Неуловимый Вальтер
Шрифт:
Готовый сделать и невозможное, Вальтер, придерживаясь за перила, торопливо стал подниматься по мраморным ступенькам. На втором этаже он остановился и в полутьме стал всматриваться в табличку на дверях. Медленно ощупал стену, ища выключатель. Неожиданно его рука вздрогнула и схватилась за рукоятку пистолета: он услышал скрип входной двери на первом этаже, мужские голоса и звяканье оружия.
— Свет, свет! Где он зажигается? — шарил кто-то на первом этаже.
— Не знаю. Ты ищи там, а я здесь, — услышал он ответ.
Вальтер тихо, на цыпочках, поднялся на третий этаж, рассчитывая, что, если понадобится, откроет огонь и кинет вниз ручную гранату. На спасение надежды не было, так как из квартир, расположенных по обе стороны лестницы, в любой момент кто-нибудь мог выстрелить в спину.
Неожиданно на лестнице зажегся свет. Вальтер осторожно посмотрел через перила вниз на преследователей.
Трое стояли у лестницы и громко договаривались:
— Из квартиры в квартиру! Внимательно, но вежливо, так как здесь живет много наших... Спрашивать, не заметили ли они незнакомое и подозрительное лицо.
К полицейским агентам подошел немец с автоматом в руках и потребовал объяснений. Медленно произнося немецкие слова, один из агентов стал объяснять ему, что они собираются осмотреть здание, так как заметили, что кто-то в нем укрылся.
Вальтер больше не сомневался, что усташская полиция и немцы сделали облаву с целью поймать коммунистов и сочувствующих им. Он опять пожалел о своей домобранской форме, фальшивых документах в верхнем кармане кителя и подошел к тяжелой дубовой двери. Металлическая табличка отражала свет, исходящий от плафона на лестничной площадке. На табличке крупными черными буквами было написано: «Председатель округа», а ниже имя и фамилия.
Со второго этажа в глубине коридора Вальтер услышал объяснения и понял, что преследователи приближаются. Он сильно нажал на кнопку звонка, секунду подождал и подумал, куда же направиться. На чердаке, вероятно, он не сможет укрыться.
Когда он снова нажал на звонок, из-за двери послышалось бормотание:
— Одну минуточку! Где же ключ?
Шаги в прихожей и звяканье ключа предупреждали Вальтера, что нужно быть готовым к предстоящей встрече.
Агенты были на втором этаже и ходили по квартирам. По дому разносились призывы на немецком языке идти быстрее.
Щелкнула дверная ручка. Из-за дверного косяка показалась голова с пухлым лицом.
— Что вы хотите?
— Вас, господин председатель!
— Мы незнакомы, — ответил председатель, боязливо приоткрывая дверь.
— Мы знакомы, господин председатель, — заверил его Вальтер.
Затем он перешагнул через порог и прижал ногой дверь так, чтобы она не могла закрыться.
— Откуда мы знакомы?
— Может быть, пройдем? Там мы сможем легче разобраться, — настаивал Вальтер, чувствуя приближение преследователей.
— Пожалуйста! — с недоверием сказал председатель и медленно стал отходить от двери.
Вальтер взялся за дверную ручку, закрыл дверь, прислонясь к ней спиной, повернул ключ и с облегчением вздохнул.
— Первое лицо города знают многие. И я...
— Вы странно себя ведете! Что вы хотите? — Председатель догадался, что происходит что-то неладное.
— Меня преследуют! Я ищу защиты у первого гражданина города.
Председатель стиснул зубы, чтобы скрыть дрожание подбородка и внешне оставаться хладнокровным. Затем он спросил глухим и ровным голосом:
— Кто вас преследует?
— Черные и зеленые мундиры! Агенты.
— Люди исполняют свои обязанности. Прошу вас выйти!
— Спасибо за совет! Но последовать ему не могу.
— Должны, — сказал председатель, ища оружие.
— Не смейте! Иначе... — Вальтер оттолкнулся от двери и достал пистолет.
Председатель от страха открыл рот и понял, что попал в тяжелое положение. Немного оправившись от испуга, он спросил:
— Что это значит? Ворваться в чужой дом, и вот так!..
— Что-то случилось, дорогой? — послышался сонный женский голос из глубины комнаты. Вальтер от неожиданности смутился.
— Ничего не произошло, госпожа! Оставайтесь в комнате! Нам нужно кое-что выяснить.
— Она больна! Ей нельзя волноваться, — предупредил председатель.
— Мы будем тихо...
— Уходите! — Председатель немного осмелел и указал пальцем на дверь.
— Ни слова, господин! Разве вы не знаете, что делаете?
— Что?
— Посылаете меня к усташам и гестаповцам!
— Может быть, это им нужно.
— Эх, я уверен, что они меня ищут. И моих единомышленников также!
— Кто вы? — прервал его председатель.
— Разве вы меня не знаете?
— Нет.
— Верю. Отца города не интересуют маленькие и незначительные люди. Только, может быть, вы меня иногда вспоминали, слышали от других...
— Как вас зовут?
— Вальтер!
Председатель прислонился к вешалке, пытаясь собраться с духом.
— Вы не можете спрятаться даже в мышиной норе. Я вам советую тотчас выйти и сдаться. Взамен обещаю вам сохранить жизнь.
— Спасибо за заботу. Я не уйду отсюда.
— Они всюду обыщут и схватят вас.
— Всюду, кроме вашей квартиры, — добавил Вальтер.
— А я? Дайте мне слово, что со мной ничего не случится. Иначе...
— Вы мне угрожаете?
— Я жду вашего слова.
Председатель радостно вздрогнул от раздавшегося в дверях звонка.
— Пришли! — предупредил Вальтер.
— Слава богу! — осмелел председатель, шагнул в сторону двери, желая ее открыть, и стал ощупывать карманы брюк.
— Ключ вот! — шепнул Вальтер и повертел кольцом вокруг пальца.
Снова зазвенел звонок, и послышались приглушенные голоса.
— Что делать? — забеспокоился председатель.
— Откройте! — Вальтер протянул ему ключ. — И скажите, куда мне спрятаться. Не забудьте, что отвечаете за мою жизнь.
— Навязываете мне ответственность.
— Предупреждаю.
— Прошу в эту комнату.
Вальтер встал за стол, заваленный бумагами, и затаив дыхание слушал разговор в передней.