Научи меня
Шрифт:
Я тяжело вздыхаю, потому что, как только увидела Генри, забыла о вечеринке. Я отчаянно хочу провести с ним еще хоть немного времени, прежде чем он уедет. Он выбрал самое неподходящее время, чтобы навестить меня.
Генри кладет руку мне на поясницу, затем обхватывает талию и притягивает к себе.
— Что еще нужно сделать, Эбби? — спокойно спрашивает он, игнорируя Джеда.
— Кучу всего. Надо расставить столы и стулья, наполнить холодильники льдом. У нас есть баннер и воздушные шары. Гости начнут приходить через час, и мы с Эбигейл будем встречать их и рассаживать, — отвечает Джед, не понимая намека и вмешиваясь в мою жизнь. — Много работы, особенно в такую жару. — Опять же, нетрудно прочитать между строк — Джед дает понять, что Генри, по его мнению, в жизни не занимался физическим трудом.
Я сжимаю губы, чтобы сдержать улыбку, вспоминая, как его мышцы играли под кожей, когда Генри рубил дрова. Но сейчас не время думать об этом, Джед ведет себя так, будто между нами что-то есть, и я меньше всего хочу, чтобы Генри в это поверил.
— Просто займись прицепом, ты здесь именно для этого, — ворчу я. И дай мне хоть несколько минут побыть наедине с Генри, пока он не уехал.
Джед стискивает зубы от разочарования.
— Пегги Сью тоже нужна помощь. Остальные приедут через десять минут. Тебе лучше пойти подготовиться, пока не поздно. Мы и так задерживаемся. — Он бросает взгляд на Генри, затем на меня. — Моя мама спрашивала, наденешь ли ты то синее платье, что она тебе сшила.
Я сдерживаю стон. На прошлой неделе Селеста подарила мне скромное платье василькового цвета и сказала, что мои родители очень обрадуются, если увидят меня в нем на вечеринке в честь возвращения. Что оно подчеркнет цвет моих волос, когда они, к счастью, обрели свой натуральный унылый рыжий цвет.
Они делают все возможное, чтобы вернуть Эбигейл, которая была до Аляски, ту, что улыбалась и со всем соглашалась, угождала другим, никогда не кричала и не спорила. Которая выйдет за Джеда, родит дюжину детей и умрет на этой земле, проведя долгую жизнь в заботах о муже, пока он будет преумножать наследие Митчеллов.
Я вздыхаю, чувствуя себя побежденной. Как бы мне не хотелось засунуть платье в самый дальний угол шкафа и лишить их даже этого небольшого, пассивного контроля над моей жизнью, было бы невежливо поступить так по отношению к Селесте. Она всегда была добра. Она не виновата, что ее сын изменил мне.
Генри встает между нами, его крупное тело заслоняет Джеда от меня.
— Покажи, что нужно сделать, а потом иди готовься.
Звучит так, словно он предлагает помочь.
— Когда тебе нужно уезжать?
Он усмехается.
— Прелесть быть боссом заключается в том, что остальные подстраиваются под мой график. Разве ты забыла, как легко перенести встречу? Особенно утреннюю с Китаем. — В его глазах вспыхивает огонь, напоминая мне о том утре, когда он отменил звонок и разложил меня на своем столе. Это был первый раз, когда мужчина прикоснулся ко мне там губами.
Но он сказал, что встреча в Нью-Йорке важная.
— Ты уже сделал для нас так много. Особенно для женщины, которая этого не ценит.
— Тебе нужна помощь?
— Да, но…
— Эбигейл… — Мое полное имя гладко слетает с его губ, несмотря на предостережение в тоне. Он сурово приподнимает бровь, и я на мгновение снова вижу его таким, каким он был в первые дни, когда я только начала работать на него и не могла понять, что он думает, предполагая, что он вот-вот уволит свою дуру-ассистентку.
Теперь я знаю, что это значит «не спорь», потому что он все равно сделает по-своему.
У меня внутри все переворачивается.
— Ладно. Мы планировали поставить столы в тени между амбарами, там прохладнее.
— Можно тебя на минутку? Наедине? — перебивает Джед. Я уже забыла, что он здесь.
Я закатываю глаза, глядя на Генри. Я уже знаю, какой нагоняй получу от Джеда.
Генри наклоняется и целует меня в губы — медленно, но сдержанно.
— Я переставлю грузовик, а потом помогу тебе разобраться.
Неясно, имеет ли он в виду подготовку или Джеда, но в любом случае я благодарна. Эта сторона Генри — готовность вкалывать, и, так сказать, замарать руки — удивляет.
И заводит.
— Хорошо, — тихо говорю я. Я замечаю озорной блеск в его глазах за мгновение до того, как его рука скользит по моей заднице, крепко сжимая ее и отодвигая от двери грузовика.
Джед стоит в десяти футах, хмуро глядя на блестящий новенький грузовик — я полагаю, взятый напрокат, — когда двигатель с ревом заводится.
— Парень Рэнди ждет тебя. — Я указываю на трактор, который задним ходом подъезжает к прицепу.
Но Джед не отводит от меня взгляда.
— Что он здесь делает? — шипит он. От меня не ускользает обвиняющий тон его голоса, как будто я сделала что-то не так.
— Завтра у него встреча в Нью-Йорке, и он попросил пилота сделать остановку, чтобы удивить меня. — Меня воспитывали не стремиться к деньгам, но я не могу не гордиться, говоря о Генри — его успехе, его силе. Или, может быть, это потому, что он так сильно отличается от Джеда, который по сравнению с ним просто мальчишка.
— Твои родители не обрадуются, увидев его здесь. Ты совсем о них не думаешь.
— О них? Или о тебе?
Джед складывает руки на груди.
— Обо всех. Особенно о твоей маме.
Мама точно не обрадуется. Не уверена насчет папы — он мало что говорил по этому поводу, когда мы виделись.
— Мама должна поблагодарить Генри за все, что он сделал для нашей семьи, включая спасение папы.
— Он ничего особенного не сделал, — ворчит Джед, как обиженный ребенок.
— Ты знаешь, что это неправда. — Как и весь город, благодаря Дженни, которая проболталась Люси, а та — всем остальным.
— Все равно… Он не может остаться здесь. Не со всеми прихожанами. Это станет единственной темой разговоров в ближайшие недели.
— Чем это отличается от последних шести месяцев? Благодаря тебе, я уже привыкла, что вся община обсуждает меня. Помнишь?
Джед изо всех сил пытается скрыть смущение.
— Просто… это должен быть счастливый день для всех. Будет лучше, если он уедет. Он не испытывает к тебе никакого уважения, так прилюдно приставая.
Я могла бы сказать, что сама к нему «приставала», но это ничего не изменит.
Джед ведет себя как обиженный мальчишка, хмуро глядя в сторону.
— Видишь? Он уже создает проблемы. — Он машет рукой. — Теперь Пегги Сью думает, что должна с ним поговорить, а ты знаешь, какая она. У нас нет времени на болтовню.