Обреченные души
Шрифт:
— Ты была очень-очень смелой, — выдавила я, приглаживая ее спутанные кудри. — Самой смелой во всем Варете.
— Няня велела мне бежать, — продолжила она, ее глаза были широко открыты и серьезны. — А потом пришел тот человек, и… — Ее голос дрогнул, маленькие ручки вцепились в мой халат. — Я побежала, как она сказала. Я вспомнила про наше тайное место.
— Ты все сделала абсолютно правильно, — сказала я, целуя ее в лоб. — Абсолютно правильно.
Я стояла с Лайсой на руках, ее легкий вес был драгоценной ношей. Она обхватила меня ручками за шею, а ножками за талию, цепляясь, как маленькая обезьянка. Ее тело дрожало, прижавшись к моему — начинал сказываться запоздалый шок от того, чему она стала свидетельницей.
— А где папа? — спросила она. — И мама? И Делия?
Я замялась. Как я могла объяснить, что ее мать спасала себя и бросила своего младшего ребенка на произвол судьбы? Что Корделия заботилась только о себе?
— Они тоже прячутся, — сказала я наконец. — Но нам нужно найти для тебя место побезопаснее.
Лайса кивнула мне в плечо, полностью доверяя мне. Я не могла, не имела права снова ее подвести.
Я выглянула в детскую, затем в коридор за ней. Во дворце по-прежнему стояла нервирующая тишина, но я знала: это была тишина оккупации, а не запустения. Люди Варета будут закреплять свой успех: захватывать ценности, подсчитывать пленников. Времени у нас было в обрез.
— Теперь нам нужно быть очень тихими, — прошептала я Лайсе. — Как тени. Ты сможешь быть со мной тенью?
Она кивнула с серьезным личиком.
— Я могу быть самой лучшей тенью.
— Вот моя храбрая девочка.
Я двинулась в путь с Лайсой на руках; мои босые ступни бесшумно ступали по камню, который казался льдом для кожи. Сейчас, когда на кону стояла безопасность Лайсы, подобные неудобства казались до смешного ничтожными.
Мы двигались по темному дворцу, как призраки, останавливаясь на каждом углу, чтобы прислушаться, не приближаются ли шаги. Дважды мы ныряли в ниши, чтобы избежать ноктарских патрулей. Один раз мы спрятались за огромным деревянным сундуком, когда мимо провели группу слуг со связанными руками и опущенными глазами. Я узнала кухонную девчонку, камергера и прачку, которая иногда тайком давала Лайсе сладости. Их лица были пустыми от шока, их будущее — неопределенным.
Лайса уткнулась личиком мне в шею, ее дыхание было теплым и частым на моей коже. Я гладила ее по спине — немое утешение, которое казалось фальшивым даже мне самой. Какое утешение я могла по-настоящему дать, если это разрушение принес мой собственный муж?
Нам нужно было добраться до конюшен. Если какое-то место и могло предложить путь к спасению, то только там. И если удача будет на нашей стороне, возможно, Изольда тоже будет там.
— Мы идем искать леди Изольду, — пробормотала я, когда мы спускались по узкой лестнице для слуг, которая должна была вывести нас ближе к внешним дворам. — Она отвезет тебя в безопасное место.
Ручки Лайсы крепче сжались на моей шее.
— Ты тоже поедешь?
Я помедлила.
— Я постараюсь, малышка.
Это не было ложью, не совсем. Я присоединюсь к ним, если смогу. Но даже когда эта мысль сформировалась, я знала правду. Вален будет охотиться за мной до края света. Теперь я была его женой, его собственностью, его завоеванием во плоти. Если я сбегу, он пустится в погоню, и любой, кто будет со мной, познает его гнев.
Но Лайса могла бы спастись, если бы я не обременяла ее побег своим присутствием. Валену нужно было королевство, и если бы я была у него, возможно, он закрыл бы глаза на сбежавшего трехлетнего ребенка. С одной только Изольдой она могла бы добраться до безопасного места, даже найти убежище у одного из союзников Варета, если таковые еще остались.
Но если к ним присоединюсь я, никто их не примет. Укрывать сбежавшую жену короля Ноктара было бы смертным приговором.
Мы дошли до небольшой дверцы, которая вела в кухонные сады, а за ними — к конюшням. Я осторожно приоткрыла ее, с облегчением обнаружив, что засов не сломан. Снаружи ночной воздух нес запах дыма и чего-то худшего — смрад смерти, как на бойне. Языки пламени лизали участки дворцовой крыши, посылая в небо клубы черного дыма, застилавшие звезды. Но сами сады были тихими — по-видимому, их обошли стороной во время первой волны насилия.
Я поспешила через них, держась в тени фруктовых деревьев и высоких живых изгородей. Лайса в моих объятиях молчала, ее маленькое тельце напряглось от страха, или холода, или от того и другого. Впереди вырисовывались конюшни — их громада казалась еще более темной тенью на фоне ночного неба. Изнутри не пробивалось ни лучика света. Возможно, ноктарцы сюда еще не добрались.
Мы были на полпути через открытое пространство между последними садовыми изгородями и дверьми конюшни, когда из темноты впереди появилась фигура. Я замерла; сердце колотилось в груди. Прятаться было негде, укрытия не найти. Я крепче прижала к себе Лайсу, готовясь бежать, драться — сделать все необходимое, чтобы уберечь ее.
Фигура приближалась — быстро и целеустремленно. Женщина, поняла я; ее плащ развевался позади, как темные крылья. Из тени капюшона показалось знакомое лицо — осунувшееся от тревоги, но до боли желанное.
— Изольда, — выдохнула я, и от облегчения у меня подогнулись колени.
Она резко остановилась, ее рука метнулась ко рту.
— Мирей? О, слава богам.
Мы столкнулись на полпути, руки Изольды обвили и меня, и Лайсу в крепком объятии, которое говорило о страхе и облегчении, слившихся в одну всепоглощающую эмоцию. Она отстранилась, ее серо-зеленые глаза пробежались по моему лицу, отмечая мой растрепанный вид и неприкрытый ужас, который я не могла скрыть.
— Я была с Томасом, когда услышала шум, — сказала она низким, паническим голосом. — Я везде тебя искала. Дворец кишит ноктарскими солдатами. Говорят, король схвачен, что…
— Я знаю, — перебила я ее, помня о внимательных ушах Лайсы. — Изольда, ты должна увести ее отсюда. Сейчас же. Увези ее далеко от Варета.
Взгляд Изольды упал на Лайсу, которая лишь крепче в меня вцепилась.
— Конечно, — ответила она без колебаний. — Томас подготовил лошадей. Мы молились, чтобы найти тебя.
— Только Лайсу, — настояла я. — Я не могу поехать с вами.
Она резко повернула ко мне голову.
— Нет. Мирей, не говори глупостей. Ты не можешь здесь остаться…
— Я должна. — Я сильно сжала ее запястье. — Вален будет меня искать. Он никогда не остановится. Но Лайса… — Я посмотрела на сестру, свернувшуюся у меня на груди. — Она всего лишь ребенок. С тобой она может ускользнуть от его внимания. Вы можете сойти за мать с дочерью. Найдите убежище в Истмарке или за горами.
Губы Изольды приоткрылись, лицо исказилось от понимания.
— Ты возвращаешься к нему. После того, что он сделал.
— У меня нет выбора, — сказала я, и эти слова были горькими на вкус. — Он мой муж. И пока я у него, он, возможно, не станет слишком усердно искать вас.
— Он убьет тебя, — прошептала она.
Я покачала головой.
— Нет. Он мог бы сделать это уже давно. Я нужна ему живой. — По причинам, которых я все еще до конца не понимала. Причинам, от которых у меня по коже бежали мурашки, когда я вспоминала голод в его глазах, собственническую хватку его рук.