Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Охота по крупному
Шрифт:

– Зачем же ждать завтра?
– задумчиво произнес Лео.
– Я позвоню ему прямо сейчас.

"Но я ведь не обязательно должен находиться дома, - пронеслось у меня в голове.
– Я могу быть где угодно... Хотя алиби мне не помешает".

Я не успел закончить свою мысль, ибо в ход событий вмешалось само провидение. Иначе не назовешь.

То ли у босса от всех этих треволнений пересохло в горле, то ли сделал он это автоматически, как бывает довольно часто, если держишь в руке бокал с горячительным, но как бы то ни было, а Лео залпом выпил мартини. Лишь после этого он поднялся с кресла и направился к телефону.

Его хватило на десять шагов. Тройная доза "сирола" свалит и слона. Босс зашатался, удивленно потряс головой и медленно осел на пол. Шерил вскрикнула и бросилась к мужу. Я тоже выбрался из своего убежища и подошел к распростертому телу.

– Что с ним?
– на перекошенном лице Шерил застыл ужас.
– Он умер?

– Не думаю. Скорее всего спит...

Я осекся, натолкнувшись на ее взгляд.

– Так это ты... в мой бокал... Подонок!
– она улыбнулась испепеляющей улыбкой.
– Ты сам подписал себе приговор. Понял? Уж поверь мне, я позабочусь, чтобы Лео...

Но я ее уже не слушал. Я достал носовой платок, склонился над спящим босом и вытащил из кобуры его пистолет.

– Что ты делаешь?
– спросила Шерил.

Это были последние слова в ее жизни. Не целясь, я выстрелил.

Слушай, Рич, приезжай как можно скорее, - хрипел в трубку Спиноцци. Ральф с Барри во Фриско, а мне позарез нужна помощь.

– Сейчас приеду, - пробормотал я, имитируя сонный голос.
– Что-то серьезное?

– Да!
– рявкнул в трубку босс.

Через десять минут я был на месте. Лео сам открыл дверь, провел в гостиную.

– Господи!
– вскрикнул я, бросаясь к трупу.
– Что с ней?

– Она мертва, - как-то даже торжественно произнес Спиноцци.
– Я, кажется, убил ее.

– Кажется или убили?
– удивленно спросил я.

– Не помню. Что-то со мной произошло. Очнулся уже утром, в руке пистолет, а рядом она... мертвая.

– Да-а, - протянул я, - плохи дела. И что теперь делать?

– Надо избавиться от трупа. Ты мне поможешь.

– Но ведь рано или поздно полиция заинтересуется...

– Это мое дело, - перебил он меня.

Мы отнесли труп в гараж, положили в багажник "линкольна" и сели в машину. Я завел мотор и вопросительно посмотрел на босса.

– В гавань.

Я выжал акселератор.

– Это она, - почти беззвучно прошептал Спиноцци.

Служащий морга накрыл простыней опухшее от двухнедельного пребывания в воде лицо, в котором лишь с трудом можно было угадать черты Шерил.

– Печально, - вздохнул лейтенант Гривс.
– Мои соболезнования.

Лео промолчал. Я тоже не проронил не звука, стоя у него за спиной.

– Надо идти, наконец нарушил тишину Гривс.
– Нас ждут.

Мы вышли из морга, сели в полицейскую машину и уже через несколько секунд были в участке. Лейтенант провел нас в кабинет и тут же вышел. Вместо него вошел человек в штатском. Серьезное лицо было нахмурено, глаза сурово смотрели на Спиноцци.

– Агент Коллинз, - представился он, усаживаясь в кресло и по-прежнему не сводя глаз с босса.
– Федеральное бюро расследований.

– Даже так?
– приподнял брови Лео.
– С каких это пор рядовыми убийствами занимается ФБР.

– Убийствами?

– А разве нет? Если бы ваша жена отправилась погостить к сестре, и вы были бы уверены, что она находится за тысячу миль отсюда, и вдруг ее труп находят здесь, на побережье... Разве это не похоже на убийство?

– Что верно, то верно, - согласился Коллинз. Вот только ваша жена никуда не уезжала. Сама, я имею ввиду.

– Что вы хотите этим сказать?

– Только то, что вы, мистер Спиноцци, собственноручно застрелили ее в вашем же доме.

У меня отвисла челюсть, босс посмотрел на меня глазами, похожими на два оптических прицела, но сказал:

– Бред! Вы не знаете, как зажать меня в угол и потому решили инкриминировать убийство собственной жены. Но я хотел бы знать, где доказательства? Или для совершения правосудия в нашей стране они уже ни к чему?

– Хорошо, - сказал Коллинз.
– Думаю, не стоит с этим затягивать.

Он поднялся и подошел к видеодвойке.

– Вы не могли этого знать, - продолжал агент, - но нам было дано разрешение установить в вашем доме аппаратуру.

– Сволочи!
– процедил сквозь зубы Лео.

От былой его невозмутимости не осталось и следа. Но куда хуже было мне. В отличие от босса, я знал, что сейчас увижу.

Спиноцци увели, надев наручники, а я все смотрел на потухший экран.

– Тебе кажется, что в записи чего-то не хватает?
– спросил Коллинз.

Я с ужасом перевел взгляд на него.

– Совершенно верно, - Коллинз внимательно разглядывал меня, - здесь вырезана сцена обольщения. Думаю, не стоило лишний раз травмировать Спиноцци.

– Но ведь это не все, - мрачно сказал я.

– Разумеется.

– Но почему?!

– А ты разве не понял? Мы давно охотились за твоим боссом, но ему все время удавалось сорваться с крючка. Однако теперь ему крышка.

– Он же не убивал. Вы это прекрасно знаете.

– Ты хочешь взять вину на себя? Хм...
– хмыкнул агент ФБР.
– По глазам вижу, что нет.

Я промолчал.

– Тогда собирай свои пожитки, и чтобы через сутки тебя в Штатах не было. Понял?

– Вы хотите меня отпустить, зная, кто настоящий убийца?
– не поверил я своим ушам.

– Ты так ничего и не понял, - вздохнул Коллинз.
– Когда идет охота на крупную дичь, на мелочь, вроде тебя, патронов не тратят.

Я кивнул и, поднявшись направился к двери. Но на пороге он меня остановил.

– Знаешь, я много думал... В общем, тогда... в гостиной, у тебя не было другого выхода...

12
Поделиться с друзьями: