Одичавший волк
Шрифт:
Магия земли, использовавшаяся против меня, была умна и злобна, но я больше любила жестокость и неудержимость, поэтому, вспыхнув, я направила свою волю на растения, созданные для атаки, и взяла их под контроль.
Как только магия оказалась в моей власти, я закрыла глаза и направила в нее свое сознание, нащупывая местоположение фейри, пославших их за мной, и фиксируя их магическую подпись возле разрушенных дверей, которые вели сюда.
Я поднялась в воздух на столбе земли, и в тот момент, когда мой взгляд остановился на нападавшем, я поняла, что вся тюрьма вот-вот погрузится в хаос.
Густард ухмыльнулся, заметив меня, и ярость заколотилась в моих конечностях, когда я заметила, как по его приказу в пространство хлынули Наблюдатели, атакуя моих Волков и превращая бой, который мы только что вели против охранников, в гражданскую войну. Не то чтобы вражда между различными бандами, правящими в этом месте, когда-либо была особенно гражданской. Но какое-то время мы были единым целым.
Мышцы напряглись, когда я подняла руку назад, и копье с металлическим наконечником сформировалось в моей руке, прежде чем я со всей силы метнула его вперед, целясь прямо в точку между насмешливыми глазами Густарда.
По коридору разнесся треск, когда мое копье ударилось о воздушный щит, который держали четверо его последователей из числа фейри, окружая его, и я громко прокляла его, чтобы вся тюрьма услышала.
— Сражайся со мной как фейри, трусливый bastardo! Хватит прятаться за спинами других, выходи сюда сам, — бросила я вызов.
Улыбка Густарда только усилилась, а когда он обратился ко мне, его слова прозвучали так, что их услышал каждый фейри, окружавший нас.
— Розали Оскура — манипулирующая сука и лгунья. Она слишком долго обманывала всех в этой тюрьме. Как, по-вашему, были разрушены эти двери? Кто, по-вашему, разозлил охранников и заставил их спуститься сюда, чтобы напасть на нас? Она пытается сбежать. Она и ее маленькая банда последователей. Она не собиралась предлагать свободу никому из нас… даже своей собственной верной волчьей стае. Она просто планировала воспользоваться отвлекающим маневром, чтобы вырваться отсюда и скрыться в ночи.
Бесконечно долго стояла тишина, пока бесчисленные взгляды обращались в мою сторону, и когда я не сказала ни слова, чтобы опровергнуть это, тишину нарушил горестный вой Банджо, который смотрел на меня так, словно я только что вырвала его сердце из груди.
В голове крутились мысли о том, как бы это объяснить, какую причину привести, чтобы остановить взгляды обиды и предательства, которые я получала от своей стаи. Но я не могла ничего придумать. Я не могла солгать и притвориться, что намеревалась забрать их всех с собой. Это было бы безумием, не говоря уже о том, что многие из них вполне заслуживали такой участи.
И когда обожающие взгляды моей стаи, окружавшие меня, превратились в убийственные, в моем нутре словно образовался комок твердого свинца. Может, я и не была идеальным вожаком, но я всегда стремилась сделать для своей стаи все самое лучшее. Я всегда хотела, чтобы у них было как можно больше. Но здесь правила были не такими, как снаружи. Я не могла быть бескорыстным вожаком. Я бы не выжила, если бы была им. А ведь были вещи, ради которых стоило идти на такие жертвы.
Я приготовилась к нападению, мои мышцы напряглись, когда я почувствовала, что оно приближается, но прежде чем кто-то успел нанести мне удар, твердый груз столкнулся с моей грудью, и я в мгновение ока оказалась сбита с ног.
Меня перекинули через широкое плечо, и прежде чем я успела полностью осознать происходящее, мы вылетели из коридора так быстро, что все вокруг превратилось в сплошное пятно.
— Какого черта ты делаешь, stronzo? — прорычала я, когда Кейн крепко обхватил меня, уносясь прочь от драки и направляясь вглубь тюрьмы.
— Спасаю твою чертову жизнь, — прорычал он в ответ. — Если только то, что тебя разорвет на части разъяренная толпа, не входило в твои планы побега?
— Нет! — закричала я, борясь с его захватом, когда сердце потянуло меня обратно в тот коридор. Там были мои друзья, там был Син. Я не могла бросить их, чтобы в одиночку встретить гнев всей тюрьмы.
— Позволь мне вернуться, — прорычала я. — Позволь мне вернуться к ним!
Но Кейн игнорировал меня, устремляясь все дальше от опасности, от моих людей и от отчаянного зова моего сердца.
Я проклинала его, била по почкам, пытаясь заставить его отпустить меня, но он только хрипел и продолжал бежать, игнорируя мое мнение по этому вопросу и спасая мою чертову жизнь, нравилось мне это или нет.
Глава 22
Роари
Наблюдатели кишмя кишели вокруг нас, и я обнаружил, что борюсь за свою жизнь, когда несколько из них набросились на меня одновременно. Я видел, что Итан и Син рядом с ними были заняты своими собственными битвами, но мы были потрясены.
Когда они подошли поближе, я покрыл кулаки льдом и перешел на рукопашный бой, нанося удары по каждому кусочку плоти, до которого мог дотянуться. Я был уверен, что уже был бы мертв, если бы это было их целью, но лианы продолжали опутывать мои руки, и я посылал ледяные шипы по своему телу, чтобы разорвать их. Они пытались схватить меня, и я был уверен, что в этом случае меня ждет нечто гораздо худшее, чем смерть.
Единственное, что меня успокаивало, — это то, что Кейн забрал отсюда Розали, и как бы я ни ненавидел этого засранца, хоть раз я был ему благодарен. Поскольку Густарду не удалось завладеть ею, я не мог допустить такой дальнейшей судьбы.
Итан с грохотом упал на землю, его руки были связаны лианами, а сверху на него упали два фейри, чтобы удержать его на месте.
— Итан! — Я закричал, пытаясь добраться до него, но три ублюдка вцепились в меня, оттаскивая назад.
Воздух внезапно вырвался из моих легких, и как я ни бился, я больше не мог сопротивляться. Я израсходовал слишком много своей магии, и их было чертовски много, чтобы справиться с ними разом.
Меня поставили на колени, связали руки у основания позвоночника и лишили магии.
Син все еще стоял на ногах, потроша людей ножкой стула, который он раздобыл неизвестно где, его лицо было забрызгано кровью, а убийца в нем был выставлен напоказ. Он был безжалостен, даже когда его магия иссякла и четверо фейри набросились на него, пытаясь повалить на землю. Он продолжал отбиваться, его мускулы вздулись, и он начал использовать свои зубы в качестве оружия: рывком головы он оторвал ухо одному человеку. Он выплюнул его обратно в лицо парня, разразившись безумным смехом всех оттенков.
— Мое ухо! — завопил парень, отступая назад, когда все новые и новые Наблюдатели ринулись вперед.
Один из них ударил Сина по голове деревянной битой, выкованной у него в руке, и Син, наконец, упал на пол, где его тут же схватили несколько уродов и связали ему руки сзади.
— Я. Убью. Вас. Всех, — прохрипел он, его плечи ссутулились, и из него вырвалось звериное рычание.
— Син, успокойся, — шипел Итан, явно опасаясь, что они могут просто убить его, если он и дальше будет мешать.