Незавершенные дела
Шрифт:
Слыша ее недовольный тон, Лоретта убрала руку и встала.
– Что ж, решай сама, ты больше не ребенок.
– Вот именно. И я хочу знать, за что отец хотел тебя наказать?
– За измену, – не сразу ответила Лоретта.
– За измену? – переспросила Ванесса, не веря собственным ушам. – Что, у тебя кто-то был?
– Да. – Как ни стыдно было Лоретте признаваться, однако она жила с этим стыдом долгие годы и знала, что от него не умирают. – Мы с ним познакомились примерно за год до вашего отъезда в Европу.
– Понятно.
– Да уж чего тут непонятного? – коротко и сухо рассмеялась Лоретта. – Оправдываться и объяснять что-то я не собираюсь, я и так расплачиваюсь за это двенадцать лет.
– А ты его хотя бы любила? – Ванесса разрывалась между желанием пожалеть мать и осудить.
– Нет. Я в нем нуждалась. Большая разница.
– Получается, ты была с ним только ради секса? Секс на стороне – ах как мило.
По лицу Лоретты было видно, что ее обуревают разнообразные эмоции, и ей потребовалось некоторое время, чтобы начать говорить.
– Секс на стороне – это всего лишь расхожее выражение. Возможно, ты сможешь меня понять, как женщина женщину, если не простить.
– Я вообще ничего не понимаю. – Ванесса встала. Глупо плакать о прошлом. – Мне надо подумать. Поеду проветрюсь.
Когда она вышла, Лоретта села на кровать и долго сидела, не вытирая слез.
Тем временем Ванесса бесцельно колесила по округе. Многие фермерские участки были разделены и проданы по частям, и там, где раньше росла кукуруза или свекла, теперь стояли дома, окруженные заборами. Видя это, Ванесса чувствовала боль утраты. Похожее ощущение возникало у нее, когда она думала о своей развалившейся семье. Смогла бы она понять, если бы на месте ее матери была другая женщина? Наверное, пожала бы плечами и высказалась в том духе, что жизни без измен не бывает. Но здесь речь шла не о чужой женщине, а о ее родной матери.
В конце концов она очутилась у дома Брэди. Почему она приехала именно к нему? Ей нужен был кто-то, готовый ее выслушать. Неравнодушный.
Огни в окнах горели. Из дома доносился лай Конга, заслышавшего ее машину. Она медленно подошла к двери, подняла руку, чтобы постучать, но сквозь стекло увидела, что Брэди стоит по другую сторону и смотрит на нее. Он открыл дверь.
– Привет.
– Я просто каталась… – Чувствуя всю глупость ситуации, она попятилась. – Я поеду. Уже поздно.
– Входи, Ван. – Он удержал ее за руку. Пес обнюхивал ее брюки, виляя хвостом. – Хочешь чего-нибудь выпить?
– Нет. – Ванесса и сама не знала, чего хочет.
Она явно отвлекла его от дела. У стены стояла лестница, из проигрывателя, включенного на полную мощность, гремел рок, отдаваясь эхом от стен и потолка. Руки, одежда и волосы Брэди были запорошены белой пылью, и у нее возникло нелепое желание почистить его.
– Ты занят…
– Да вот, стену ошкуриваю. – Брэди выключил музыку. От внезапно наступившей тишины она еще больше смутилась. – Очень успокаивает, между прочим. Хочешь попробовать? – спросил он, подбирая с пола кусок наждачной бумаги.
Она вымученно улыбнулась:
– Как-нибудь потом.
Он подошел к холодильнику и достал банку пива.
– Ты серьезно?
– Да. Я не могу сейчас остаться.
Он откупорил банку и сделал большой глоток. Прохладная жидкость омыла его запыленное горло и унесла с собой ком, образовавшийся там, когда он увидел Ванессу у себя во дворе.
– Смею предположить, что ты больше на меня не злишься, – заметил Брэди.
– Понятия не имею. – Ванесса подошла к окну посмотреть, нет ли на небе луны, но луна пряталась за тучами. – Я совершенно запуталась.
Ему были знакомы и этот взгляд, и осанка, и тон ее голоса. Ему доводилось видеть ее такой, когда она убегала из дома от родительских ссор.
– Расскажи мне.
Она знала, что он предложит. Так было всегда. Она ждала этих слов.
– Напрасно я сюда приехала, – начала она со вздохом, – это все равно что увязнуть в старой колее.
– Ну или снять каблуки и надеть удобную обувь, – подмигнул Брэди. – Послушай, присядешь, может быть? Я сейчас обмахну для тебя козлы, или хочешь – садись вон на бочку шпаклевки.
– Нет, спасибо, я не могу сидеть. – Ванесса все стояла у окна и рассматривала свое собственное бледное отражение в стекле, напоминавшее призрак. – Мать призналась мне, что у нее появился любовник незадолго до нашего с отцом отъезда в Европу. – Не слыша реакции, она обернулась и внимательно взглянула на Брэди. – А ты ведь знал.
Он пожал плечами:
– Это я потом узнал. – Обида и недоумение у нее на лице подействовали на него как магнит. Он подошел и погладил ее по волосам. – Потом это всплыло. Маленький город, что ты хочешь.
– А отец узнал сразу, – продолжала она. – Мать так прямо и сказала. Потому, наверное, он меня и увез. А она осталась.
– Странно было бы с моей стороны просвещать тебя на эту тему, Ван. Если тебе интересно, то ты должна обратиться к матери.
– Я не знаю, как к ней обращаться, что у нее спрашивать. Отец мне ничего такого не говорил.
Брэди не был удивлен, но он не верил, что ее отец помалкивал, озабоченный исключительно благом дочери.
– А что еще она тебе рассказала? Ты не спрашивала, с чего это она вдруг?
– Мне не пришлось допытываться – она сама призналась. Она сказала, что даже не любила этого человека, что изменяла с ним ради секса.
Брэди потупился, глядя на банку с пивом.
– Что ж, предлагаю вытащить ее на улицу и на глазах у всех забить камнями.
– Это не смешно! – взорвалась Ванесса. – Она изменяла мужу и делала вид, будто ничего не происходит, будто мы по-прежнему одна семья.
– Все это так, – спокойно согласился Брэди, – но, зная Лоретту, можно не сомневаться, что у нее были для этого серьезные причины. Странно, что это не пришло тебе в голову.
– Как ты можешь оправдывать супружескую измену?
– А я и не оправдываю. Я всего лишь хочу напомнить тебе, что в жизни есть не только черное и белое, и я уверен, что, когда ты успокоишься, ты еще спросишь у матери об этих серых пятнах.
– А если бы такое случилось в твоей семье? Как бы ты себя чувствовал?
– Паршиво, чего уж там. – Брэди отставил пиво в сторону. – Обнять тебя?
– Да, – пробормотала Ванесса, чувствуя, что слезы вот-вот польются из ее глаз, и с благодарностью прижалась к нему.