Небесные дороги
Шрифт:
До ушей министров доносились характерные звуки вонзающихся в дерево болтов, но наставник с преемником спокойно продолжали разговор. Не обращая внимания на развернувшийся вокруг харчевни бой, официант без задержек сменил блюда за столом, попутно доложив:
– Враг использовал огневые стрелы. Разгореться пожару не дали, только немного пострадала кладовка на первом этаже.
– Спасибо, любезный, – поблагодарил толстяк. – Кофе и бисквиты принеси через полчаса.
Сразу после предварительного обстрела штурмовать двухэтажное здание ринулось полтора десятка бойцов, явно снаряженных для уличных боев. Небольшие круглые щиты со встроенным стрелометом, позволявшим без перезарядки дважды поразить противника, узкие мечи средней длины и легкие доспехи, закрывавшие грудь и спину, использовались обычно оперативниками следственного отдела.
– Стрелять по ногам, – скомандовал Тиригидо, и приказ быстро разнесся среди оборонявшихся.
Весь нижний этаж харчевни занимали зал для клиентов и кухня с кладовками. Первая линия обороны была выстроена возле больших окон в зале. Вторая, меньшая по численности, разместилась в кухне. Проникнуть внутрь через крохотные окошки подсобок было практически невозможно.
Атакующих встретил арбалетный залп, но сразу после него внутри здания несколько человек одновременно схватились за голову. Помощник Шрео поспешил подключить своих людей к блокировке ментального удара. Им хватило нескольких секунд, однако враг уже находился рядом с харчевней. Тиригидо выстрелил в одного практически в упор, второго, пытавшегося проникнуть через окно, встретил колющим ударом меча. Несмотря на его усилия, в проем влетела склянка с горючей жидкостью и зажженный факел. Пламя начало быстро разливаться по полу. Положение становилось паршивым. Одновременно сдерживать натиск противника и бороться с огнем не представлялось возможным. Теперь враг мог простреливать обеденный зал насквозь. Единственным безопасным местом оставались простенки возле окон.
– Тащите воду, быстро! Прикроем! – распорядился командир защитников.
Он понимал, что выхода нет – арбалетчики держали здание под контролем. Они только и ждали, когда оборонявшиеся начнут задыхаться в огне.
Из троих побежавших выполнять приказ одного ранили, но остальным удалось проскочить за барную стойку.
– Измена! – неожиданно закричали снаружи.
Противник, прижавшись к стенам харчевни, чувствовал себя в относительной безопасности, и вдруг стрелять начали в спину, откуда должны были прикрывать. Нападавшие бросились обратно и получили вдогонку несколько стрел. Бой закончился, не продлившись и десяти минут. Огонь внутри быстро загасили. Тиригидо пересчитал потери и направился докладывать боссу.
В комнате без окон трапеза продолжалась, словно не произошло ничего особенного.
– Противник отступил, – доложил он. – Наши потери: убитых нет, двое раненых. Враг потерял убитыми пятерых, своих раненых они забрали.
– Опять нет пленных? – с досадой спросил Шрео.
– Не получилось. Хотя… – После небольшой паузы мужчина сообщил: – Одного взяли. Те трое, что действовали снаружи.
– Неужели повезло? Тащите его сюда, – подскочил милорд.
– Не стоит, – высказал сомнение толстяк. – Лучше переправить в следственный отдел, там быстрее язык развяжут. Да и мне пора на работу возвращаться – обеденный перерыв закончился.
К зданию правительства его и пленника сопроводили люди Шрео. Министр распорядился доставить задержанного по назначению и отправился в кабинет.
На рабочем месте Лургадо ждал целый ворох новостей. Нападение на университетскую харчевню стало всего лишь одним из звеньев в цепи развернувшихся на острове Руххов событий. Столкновения охватили практически все близлежащие причалы, пункты размещения стражников, районные управы, рынки… Зачастую беспорядки возникали из-за немотивированных поступков простых граждан, которые впоследствии не могли вспомнить, чем занимались в течение ближайшего получаса.
Тот, кто за всем этим стоял, неплохо спланировал беспорядки. Пока стража пыталась угомонить взбунтовавшуюся толпу, удар наносился по важным системам жизнеобеспечения – водоснабжение, склады с продовольствием, запасы стратегического сырья, транспорт. На всех этих участках действовали малочисленные группы подготовленных бойцов, четко выполнявших свои задачи.
Если бы не превентивные меры Лургадо и начальника тайной полиции, столица могла бы полностью лишиться причалов, продовольствия и воды, что неминуемо привело бы к хаосу. Но даже тот ущерб, что был нанесен неизвестным врагом всего за час, требовал огромных сил и средств для его ликвидации.
– Возле дворца беспорядки были? – Министр вызвал секретаря.
– Нет. Охрана вроде заметила подозрительных типов возле сквера, но те быстро разошлись.
– В котором часу?
– На исходе третьего после полудня.
– Ну да, – усмехнулся толстяк. – Поняли, что затея не удалась, и дали задний ход. – Что у нас на причалах?
Во второй половине дня на остров должны были прибыть преданные роду Руххов вельможи. Точнее, не они сами, а те, кто выдавал себя за таковых. А поскольку о подмене знали лишь немногие…
– Один причал не удержали. Выжившие охранники доложили о невидимке, которому удалось проникнуть на палубу прибытия челноков. Два воздушных судна взорваны на подходе к острову.
– Оружие из-за Мембраны?
– Да, господин. Скорее всего, гранаты.
Дверь неожиданно распахнулась, и в комнату стремительно вошла леди Каара. За ней следовали два охранника из свиты Дио, которые тут же направились к хозяину кабинета.
– Бойцы, – обратилась женщина к телохранителям, – не помню, чтобы я велела сопровождать меня в кабинет.
– Но… – Оба застыли на месте, не сводя глаз с министра.
– Всем выйти. Быстро!
Секретарь ретировался первым, за ним охранники принцессы.
– Лургадо, знаешь, о чем мне только что сообщили? – с нажимом в голосе спросила она.
В гневе дочь Куо была еще прекрасней. От напускной надменности не осталось и следа, в глазах горели огоньки ярости, а щеки покрылись румянцем. Красота завораживала и таила в себе опасность.
– Могу только догадываться, ваше высочество, – спокойно ответил министр.
– С интересом выслушаю твою версию. – Она села в кресло.
– Могу предположить, вам преподнесли нечто правдоподобное, во что все же сложно поверить. Однако подтасовка некоторых фактов не дает вам отмахнуться от информации, какой бы невероятной она ни казалась.
– Лургадо, говори проще. За витиеватыми фразами люди часто прячут трусость и некомпетентность.
– Министру образования не пристало говорить с принцессой простым языком, хотя я мог бы сразу сказать, что кто-то подкинул анонимку о моем якобы предательстве.
– Кто тебе сообщил? Когда? – прищурилась леди Каара. – Или ты сам ее написал?
Принцесса на миг подумала, что толстяк умеет читать чужие мысли, но даже в этом случае он бы не смог преодолеть ее барьеры. Оставался и другой вариант, который женщина озвучила.
– Ваше высочество, зачем мне играть в детские игры? Сейчас не самое подходящее время.
– Но ты ведь не мог знать? – Она пристально посмотрела на собеседника. – Я жду объяснений, Лургадо.
– Видите ли, госпожа, человек, внимательно слушающий другого, сумеет понять недосказанное по голосу, поведению, изменившимся манерам… Конверту, который вы уронили, войдя в кабинет. – Министр глазами указал в сторону пропажи.