Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Обещание страсти

Маккинли Элис

Шрифт:

– Я не приму отрицательного ответа, – говорил Ник спустя несколько минут, чувствуя, как его покидает надежда. – Я сдержу свое обещание и обращусь в газеты, если ваши люди не захотят со мной говорить. У меня есть письмо к Кэсси Эллиот, и я рассчитываю получить на него ответ.

Перед ним стоял седой мужчина средних лет очень внушительного вида. Чувствуя на себе его острый, испытующий взгляд, Ник с трудом подавил желание опустить глаза. Его собеседник являл собой эталон невозмутимости.

– Ричард Коллинз, – представился он.

Ник ощутил неожиданный прилив сил. Этот парень знает, где держат Кэсси, или знает того, кто это знает.

– Послушайте, прошел год, а я не получил от нее ни одного известия. Вам не удастся меня убедить, что она не хочет нашей встречи и отказалась написать мне письмо. Я не сомневаюсь, что ваши люди сознательно не позволяют нам вступать в контакт. Я прочел все, что было написано о вашей Программе, и узнал, что ее правила разрешают переписку и даже встречу с глазу на глаз. Почему вы ее не организовали?

– Кто вам сказал, что мы ничего не пытались организовать? – невозмутимо спросил Коллинз, словно они обсуждали прогноз погоды.

– Не считайте меня дураком. Никто даже не намекнул о возможности встречи, и я не получил ни одного письма. Какие еще нужны доказательства? – сердито спросил Ник.

Коллинз пожал плечами.

– Чего вы конкретно хотите?

– Я хочу, чтобы вы организовали нам свидание или хотя бы телефонный разговор. Не пытайтесь убедить меня, что это невозможно. Я знаю свои права. Кроме того, вы должны передать Кэсси это письмо. – Ник протянул Коллинзу длинный белый конверт. – Я буду ждать ответа.

– Я передам письмо, и это все, что я могу сделать.

– То же самое мне говорили в прошлый раз. И вот год спустя я опять здесь, почти день в день, – с горечью заметил Ник.

– Мистер Гилмор, а вам не приходило в голову, что мисс Эллиот не хочет иметь с вами дела и вы сами тому виной?

– Если это так, то я хочу услышать все от Кэсси и узнать, почему так сильно изменилось ее отношение ко мне. Неужели вы меня не понимаете?

– Почему же, прекрасно понимаю, мистер Гилмор. Как я уже сказал, ваше письмо обязательно передадут по назначению.

– Предупреждаю, если через несколько дней я не получу никаких известий, то обращусь во все столичные газеты. Это не угроза, а обещание. Перед тем как уйти, я хочу узнать, когда вы со мной свяжетесь. Назовите день и час.

– В настоящий момент я не могу этого сделать. Позвоню вам, как только появится возможность. Оставьте мне свой номер телефона.

– Не забудьте передать своим шефам, что я настроен очень серьезно, – предупредил Ник, протягивая визитку.

– Мистер Гилмор, учтите, что, если вы все-таки обратитесь в газеты, это поставит жизнь Кассандры Эллиот под угрозу.

– Я должен использовать каждый шанс. У меня нет сомнений, что Кэсси хочет меня увидеть. Совершенно бредовая ситуация. Если я выясню, когда дело дойдет до суда и все закончится само собой, что ваши люди не передавали мои письма Кэсси, а ее мне, организаторам вашей Программы не поздоровится. Вы не имеете права разрушать чужие жизни!

– У вас вполне бодрый и здоровый вид, мистер Гилмор. Верю, что вы страдаете, но вы не можете утверждать, что мы безвозвратно разрушили вашу жизнь. Как, возможно, и жизнь мисс Эллиот.

Услышав в голосе Коллинза нескрываемое равнодушие, Ник развернулся и не прощаясь стрелой вылетел из кабинета.

Через три дня после двух предварительных звонков ему сообщили, что в половине девятого Кэсси будет звонить в салон.

Когда Ник приехал в салон, его поразило количество клиентов. Лиз была неподражаема. Она улыбалась, разговаривая с людьми, давала советы, рекомендовала косметические средства. В общем, была на своем месте. Судя по всему, дела в салоне шли очень даже неплохо. Кэсси будет довольна. Интересно, нужен ей сейчас салон или она и в нем разочаровалась, как в Нике?

Салон уже закрылся, когда ровно в восемь тридцать зазвонил телефон. Ник тотчас поднял трубку и сам удивился тому, как резко и хрипло прозвучал его голос. Кажется, Кэсси плакала.

– Ник, это действительно ты?

– Боже, Кэсси, я не могу поверить, что разговариваю с тобой. Ты получила мое письмо?

– Еще нет. Мне сказали, что потребуется много времени, пока оно пройдет по всем каналам. Как дела в «Кассандре»?

Она не спросила, как дела у него, не сказала, что по-прежнему его любит.

– Замечательно. Как ты, Кэсси? Я очень по тебе скучаю.

– У меня все нормально. Я жива, здорова и в безопасности. Ты купил тот дом? Я много раз пыталась себе представить, как ты в нем живешь. А что ты сделал со своей квартирой?

– Я оставил квартиру Лиз и купил дом, но не тот, а другой, ближе к городу и на берегу озера. Уверен, что тебе понравится. Я очень скучаю по тебе, Кэсси. Ты никак не могла меня застать, потому что я целыми днями мотался по городу и пытался хоть что-нибудь о тебе узнать. Прости. Наверное, все это глупо звучит. Есть какие-нибудь новости относительно суда?

– Нет. Надо еще немного подождать. Мэри со мной, и мы все время ссоримся. – Кэсси едва сдерживала рыдания.

– Странно, вы ведь так дружили… Не позволяй, чтобы между вами пробегала кошка.

– Ник, мне сказали, что я могу спросить… Ты не хотел бы присоединиться ко мне?

Вот и прозвучал тот вопрос, которого он так боялся. Как на него ответить?

– Я не могу, Кэсси. Хотел бы, но не могу. Обещаю ждать тебя сколько понадобится. Когда все закончится, мы поженимся и исполнятся все наши мечты. Ты понимаешь меня? Скажи, мне нужно знать.

– Понимаю, – сухо ответила Кэсси.

– Хорошо. Я на полпути к завершению очень важного дела. Понадобится еще около года. Кроме того, нужно позаботиться о салоне… В общем, все это второстепенные причины. Главное то, что отец в больнице. Он перенес очень сильный сердечный приступ. Врачи обещают, что он поправится. За последний год мы с ним стали намного ближе, и я не могу бросить его сейчас и исчезнуть.

– Вижу, что появилось много вещей, которые для тебя куда более важны, чем я.

Поделиться с друзьями: