Охраняемая големом
Шрифт:
— Меня нанял охранять ее безумец, который похитил ее и запер в своем подвале. Это было неправильно, и ты меня знаешь. Я не отступлюсь от своей морали ради денег. А потом я обнаружил, что она моя пара, и я сжег это место дотла вместе с тем безумцем. Другого выхода не было.
— Безумец, который нанял тебя. Ты убил клиента Охранного Агентства Монстр.
Он покачал головой. В его голосе не было гнева. Разочарования тоже. Это было больше похоже на то, что он был в восторге от моего выбора.
— Тебе конец, Мейсон. На этот раз по-настоящему. Ты больше никогда не будешь работать. Не в этой области.
— Мне все равно. Она — все, что для меня важно.
— Нет, если ты не можешь обеспечить ее.
На этот раз в его голосе была печаль, и я знал почему. Он думал, что больше не может обеспечивать Кару.
— Я найду способ. Я так просто не сдамся, и ты тоже не должен.
— Что теперь будет? Зачем ты привел ее сюда?
Я потер затылок.
— Предполагалось, что эта работа будет долгосрочной и с проживанием. Я сдал свою квартиру и сдал вещи на хранение. Не то чтобы у меня было много вещей.
С другой стороны, что, если он был прав и я действительно не мог обеспечить Майю?
— Я не хотел везти ее к ней домой, потому что не знал, будет ли она там в безопасности.
— Ее похититель мертв.
— У меня такое чувство, что в этой истории есть нечто большее, чем мы можем увидеть на данный момент.
— Например?
Я пожал плечами.
— Я не знаю. Это просто догадка. Как будто не хватает кусочка головоломки.
— Хорошо. Что ж, тебе здесь, конечно, рады. Оставайся столько, сколько тебе нужно. Ты можешь воспользоваться нашей спальней наверху.
Он на мгновение задумался.
— Это то, о чем ты хотел меня попросить? Это не такое уж большое одолжение.
Я съежился.
— Нет, дело не в этом. Мне нужно алиби. Полиция проведет расследование пожара, и они не смогут сказать, с чего все началось.
Он ухмыльнулся.
— Ты первый начала.
— Отсутствие необходимости в бензине и спичках упрощает разжигание огня.
Я покачал головой от собственного неуместного сарказма.
— Я стер следы Майи. Они не узнают, что она когда-либо была там. Лучше им этого не делать, чтобы не впутывать ее. После всего, что произошло, она заслуживает того, чтобы ее оставили в покое. Но будут доказательства того, что меня нанял Локвуд. Все, что им нужно сделать, это позвонить в ОАМ. Итак, мне нужно, чтобы вы сказали, что я был здесь, с тобой и твоей семьей. Что у меня был выходной, и я провел его с тобой.
— Ты справишься.
Он даже не колебался, и я мог просто обнять его и поцеловать. Я не стал этого делать, зная, что он ударил бы меня.
— Я поговорю с Карой и детьми. Мы обговорим наши истории. Это все?
— Да. Спасибо тебе, брат.
Он рассмеялся.
— Ты думал, я скажу «нет»?
— Это невозможная просьба.
— Между братьями нет ничего невозможного.
Мы допили кофе, и я предложил приготовить еще. Наполняя кофеварку водой, я услышал, как девочки спускаются по лестнице. Через несколько секунд они были на кухне. Я обернулся, чтобы посмотреть на них, и когда увидел Майю, мое сердце пропустило удар.
Она была великолепна. Только что вымытая, с рассыпавшимися по спине влажными волосами, полными губами, такими же розовыми, как и раскрасневшиеся щеки, и голубыми глазами, сияющими ярче, чем когда-либо, на нее было приятно смотреть. Впервые я заметил незаметную россыпь веснушек на ее слегка вздернутом носике. Кара одолжила ей пару джинсов и рубашку, и хотя они были на размер больше, я мог сказать, что они прикрывали самое красивое тело, которое я когда-либо видел у женщины, человеили нет.
— Как ты себя чувствуешь? — спросил я.
— Уже намного лучше.
— Ты хорошо выглядишь.
Она подняла бровь, и я быстро добавил:
— Я имею в виду, ты выглядишь потрясающе.
Она рассмеялась.
— Спасибо. Я чувствую себя совершенно другим человеком.
— Кофе? — спросил я.
— Да, пожалуйста!
Она села, а Кара пошла рыться в холодильнике.
— Я готовлю всем завтрак. — заявила она. — Даже не думайте говорить, что не голодны.
Никто не протестовал. Мне, например, нравилась стряпня моей невестки.
Майя украдкой взглянула на Голиафа. Я мог бы сказать, что ей было любопытно узнать о его состоянии, но она была слишком вежлива, чтобы спросить.
— Голиаф давным-давно работал в Охранном Агенстве Монстров. — сказал я.
Ее глаза расширились.
— Да. — сказал Голиаф. — Потом я потерял ногу, и я им стал не нужен.
— Мне так жаль.
Он пожал плечами.
— Иногда с тобой случаются плохие вещи. В данном случае со мной. Я ничего не могу с этим поделать, кроме как двигаться дальше.
— Это ужасно. — сказала она.
Мы все кивнули и некоторое время молчали, единственным звуком был звон кастрюль и тарелок, пока Кара готовила завтрак. Чтобы нарушить молчание — и потому, что откладывать не имело смысла — я подтолкнул файл к Майе.
— Это то, что ты хотела. Здесь все есть.
Она резко вдохнула, затем выдохнула, положив пальцы на края папки.
— Причина, по которой Локвуд похитил меня?
— Это и многое другое.
— Ты это читал? — спросила она.
— Да.
— Ладно. Все в порядке.
Она открыла его, и на нее уставилось ее собственное имя вместе с копией удостоверения личности. Когда она начала читать, я изучал ее лицо. Она была невероятной.
Моя пара. Я не мог бы пожелать лучшей женщины.
ГЛАВА 16
Майя
Чем больше я читала, тем больше вспоминала о себе и своей жизни до того, как Локвуд вырубил меня и я заработала сотрясение мозга. Все это вернулось ко мне. Моя память снова была цела, и я вздохнула с облегчением. Я знала, кто я такая, и я знала, что невиновна. Я всегда была невиновна.
Однако это было не «не в том месте и не в то время».
Доктор Винсент Локвуд выбрал меня мишенью по совершенно определенной причине, и когда файл раскрыл мне это, слова стали расплывчатыми, и я поняла, что мои глаза наполнились слезами. Кара передала мне коробку бумажных салфеток, и я вытерла глаза и щеки.
— Ты в порядке? — спросил Мейсон.
Я покачал головой.
— Я не знаю. Всего этого слишком много. И в это трудно поверить.
— И все же это правда. Мир полон гибридов.