Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Эй, я к тебе обращаюсь! — Она не выдержала. Со всей силы, на какую только была способна, ударила спутника локтем в бок. Но оборотень даже не поморщился. Лишь рыкнул недовольно, предупреждая дальнейшие поползновения на его неприкосновенность.

Впрочем, Нора не боялась. Пока не боялась. Она никак не могла понять и поверить в реальность происходящего. Порой девушке казалось, что она все же спит, но вот-вот проснется и поймет, что ее продуманному плану ничто не угрожает.

Сколько осталось дней у Ив? Три? Два? Она все равно умрет. И матушка позаботится о том, чтобы тело исчезло. Более того, зная мать, Элеонора понимала, что миссис Вандерберг найдет оправдание и исчезновению, временному, конечно, молодой супруги. Впрочем, теперь, после вмешательства Беккера, Элеонора уже начала сомневаться в успехе своего плана. И начала строить новый.

Ей надо придумать, как избавиться от этого оборотня. Знать бы еще, что у него на уме. Но волчара планами делиться не спешит. И смотрит свирепо, словно она сосредоточие зла всего мира. А сам-то, рыльце в пуху.

Зачем ему Ив? Элеонора могла лишь догадываться. Вряд ли оборотень планирует жениться. Да и на таких, как эта Истрейдж не женятся. Скольких мужчин она уже успела поменять за время своей работы? Десятки, сотни. При мысли об этом Нора сморщилась, словно ощутила неприятный запах. Нет. Ни один мужчина, узнай он о работе Ивэлин, не станет с ней связывать свою судьбу. Так зачем ее жалеть? И Беккеру, Нора могла поспорить, Ив нужна только для услады тела. Оборотни вообще твари загадочные. Они живут, ориентируясь на запахи, доверяя только своему обонянию. И хвала богам, что он не разнюхал ее, Элеонору, как следует.

Не выдержав игнорирования, девушка с силой ущипнула Горана. Тот рыкнул от боли и резко развернулся, бросив на спутницу далекий от доброго взгляд.

— Я, кажется, вопрос тебе задала! — храбро заявила Нора. Она точно знала, что таким, как Беккер, нельзя демонстрировать свой страх. Но девушка оборотня и не боялась, понимая, что сейчас нужна ему. Но для чего? Неужели он отведет ее к Дерри? Вряд ли. Скорее, попытается подменить. Вот только Элеонора не позволит. Не для того они с матерью зашли так далеко.

— И что? — спросил хрипло Беккер.

— Надо отвечать, когда тебя спрашивает леди! — Она горделиво вскинула голову.

Оборотень смерил ее надменным взглядом и произнес:

— Это ты у нас, что ли, леди? — Словно окатил ушатом холодной воды. — Я полагал, что сам не подарок, но ты и твоя мамаша переплюнули меня.

— Мы можем договориться, — сделала она попытку. — Зачем тебе Ив? Она же пустое место. И кто знает, сколько мужчин у нее было? Хочешь стать очередным?

Ответом ей был рык, полный злости.

— Молчи, дура! — Огромная рука потянулась к горлу девушки. Обхватила, но сжала не больно. — Что ты вообще о ней знаешь? Ив чиста. Уж я-то знаю.

— Откуда? — Она улыбнулась, сверкнув белыми зубами. — Что, уже успел пошарить под юбками у мисс Истрейдж?

Оборотень встряхнул ее, прежде чем отпустить.

— Рот закрой, пока я добрый. Не вынуждай меня снова отправлять тебя в темноту.

— Хорошо, — неожиданно легко согласилась она.

Села, откинувшись на мягкую спинку сидения, и уставилась в окно, где сменился вид. Теперь экипаж ехал через пустоши. Весной здесь колосятся высокие травы. Нора даже представила себе это зеленое поле с пятнами цветочных кустов. Поморщилась. Провинциальные пейзажи никогда не вдохновляли ее. И кто вообще, будучи в своем уме, захочет сменить столицу на это? Даже на то богатое поместье, мимо которого они недавно проехали.

Но вот показался дом. Белая крыша и стена, увитая плющом. К дому вела дорога, на которую они и свернули. У крыльца стоял одноместный экипаж с запряженной гнедой кобылой. А значит, их приезда ждали.

— Здесь поживем некоторое время, — буркнул Горан и больше не сказал ни слова, до тех самых пор пока экипаж не остановился, миновав столбики каменной ограды, окружавшей дом, и уснувший сад с голыми ветвями-руками.

Нора фыркнула, отметив, что дом неказистый. Даже хуже, чем охотничий, принадлежавший ее отцу. Невольно подумала, что ее определенно уже должны были хватиться. Грейс, наверное, там исстрадалась вся и исписала фунты бумаги в письмах к матушке Розалинде. Да. Ее точно ищут. Лишь бы мать не начала паниковать раньше времени.

Беккер первым выбрался из кареты и даже не подумал подать руку выглянувшей следом Норе, лишь буркнул, чтобы опустила вуаль. Встал, уперев руки в бока, и уставился на дом.

В это время из дверей вышел невзрачный человечек с кожаным чемоданом. Длинный нос, быстрый взгляд. По одежде и чемодану Элеонора поняла, что это поверенный.

— С приездом, — принялся раскланиваться длинноносый.

— Дом готов? — сухо спросил Горан.

— Да. Если желаете нанять штат прислуги... — начал было поверенный, но Беккер отмахнулся, указав на оборотней за своей спиной.

— Все, кто мне нужен, со мной.

Если поверенный и удивился, то виду не показал. Элеонора тем временем прошла вперед, осматривая унылый дом, в котором красивого только и было, что стена с плющом. А так — неприметный коттедж.

— Вот ключи, господин. — Вот деньги. — Беккер извлек из кармана увесистый кошель и швырнул поверенному. Носатый с ловкостью подхватил и снова раскланялся.

— Дом в вашем распоряжении, — сообщил он.

Горан едва взглянул на него и прошел в дом. Поверенный поспешил к своему экипажу, а мисс Вандерберг подхватили под руки прихвостни Беккера и повели следом за оборотнем, не обращая внимания на протестующие вопли и попытки высвободиться.

Внутри оказалось неожиданно уютно. Дом был полностью меблирован, и Нора, едва ее отпустили, принялась оглядываться, оправляя дорожную одежду.

— Следите за ней, — приказал Беккер и отправился на верхний этаж, явно с намерением осмотреть дом. Нора шагнула за ним, но один из здоровяков покачал головой, вынуждая девушку остаться внизу.

Передернув плечами, пленница отбросила назад вуаль и, хмыкнув, осталась ждать возвращения Беккера.

Он спустился довольно быстро. Посмотрел на Элеонору и произнес:

— Нашу дорогую мисс проводите наверх. И глаз с нее не спускайте.

Оборотни согласно закивали, и Нора не успела даже испугаться, как ее снова подхватили под руки и потащили по лестнице.

А Горан прошел в гостиную и начал раздеваться, сбрасывая на диван верхнюю одежду. Его зверю не терпелось порезвиться. А мужчине — снова увидеть предмет своего желания. В том, что Ивэлин где-то рядом, он не сомневался. Знал. Уловил ее запах, когда проезжали мимо поместья. Такой яркий, что Беккер едва не обернулся прямо в экипаже, рядом со своей пленницей. И сам не понял, как смог удержаться. Хотя было бы приятно услышать вопли девчонки, когда рядом с ней появился бы зверь.

* * *

Я не думала, что лорд Дерри опустится до подслушивания. Вряд ли это в его привычках. Но все же по настоянию Виктории наложила защитный купол в спальне, когда решила рассказать обо всем подруге. Всю правду и о себе, и о своем отце.

— И почему не призналась раньше? — спросила Виктория, когда я закончила.

— Это не мое решение.

— Я думала, мы делимся друг с другом самым сокровенным, — вздохнула подруга.

— Но это не моя тайна. — Я положила свою ладонь поверх ее пальцев и чуть сжала. — Отец попросил не рассказывать.

Поделиться с друзьями: