Объединенные шрамами
Шрифт:
Брин почувствовала облегчение, увидев, что их союзники наконец-то здесь. Принц Антер поймал ее взгляд и, подойдя к ней, отвесил глубокий поклон.
— Королева Брин. После долгого путешествия полезно побыть в компании друзей.
— Я того же мнения, принц Антер. — ее взгляд на мгновение переместился на барона Мармоза и делегатов от Дреселя и Зарадона. Понизив голос, она сказала: — Сегодня вечером, после приветственного банкета, встретимся на пляже, к югу от дворцовой стены.
— На пляже?
— Так легче проверить, что нас не подслушивают.
Делегаты вели вежливую, но напряженную беседу, когда солнце начало клониться к закату, и наконец к ним присоединились хозяева. Королева Амелия и король Мартин рука об руку вошли в библиотеку.
— Друзья из разных уголков Эйри, — объявил Мартин. — Мы польщены вашим присутствием. Нам сообщили, что последняя делегация из Румы задерживается. Они присоединятся к нам завтра утром, как раз перед началом грандиозной встречи. А пока наши повара приготовили прекрасный ужин, чтобы продемонстрировать океанские богатства Воллина. Пожалуйста, присоединяйтесь к нам в банкетном зале.
Официальная речь, похоже, исчерпала дипломатические способности короля Мартина, потому что слуге пришлось подойти и отвести его на банкет. Однако Брин не сводила глаз с королевы Амелии. У пожилой женщины был ошеломленный, отстраненный вид, и когда принц Антер подошел к ней, чтобы поблагодарить за то, что она приютила их, она, казалось, не знала, кто он такой.
Ужин был таким же напряженным, как и разговоры в библиотеке. Пока слуги приносили им одно за другим блюда из рыбы на гриле, свежих устриц и рагу из морепродуктов, запивая их большим количеством вина, все, казалось, не хотели говорить, приберегая свои слова для важного разговора на следующий день.
Как только подали последнее блюдо, королева Амелия начала что-то бормотать себе под нос. Брин, сидевшая через три стула от нее, наклонилась к ней. Ей показалось, что она услышала слово «колдовство».
— В чем дело, моя королева? — спросила она.
Барон Мармоз, сидевший на дальнем конце стола, резко бросил:
— Королева Амелия выглядит измученной. Мы утомили ее своим приездом.
Король Мартин, который последние полчаса был полностью сосредоточен на своем рагу, удивленно моргнул.
— Ах, да. Эй ты, дворецкий. Помоги ей.
Двое слуг поспешили помочь королеве подняться на ноги.
— Подождите, — начала Брин, но Рангар накрыл ее руку своей. Он молча покачал головой. Она закрыла рот и бросила сердитый взгляд в сторону барона Мармоза.
— Прошу нас извинить, — сказал король Мартин, вытирая рот. — Мы хотели бы отдохнуть перед завтрашней встречей. Она начнется в полдень в библиотеке. Никаких клинков, никакого оружия. Те же правила, что и на любых переговорах.
Король Сальватор из Зарадона откашлялся.
— И никакой магии, я полагаю, это предусмотрено правилами, не так ли, король Мартин?
— Ах, да, конечно. И это тоже.
Как только хозяева отбыли, делегации разошлись по своим делам, заявляя о желании отдохнуть после долгого путешествия, хотя Брин знала, что ночь будет наполнена долгими, тайными встречами, интригами и, возможно, даже угрозой насилия.
Они с Рангаром тоже заявили о своем уходе, но, как только оказались в своей комнате, Рангар сбросил свою официальную одежду и облачился в простые бриджи и тунику. К боку он пристегнул короткий меч.
Брин подошла к окну, глядя на последние лучи заходящего за горизонт солнца.
— Тебе удалось поговорить наедине с Марсом и Иллианой?
— Да, они встретятся с нами на пляже, как только появится первая звезда. Что насчет принца Антера?
Брин кивнула.
— Он тоже там будет.
— Хорошо. Он говорит как от имени Виль-Кеви, так и от имени Виль-Россенгарда.
Брин переоделась в менее официальное платье, ее движения были рассеянными.
— А если за нами проследят и сообщат, что мы затеяли заговор?
Рангар пренебрежительно пожал плечами, зашнуровывая ботинки.
— Это ведь не заговор, если все открыто, не так ли? Ты просто встречаешься со своим любимым братом и его женой. А Антер наш старый друг.
— Никто никогда в это не поверит.
— Это не имеет значения. Пока нас не подслушают, никто не сможет доказать наличие заговора. Кроме того, тебе не кажется, что семьи Зарадона, Дреселя и Румы тоже собираются встретиться сегодня тайно?
Они подождали, пока слуги не погасят фонари по всему дворцу, а затем притворились, что отправляются на романтическую прогулку по уединенному участку пляжа, предназначенному только для дворцовых чиновников. Первая звезда появилась над головой, когда они достигли южной стены, отделявшей дворцовый пляж от пляжа Серры, открытого для простых людей и рыбаков.
Развалины старой часовни из песчаника отмечали конец дворца. Брин присела на сломанную колонну, обхватив себя руками, чтобы защититься от прохладного ветра. Начинался прилив, который набегал на ее туфли. Она сбросила их и опустила пальцы ног в воду.
— Это приятно. Море в Берсладене всегда слишком холодное, чтобы купаться, — заметила она.
— Возможно, для Мирской принцессы, — слегка поддразнил ее Рангар, нарушая напряженное настроение этого вечера. — Но не для королевы Берсладена. Тебе еще предстоит немного закалиться.
Брин поморщилась при мысли о том, чтобы войти в ледяную воду.
На дальнем конце пляжа показался фонарь, и Брин замолчала. Она ожидала увидеть Марса, Иллиану и Антера, но к ним шел только один человек, скрываемый в тени лунного света.
— Кто это? — спросила Брин. — Это женщина в платье, но она слишком высокая, чтобы быть Иллианой.
Рангар положил руку на меч.
— Будь осторожна, — предупредил он. — Я опасался, что кто-нибудь из наших врагов воспользуется случаем и попытается выступить против нас до начала грандиозной встречи.
Но по мере приближения женщины в свете фонаря стали проступать ее черты лица. Глаза Брин расширились. Она вскочила с разбитой колонны и зашлепала ногами по прибою.
Вскрикнув от радости, она побежала навстречу незнакомке, а Рангар кричал ей вслед.
Глава 33
НОЧНОЙ ПЛЯЖ… ТАЙНАЯ ВСТРЕЧА… БРАТ И ДВЕ СЕСТРЫ… НОВОЕ РИСКОВАННОЕ ЗАКЛИНАНИЕ… ТЕЛО И ДУША
— Элисандра! — крикнула Брин под шум прибоя и бросилась к сестре. Она так крепко обняла девушку, что они обе едва не рухнули в море.