Неуправляемая
Шрифт:
— Оставлять твою мать разбираться с этим бардаком в одиночку, — закончила за него Эш. Возможно, он и не заметил, как выражение лица его сестры стало суровым, но она заметила.
Драм был прав, ставя безопасность Мэйв на первое место, даже если собирался сделать это самым неудачным образом. Они не могли предсказать, что найдут в руинах, а младшая из сестер Драммонд не имела возможности защитить себя от того, с чем они могли столкнуться. Даже ее необученный Хранитель был лучше подготовлен к бою.
Однако сейчас у них не было времени на ссору, поэтому Эш пришлось попотеть, чтобы дать девушке разумный шанс сохранить лицо. Она увидела, что Мэдди сразу же раскусила ее уловку и одобрительно посмотрела на нее, даже когда наливала чай в шесть чашек.
— Мне бы не помешала помощь, — признала глава семьи Драммонд, протягивая дочери чай, обильно сдобренный молоком и сахаром. — В конце концов, «чем большё рук, тем проще».
Мэйв злобно посмотрела на брата, но уступила матери.
— Конечно, ма. Ты права. Я останусь здесь и помогу тебе прибраться.
— Отлично. — Мэдди кивнула, как будто все решила, и закончила раздавать дымящиеся чашки. — Остальные могут пойти, как только допьют чай. Вам нужно согреться после такого потрясения, и чтобы не замерзнуть.
Все в комнате послушно выпили чай. Глаза Кайли блеснули над ободком ее чашки, а когда она поставила ее обратно в блюдце, то озорно улыбнулась Мэдди.
— Ты никогда не думала о том, чтобы посетить Бостон, Мэдди? Мне кажется, что моя бабушка была бы рада с тобой познакомиться.
Глава 17
И снова Драм вел нас через почти пустые поля к холму, на котором возвышалась башня. Его спутники молчали, даже когда мир вокруг начал оправляться от последствий землетрясения.
Снова послышались пение птиц и стрекотание насекомых, а вдалеке виднелись местные жители, которые возвращались к своей жизни и оценивали нанесенный ущерб. Сегодня в барах все будут говорить только об этом, так что всем нужно собирать материал, который можно было использовать для своих историй.
Вскоре после того, как они вышли из дома, произошел еще один небольшой толчок, но он не вызвал ничего, кроме вибрации подошв их ботинок. Тем не менее, Драм держал глаза и уши открытыми, пока они приближались к месту назначения.
Но даже в этом случае его в первую очередь поразил запах. Он остановился и огляделся, нахмурившись. В воздухе витал запах чего-то острого и гнилого, горького и землистого одновременно. Остальные посмотрели на него, пока Кайли не зарычала и не скривилась от отвращения.
— Ой, что это за вонь? Пахнет просто отвратительно.
Эш вдохнула и выругалась. Она мрачно посмотрела на Дага.
— Сера.
Другой Страж кивнул, хотя трудно было отличить его мрачное лицо от обычного. Остальные могли лишь строить предположения, основываясь на обеспокоенном взгляде Кайли.
— Это плохо, не так ли?
Драм подавил смех.
— Сера? То есть огонь? Буквально адское пламя? По-моему, это звучит чертовски плохо, что бы там ни говорили эксперты.
— Я думала, вы все говорили, что Тьма и демоны не имеют ничего общего с адом, дьяволом и прочими христианскими религиозными вещами.
— Они и не имеют к ним никакого отношения, — успокоил Даг свою пару.
— С человеческой точки зрения это несколько сложно, — пояснила Эш. — Ваш род всегда лучше всего реагировал на сказки, которые легче было воспринимать. Чем раньше вы анализировали свою жизнь, тем важнее было, чтобы в сказке присутствовали персонажи с узнаваемыми человеческими качествами. Ранним людям было проще понять фигуру Сатаны, Люцифера или Дьявола, чем бесформенное, безэмоциональное, нечеловеческое понятие Тьмы.
— Точно так же бинарная система рая и ада как единственных других плоскостей существования, одна на небе, другая под землей, имела в те времена больше смысла, чем идея о безграничном количестве других плоскостей, существующих наряду с этой. — Даг сделал паузу и пожал плечами. — Сейчас есть определенная ирония в том, что те, кто верит в рай и ад, отвергают существование других измерений, в то время как ваши современные ученые только начинают их понимать.
Драм пытался выделить что-то важное, в их словах. В итоге он почувствовал острую боль над правым глазом.
— Так, значит, ты хочешь сказать, что адский огонь на самом деле не исходит из ада? Тогда откуда же он?
Эш сказала:
— Из другой плоскости, обладающей многими характеристиками, которые люди приписывают этому месту.
— Но ты уверена, что это не так.
Она пожала плечами.
— Это более разумно.
— Что ж, это обнадеживает.
Кайли прервала его, подняв руку и нахмурившись.
— Не хочу показаться занудой, но никто так и не ответил на важный вопрос. Неважно, откуда взялась эта вонючая дрянь, главное, что я хочу знать, — как она загрязняет ирландскую сельскую местность?
Точно. Драм кивнул и встал плечом к плечу с американкой. Точнее, плечом к груди. Стоя рядом с этой миниатюрной женщиной, он чувствовал себя так, словно его только что затащили в страну пикси. Если бы пикси говорили на идише и питались исключительно бубликами и кока-колой.
Эш и Даг обменялись многозначительными взглядами, затем повернулись, чтобы осмотреть местность.
— Нам придется это выяснить, — сказала женщина Страж. — Держитесь позади нас. Если что-то затаилось, мы сможем пережить внезапное нападение. Вы, Хранители, прикрывайте наши спины.
Кайли скривилась и опустила взгляд, когда они встали в строй.
— Спины, задницы, — пробормотала она Драму. — Одно и тоже.
Он усмехнулся и последовал за Стражами за склон холма. Женщина была возмутительна, но, по его мнению, усмешка была необходима. Особенно если они собирались наткнуться на источник этого серного запаха.
Он догадывался, что Эш и Даг уже знают, что им предстоит найти, и держат это в тайне, пока не докажут или не опровергнут свою теорию.
Ему хотелось обидеться на их молчание, ведь никому не нравится входить в потенциально опасную ситуацию с завязанными глазами. Но остальная его часть призывала его расслабиться. Он доверял своему Стражу.