Научи меня
Шрифт:
— Вот, я найду себе другой, — Генри указывает на свой стул. — Я настаиваю.
Она садится и бросает на меня многозначительный взгляд. Думаю, одобрительный.
— Ну, как твоя мать?
— В порядке.
— Правда? Вчера вечером здесь ужинал пастор, говорил, что очень переживает за ее сердце.
Потому что он не знает, что она натворила.
— Это долгая история, в которую я не могу сейчас вдаваться, но нам следует больше беспокоиться о ее голове.
Она поджимает губы.
— Из-за него?
Я бросаю взгляд на миссис Бакстер и ее дочь, которые млеют, пока Генри просит у них свободный стул.
— Он делает меня счастливой. Почему она этого не видит?
— Я догадываюсь. — Она делает паузу. — Он намного старше тебя.
— На десять лет.
— Как скоро он захочет остепениться, завести детей? Ты готова к этому?
Генри и дети? Вопрос застает врасплох. Я даже не задумывалась об этом, слишком занятая тем, чтобы просто удержать его интерес.
— До этого еще далеко. — Он вообще из тех, кто женится?
— Полагаю. — Она вздыхает. — Мама звонила мне сегодня. Спрашивала, не видела ли я тебя. Сказала, что ты не ночевала дома. Ты была с ним, я так понимаю?
— Да. Он прилетел поздно и скоро должен улететь. Я не увижу его несколько недель.
Она делает глоток кофе, как раз вовремя, чтобы успеть улыбнуться, когда Генри садится рядом.
— Эбби говорит, ты много путешествуешь.
— Да, иногда слишком. Собственно, я уже должен быть в Пекине.
— А мне уже тридцать пять, а я ни разу не выезжала за пределы Штатов. Грустно, правда?
— Вы удивитесь, сколько американцев не имеют загранпаспорта. — Он бросает многозначительный взгляд в мою сторону.
— До сих пор не было необходимости, — парирую я.
Мэй с любопытством хмурится, наблюдая за этим обменом репликами, и мне приходится объяснять.
— Я собираюсь с Генри во Францию. Через три недели. Если мама снова не устроит сцену.
— Понятно. — Мэй делает еще глоток, изучая меня. — Скажи, чем я могу помочь.
Я улыбаюсь с облегчением. Не все в моей жизни против наших отношений.
***
— Еще нет. — Я снимаю с него солнечные очки, ком в горле становится невыносимым. — Пока не прячь их.
— Мне правда пора, Эбби. — Его рука лежит на двери машины, одна нога уже внутри.
— Знаю, просто… Такое чувство, что я вечно прощаюсь с тобой. — Думала, с каждым разом будет легче, но все наоборот.
Его взгляд скользит по Мэйн-стрит, челюсть напрягается.
— Я предупреждал, что будет тяжело.
Да, он говорил, но я настояла, чтобы мы попробовали. Я не жалею, даже если это причиняет боль.
Я прижимаюсь к нему, в последний раз запоминая ощущение его груди под ладонью.
— Как бы я хотела поехать с тобой.
Напряжение в его челюсти исчезает.
— У тебя нет загранпаспорта. — Я закатываю глаза. — И ты нужна здесь. Своим родителям. Твоему придурку. — Он берет меня за подбородок и нежно целует в губы. — Три недели. Майлз забронирует тебе билет.
— Хорошо.
— Так ты приедешь?
— Да. Конечно. Я найду способ.
Он тяжело вздыхает и садится за руль, пряча красивое лицо за очками.
— Генри?
— Да? — Он хмурится.
Я хочу сказать ему. Хочу, чтобы он знал, что я чувствую к нему.
Дверь еще открыта, и я придвигаюсь ближе, кладу руку на его мускулистое бедро.
Открываю рот.
Его едва заметный жест головой останавливает меня.
— Не надо. Тебе будет только тяжелее.
Слова застревают в горле, когда я отступаю, не в силах игнорировать боль. Неужели это тяжело только для меня?
Двигатель с ревом заводится.
— Займи себя чем-нибудь. — Он строго поднимает бровь. — И держись подальше от таких мест, как «Билли Боб».
Мне удается сдерживать слезы, пока его внедорожник не скрывается за поворотом.
Три недели. Всего три недели, и я увижу его снова. Я знаю, где будет мое сердце.
А где будет его?
Глава 15
Джед как раз подъезжает на пресс-подборщике, когда я возвращаюсь домой.
Не знаю, с кем мне сейчас проще иметь дело — с ним или с мамой.
Решаю начать с него.
— Привет. — Он поднимает глаза, бегло оглядывает мою одежду. — Как прошло утро?
— Три прицепа сена забрали.
— Отлично.
— И еще обрушилась часть крыши амбара. Ничего важного не задело.
Нужно починить ее, и как можно скорее.
— Прости, что меня не было рядом. У меня… кое-что случилось.
— Ага. Мы слышали.
— Слышали? Кто вам сказал?
Он стягивает рабочие перчатки и бросает их на сено.
— Пегги Сью, кажется. Или… не знаю. Кто-то из них. — Он достает из холодильника бутылку воды. — Значит, он снова уехал?
Я забираюсь на прицеп, подавляя нахлынувшее разочарование.
— Ага.
Между нами повисает неловкое молчание.
— На этот раз я действительно облажался, да?
— Вчера? Нет, Джед. Это ничего не изменило. Только подтвердило то, что я и так знала о тебе.
Он делает большой глоток воды.
— Что я слабак?
— И лжец. И что ты любишь меня не так сильно, как тебе кажется.
— Это неправда! — Вырывается у него, он явно задет.
— Ты не любишь меня по-настоящему, — уточняю я.
Он вздыхает, но не спорит.
— Было больно видеть тебя с ним в тот вечер… а потом узнать, что ты летишь к нему.
— Я понимаю. Потому что я чувствовала то же самое каждый раз, когда видела тебя с Кэмми в кампусе. И даже когда уезжала на Аляску, зная, что она здесь, с тобой. Это было больно. Очень.
Он тяжело вздыхает.
— Наверное, я просто думал, что вы с ним уже расстанетесь.