Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Неотразимый соблазнитель
Шрифт:

Никто из них не заметил, что дверь тихонько отворилась, и появился лорд Лондрингем. Он с интересом наблюдал за происходящим. Ему больно было видеть, что он не нужен и что Пейшенс скорее готова искать утешения у незнакомой женщины, чем прийти к нему. Он вышел так же тихо, как вошел, погруженный в свои мысли.

Пейшенс удобно сидела, опершись спиной на гору подушек, ее чай был допит, голод утолен. Изящно вышитый платок леди Элверстон был скомкан в ее влажной руке.

Леди Элверстон проигнорировала тревогу Пейшенс из-за ее помятого платья. Ничего такого, что не исправит горячий утюг.

Она в изумлении качала головой:

— Так, значит, вы мисс Пейшенс Мендели, сестра баронета Мендели? Я правильно понимаю, что в последние несколько недель вы изображали служанку и управляющую в надежде найти убийцу вашего кузена и освободить вашего брата?

Пейшенс нерешительно кивнула.

— И ты думала, что его светлость французский шпион? — Она перешла с Пейшенс на ты.

Пейшенс снова кивнула.

Леди Элверстон наклонилась, чтобы помассировать плечи Пейшенс.

— Хм-м. Плечи у тебя слишком худенькие, не такие, чтобы нести весь этот груз ответственности. А остальные твои три брата позволили тебе играть в эту опасную игру?

Теребя платок, Пейшенс помолчала, прежде чем ответить.

— Вообще-то я не сказала им о том, что работаю у его светлости. Они считают, что я гостила у нашего кузена Карстерза, пока я старалась спасти Руперта.

Леди Элверстон продолжала недоверчиво качать головой.

— Я никогда не слышала такой истории. Такая преданность своему брату. А когда ты обнаружила, что лорд Лондрингем не в ответе за неприятности твоего брата?

— Когда я разговаривала с братом в тюрьме, он сообщил мне, что его светлость пытается помочь ему, найдя настоящего преступника.

Леди Элверстон воодушевила эта история.

— Сейчас его светлость в городе, не значит ли это, что настоящий преступник здесь, в Лондоне?

— Да, мы оба считаем, что главарь шпионской сети и убийца моего кузена — это человек по имени Сансуш, кузен бывшей любовницы его светлости. Прошлой ночью мы надеялись его поймать.

В голубых глазах маркизы отразилось понимание.

— Ты последовала за его светлостью, потому что была кровно заинтересована в исходе всего этого дела?

Женщины обменялись понимающими взглядами, прежде чем леди Элверстон продолжила:

— А лорд Лондрингем знает о твоей семье и твоем брате?

Пейшенс отвела глаза и попыталась уклониться от ответа.

— Я давно собиралась поговорить с лордом Лондрйнгемом, но никак не могла выбрать подходящий момент.

Леди Элверстон покачала головой:

— Думаю, этот момент сейчас настал, если учесть, что лорд Лондрингем у тебя в долгу — ты спасла ему жизнь.

— Я не уверена, что спасла ему жизнь. Он поднял голову, когда был взведен курок, возможно, он сам спасся.

Леди Элверстон похлопала ее по руке:

— Не торопись принизить свои заслуги. Скажи мне, что ты думала перед тем, как сбить с ног мужчину, который в три раза крупнее тебя?

— В тот момент не было времени думать. Я просто должна была действовать, потому что боялась.

— Боялась чего?

— Что лорда Лондрингема могут убить! Я должна была помочь ему.

— Послушай, девочка моя. Тебе не приходило в голову, что, отталкивая его, ты могла сама получить пулю?

Пейшенс удивленно уставилась на леди Элверстон. Маркиза продолжала:

— А теперь, спрашиваю я себя, зачем кого-то спасать, рискуя собственной жизнью? Существует множество причин, но одна очевидна.

— Очевидна? — Она в смятении смотрела на леди Элверстон.

— Не могла ли ты за то время, которое провела с его светлостью, влюбиться в него?

Потрясенная, Пейшенс замолчала.

— Я должна признать, сначала я считала его красивым, но изменником и негодяем, ответственным за смерть моего кузена и натравившим власти на Руперта. Когда я стала следить за ним, то поняла, что ошиблась. Он был добр ко мне и моему брату. Я чувствую к нему благодарность, ничего больше.

Маркиза предпочла не возражать.

— Ты говоришь, что хочешь помочь лорду Лондрингему найти этого убийцу, французского шпиона?

Пейшенс кивнула.

— Чтобы добыть какую-то информацию, ты должна вращаться в определенных кругах. Мы должны представить тебя в обществе как мисс Пейшенс Мендели. Вообще-то ты действительно могла бы помочь его светлости в расследовании.

— Я должна быть представлена в свете? Но что скажет лорд Лондрингем, когда узнает, кто я такая? Он разозлится и отправит меня домой.

— Будет определенно интересно узнать. Но я не хочу, чтобы ты прямо сейчас сказала ему, кто ты такая, в этом случае он может не одобрить мой план.

Пейшенс удивилась:

— Какой еще план?

— Нам нужно купить тебе новый гардероб. Возможно, несколько уроков танцев. Мы должны подготовить тебя к следующей неделе для большого бала, который дает леди Лидс.

Пейшенс нахмурилась:

— Ничего не понимаю.

— Мы удивим лорда Лондрингема. Сейчас он думает о тебе как о служанке, его управляющей. Ему нужно увидеть тебя равной ему, прежде чем он заметит тебя.

«Ах, он и так уже заметил меня», — подумала Пейшенс, вспоминая недавнюю ночь, но ни слова не сказала об этом леди Элверстон.

Леди Элверстон поднялась.

— Мне пора ехать домой, дорогая. Завтра вернусь. И помни — ни слова сама знаешь кому. — Она игриво погрозила пальчиком. — Думаю, я кое о чем забыла. Ах да, тебе понадобится дуэнья. Ты не можешь оставаться в доме с неженатым мужчиной. Я пришлю мисс Марту Кребс. Мою дальнюю родственницу. Она старая дева. Уверена, вы прекрасно поладите.

— Подождите, — сказала Пейшенс. — А как же мои обязанности управляющей его светлости?

Леди Элверстон на мгновение остановилась у двери с озорной улыбкой.

— Предоставь графа мне.

Из приемной на первом этаже Брайс наблюдал, как карета леди Элверстон отъехала, увозя Пейшенс и ее новую компаньонку, мисс Марту. Прошло три дня с того несчастья в доках. Премьер-министр с нетерпением ждал новостей о планах французского вторжения и подтверждения, что на юго-восточном побережье все тихо и спокойно.

Поделиться с друзьями: