О Сюзанна!
Шрифт:
Легко сбежав по ступенькам, он обернулся, чтобы еще раз увидеть ее лицо, ее глаза, светлые кудри, в которые Джеб любил запускать пальцы.
— Я вернусь, — обращаясь скорее к себе, чем к ней, сказал он.
Джеб не сразу поехал в участок к Шеридану. Ему нужно было сделать еще кое-что — то, что следовало сделать уже давно и уж тем более сейчас, чтобы ему ничто не мешало. Наверное, Джон Юстас тоже это понимает. Первую остановку Джеб сделал у огороженного железной изгородью кладбища, расположенного возле баптистской церкви.
На могилу, матери Джеб положил маленький букет осенних цветов, которые купил на Бродвее в маленьком магазинчике, которым все еще владел один из его друзей.
— Мама, — шептал он, — ты была прекрасной женщиной. Нет сомнения, что ты правильно обращалась со своими детьми, но, пожалуй, из твоего старшего сына получился круглый дурак.
Держа в руках второй букет, он посмотрел на ряды покрытых травой могильных холмиков. Джеб искал гранитную плиту, которую никогда не видел. Джон Юстас сам установил ее на деньги Джеба.
Через минуту он уже стоял у могилы, слегка расставив ноги и засунув руки в задние карманы брюк. Склонив голову, Джеб всматривался в надпись на плите:
Рэйчел Миллер Коуди
1964–1980
Джеб Стюарт Коуди– Младший.
Умер при родах, 1980
Он долго не уходил от могилы, вспоминая юную девушку, свою первую любовь, — ее каштановые волосы и карие глаза, ее нежную улыбку. Это было все, что он мог припомнить. Больше от его первой любви ничего не осталось.
«Теперь она вместе с ангелами на небесах», — сказал Джон Юстас, когда она умерла, и «Да, конечно, она там. Они там».
Джеб положил цветы на заросший сочной травой холмик и в бронзовом свете заходящего солнца пошел к машине, прощаясь со своей юностью.
Дальше его путь лежал в находившуюся в двадцати милях от городка тюрьму штата, где отбывал срок его отец.
Встреча прошла не очень хорошо, но Джеб иного и не ждал.
— Думал, что ты можешь меня вытащить отсюда, а? — сказал Вильям Коуди в телефонную трубку, когда они сидели по разные стороны стеклянной стены, разделявшей надвое комнату для свиданий. — Ты сколотил песнями состояние и теперь можешь купить любого судью. Ну так вот: хоть ты и купаешься в деньгах, а я по-прежнему за решеткой.
Глядя на всклокоченные седые волосы отца, всматриваясь в его тусклые глаза, Джеб вдруг с ужасом подумал, что мог стать таким же.
— Я не могу тебя вытащить.
— Черт возьми, разве меня это заботит? Здесь три раза в день кормят, есть на чем спать. Много друзей. — Он пожал плечами. — И конечно, здесь настоящий университет, хотя ты можешь об этом и не знать. — Прижавшись губами к трубке, он сказал почти шепотом: — В следующий раз они меня не поймают. Я теперь стал умнее.
— Если бы ты был умным, папа, то был бы по другую сторону этого стекла. — Джеб встал со стула. Он любил своего отца не больше, чем тогда, когда видел его в последний раз, когда тот ожидал приговора по обвинению в вооруженном ограблении, и знал, что больше его здесь не навестит; это не имело смысла. — Я пошлю тебе немного денег на сигареты. И пару моих компакт-дисков. — Когда он доедет до Эльвиры, уже полностью стемнеет. К тому времени Шеридан заступит на дежурство и будет его ждать — как, возможно, ждал последние шесть месяцев. Сделав шаг, Джеб остановился и посмотрел на человека, который произвел его на свет, но никогда не был ему отцом. — Больше я ничего не могу сделать для тебя, папа. Я уже вырастил твоих детей.
Игнорируя боль в спине, Сюзанна мерила шагами кабинет Джона Юстаса. Она не меньше Джеба хотела знать, что случилось тогда с Клэри. В отличие от него она с самого начала была уверена в том, что Клэри пала жертвой преднамеренного убийства, и хотела, чтобы убийца оказался за решеткой, — но не ценой жизни Джеба.
— Вы протрете дыру у меня в ковре, — сказал Джон Юстас.
Его немногословие раздражало Сюзанну.
— Неужели мы так и будем оставаться здесь, ничего не делая, в то время как он отправился в это управление шерифа?
— Если что-то нужно будет сделать, я сделаю.
— Что? — спросила она. — Заедете туда, когда все кончится? Снова заштопаете Джеба?
Трясущимися руками Джон Юстас принялся открывать стоящий в его кабинете стеклянный шкаф. Сюзанна думала, что он решил проверить свои перевязочные средства — марлю, бинты, йод. Но, взглянув туда, с удивлением увидела, что в шкафу лежат пистолеты.
— Джебу ничего не грозит.
— Но если грозит, вы можете опоздать! Однако Джон Юстас никуда не собирался идти. Выбрав пистолет с темной деревянной рукояткой, он сменил его короткий ствол на другой, более длинный — восемь или девять дюймов длиной, — и, прихрамывая, пошел к-выходу.
— Вы когда-нибудь стреляли из пистолета? Сюзанну чуть не передернуло.
— Однажды я возглавляла комитет по контролю за огнестрельным оружием. А стрельбой я никогда не интересовалась.
Пройдя через двор, Джон Юстас прикрепил мишень к подбитой войлоком задней стене гаража.
— Стрельба по мишени — это совсем другое дело, — сказал старый доктор. Держа пистолет в руке, он проверил его баланс. — Когда Джеб был мальчиком, отец пытался заинтересовать его охотой.
— Я знаю. Он мне рассказывал.
Стоя возле веранды, Сюзанна хмуро глядела, как старик пытается отвлечь ее от беспокойных мыслей о Джебе. Правда, его выбор казался ей странным. Объясняя свои действия, Джон Юстас зарядил пистолет и направил длинный стальной ствол в сторону мишени. Глаз его стал острым, рука твердой, старик нажал на спусковой крючок — и пуля тут же проделала дыру в мишени. Но не в самом центре, а с краю.
— Я утратил сноровку, — слабо улыбаясь, сказал Джон Юстас. — Джеб каждый раз стреляет лучше меня. — Подозвав Сюзанну поближе, он сунул ей в руку пистолет. — До сих пор мне не приходилось учить беременных леди, как нужно стрелять. Тут нет ничего сложного. Просто цельтесь вдоль ствола, мушку совместите с центром мишени и мягко нажмите на спусковой крючок. Давайте!
Пистолет выстрелил, рука Сюзанны дернулась кверху. Пуля ударила в угол гаража, в разные стороны полетели щепки и куски кровельной дранки.
Джон Юстас тщательно обследовал разрушения:
— Конечно, при самообороне может не хватить времени на такие церемонии, как прицеливание. Если рассуждать теоретически, то вам не обязательно уметь попадать в центр мишени.
После еще нескольких выстрелов, многими из которых Джон Юстас поразил мишень в самое яблочко, Сюзанна проводила его в дом, где старик принялся чистить пистолет с такой же тщательностью, с какой, наверное, готовился к операции. Комнату заполнил сладкий запах ружейного масла, смешанный с запахом порохового дыма.
— Мы не можем позвонить в полицию соседнего города? — спросила Сюзанна. — В дорожную службу? Один раз Шеридан чуть не убил Джеба. Теперь, загнанный в угол, он может снова попытаться это сделать. Пожалуйста, По-По! — Сюзанна взяла его за руку.
Джон Юстас пристально посмотрел на ее руку.
— Шеридан только рассмеется ему в лицо или двинет его кулаком в челюсть — если Джеб сдуру будет настаивать. — И он посмотрел на Сюзанну.
Наблюдая за точными движениями его рук, протирающих ствол пистолета куском материи, пропитанной ружейным маслом, Сюзанна почувствовала, как по ее спине пробежала дрожь. Очевидно, он проделывал все это много раз.