво усмехнулся Джон, — но я обязан сделать это ради Луизы и ее девочек. Мне очень жаль, что я втягиваю и тебя в эту историю. Но если бы не ты, я бы никогда не узнал о том, что Харолд собирается обмануть американцев.
— Ты мог бы узнать об этом от Тифани, — возразила Хелен.
— Сомневаюсь. С тобой она поделилась, потому что у тебя дар располагать к себе людей. Ты способна отдавать людям свою любовь и тепло, и они платят тебе доверием. — Заметив хмурое лицо Хелен, Джон мягко спросил: — Что такое?
— Я волнуюсь за Тифани. Если Харолд узнает, что она проболталась мне…
— За нее не бойся, — уверенно сказал Джон. — В данную минуту ее родители, возможно, уже едут в Лондон за своим ягненочком. Я послал им письмо, в котором сообщил, что Харолд не тот человек, за которого можно отдать единственную дочь, и посоветовал им поглубже покопаться в прошлом кандидата в зятья. К примеру, можно ли положиться на человека, который намеренно оставил своих детей практически без средств к существованию?