Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Опасная шарада
Шрифт:

Элисон с трудом кивнула.

— Хорошо.

После завтрака Элисон механически занялась своими повседневными обязанностями, но мысли ее беспорядочно блуждали, запутавшись в дебрях эмоций. И тут в какой-то момент ее руки замерли: до Элисон, к ее глубочайшему изумлению, вдруг дошло, что страх, ее неотвязный спутник на протяжении долгого времени, куда-то исчез. А в следующее мгновение ее захлестнула волна настоящей ярости. Собственно, почти изумленно подумала Элисон, она не сделала ничего дурного! В глубине души Элисон всегда знала это, но в ней жило неотвязное чувство вины из-за того, что она невольно оказалась причастной к трагедии Сюзанны Брент. Но ведь это сущая чепуха, леди Эдит абсолютно права! Элисон скорбела о смерти Сюзанны, но не была в ней виновата. Она не виновата! Девушка глубоко вздохнула. Четыре года она провела в непрестанном страхе перед лордом Марчфордом, а за последние две недели и вовсе вся извелась, думая, что он станет презирать ее. Что ж, даст Бог, она встретится с ним сегодня же. Да, она любит его, и с этим ничего не поделаешь, но если он не захочет поверить ей, то так тому и быть.

Теперь она хорошо знала Марча и уже не боялась его возмездия. Он вовсе не злой, просто озлобленный, и мысли о ее предполагаемом вероломстве завели его слишком далеко. Ей нечего бояться, что он обмажет ее дегтем и вываляет в перьях, вышлет из Англии или подвергнет еще какому-нибудь позорному наказанию, страх перед которыми так долго терзал ее воображение.

Что же до его ненависти и презрения… Да, она рискует потерять его дружбу, но ведь она уже смирилась с тем, что ей придется жить без его любви. Она найдет утешение в теплой привязанности к леди Эдит, а потом откроет школу и вложит в это дело всю душу.

Губы Элисон изогнулись в слабом подобии улыбки. Наконец-то она все для себя решила. Нет, она не будет больше откладывать тяжелый разговор. Скорее, уверяла себя Элисон, она с нетерпением предвкушает его.

Однако поговорить с лордом Марчфордом наедине ей не удалось. Когда незадолго до ланча Элисон спустилась в гостиную, граф уже был там. К ее полному смятению и вопреки всем благим намерениям, при взгляде на него сердце у нее замерло, и Элисон опустила глаза, боясь выдать свои чувства. Леди Эдит тоже уже пришла в гостиную, и вскоре вся небольшая компания переместилась в столовую. Разговор за столом, разумеется, был веселым и непринужденным. По крайней мере, окажись среди них посторонний, он мог бы так подумать. Леди Эдит с воодушевлением делилась последними сплетнями, которых Марч и Элисон еще не слышали, и Марч учтиво вставлял подобающие случаю замечания. Однако он тщательно избегал глядеть на Элисон, а та, несмотря на все свои попытки, не могла заставить себя внести свою лепту в светскую болтовню.

Есть она совершенно не могла и лишь рассеянно ковыряла вилкой салат. Уже в конце ланча она заметила, что Марч едва прикоснулся к еде, да и леди Эдит съела куда меньше обычного.

Встав из-за стола, почтенная дама заявила, что устала и хотела бы сразу же подняться к себе, чтобы отдохнуть.

С бешено бьющимся сердцем Элисон предложила Марчу пройти в библиотеку. Сегодня его взгляд был совершенно непроницаем, золотистое сияние карих глаз словно заволоклось ледяной дымкой, которую девушке уже довелось видеть раньше. Сердце у нее упало. Несмотря на все свои бравые утренние рассуждения, в глубине души она все же надеялась, не имея на то оснований, что Марч поверит ее объяснениям и они смогут стать друзьями. Но, видя, как холодно и натянуто, не проронив ни слова, он придвинул ей кресло и затем уселся поодаль, Элисон поняла, что ближайшие несколько минут окажутся куда тяжелее, чем она могла предполагать. Но тут граф заговорил. Элисон вздрогнула и вся обратилась в слух.

— Чему я обязан этой чести? Произошло что-то из ряда вон выходящее, мисс Фокс, о чем вы хотите поговорить со мной? — спросил он насмешливо, но, как отметила Элисон, в то же время и настороженно. Глубоко вздохнув, она открыла рот, чтобы ответить, но в этот момент в прихожей раздался какой-то шум. Различив в нем сдавленные всхлипывания Мэг, Элисон и Марч разом вскочили и выбежали из комнаты.

На низенькой скамеечке возле двери сидела Мэг, а вокруг столпились ее подружки и — о Боже! — Джек Кроуфорд! Бледная и заплаканная, Мэг сидела, прижав руки к животу.

— Что такое? — спросил Марч, в упор глядя на Джека. — Что случилось?

Заметив его сжатые кулаки, Джек изменился в лице и поспешил ответить:

— Я ехал с друзьями в коляске, и на Пэлтни-стрит повстречался с молодыми дамами. Леди Маргарет казалась больной, и я взял на себя смелость привезти ее сюда…

Тут в объяснения вмешалась стоявшая рядом миссис Паргетер:

— Еще утром в самом начале прогулки Мэг почувствовала себя неважно. Не успели мы обойти и половину магазинов, как ей стало совсем худо. Бедняжку лихорадит, и я очень боюсь, что она могла подхватить инфлюэнцу.

— Боже мой! — воскликнула Элисон, подбегая к Мэг. — Ты слишком много общалась с Розамундой Пинчо, когда ее мама болела, дорогая. Мне очень жаль, что ваша прогулка была испорчена, — добавила она, обращаясь к подружкам Мэг и подчеркнуто не замечая Джека, а потом помогла Мэг встать на ноги и дойти до лестницы. — Тебе надо немедленно лечь в постель. Я знаю, твои подруги тебя простят.

Мэг слабо помахала им рукой и вскоре уже лежала в кровати, переодетая в ночную рубашку. Будучи одной из тех, кто редко болеет, но охотно «страдает», Мэг пребывала сейчас в полнейшем унынии и, бессильно откинувшись на подушки, без умолку стонала и жаловалась, что у нее болит живот, ее тошнит, голова так прямо раскалывается и вообще она чувствует себя так, словно по ней только что промчался табун лошадей. Элисон послала за доктором, и этот джентльмен явился очень быстро — почти в ту же минуту, как из своей комнаты появилась леди Эдит.

Пока Элисон объясняла почтенной леди, что случилось, доктор, высокий, тонкий человек с растрепанными волосами, закончил осмотр больной.

— Нет-нет, ровным счетом ничего серьезного, — поторопился объявить он. — Небольшая лихорадка, но я не думаю, что это грипп — просто легкое недомогание. Но, конечно, она еще некоторое время будет чувствовать себя неважно. — Он лукаво покосился на свою пациентку, свернувшуюся под одеялом. — Ей кажется, будто она вот-вот испустит дух, но это далеко не так. Я оставлю несколько порошков, от которых она будет как новенькая.

Сопроводив порошки множеством советов и ценных указаний, доктор откланялся и ушел.

Убедившись, что его маленькая сестра вне опасности, Марч ушел почти сразу вслед за доктором. И лишь к вечеру Элисон осознала, что, поскольку ей не удалось поговорить с лордом Марчем начистоту, значит, она все еще находится во власти Джека и обречена продолжать свои походы в мерзкие притоны Эвон-стрит.

Итак, убедившись, что с Мэг не случилось ничего страшного и она мирно спит, наглотавшись лекарств доктора Бентама, и дождавшись, пока все в доме уснут, Элисон бесшумно выскользнула на улицу. Джек, как обычно, поджидал ее на углу Ройял-крессент и Брок-стрит, и они отправились через центр города к игорному дому на Эвон-стрит, где всегда делались крупные ставки.

Увидев, как Элисон крадучись покинула дом и встретилась с Джеком, Марч в некотором отдалении последовал за ними. К тому времени, как он вошел в «Хай Флайер», знаменитый игорный дом, где всегда шла большая и опасная игра, Элисон уже сидела за карточным столом. Джек ждал неподалеку, а Джонас Пилчер, с угрюмым удовлетворением отметал Марч, стоял почти что за спиной Элисон.

«О Боже, до чего же она хороша!» — с болью в сердце подумал граф. Даже изуродованная этим нелепым маскарадом, закутанная в давно вышедший из моды темный муслин, с лицом, наполовину скрытым огромным каштановым париком и увенчанной перьями шляпой, она все равно оставалась чистой и невинной. Среди дебоширов и отбросов общества она сияла нежной прелестью, как ангел Ренессанса.

Слуга принес и распечатал новую колоду карт. Внутри Марча все так и оборвалось: эти карты, как две капли воды походили на те, что прошлой ночью Элисон получила от Джека Кроуфорда. Внезапно его внимание отвлек громкий шум в другом конце комнаты, и, взглянув в ту сторону, граф увидел, что Джек Кроуфорд словно бы ненароком опрокинул поднос со стаканами, и осколки разлетелись по всему полу. Догадавшись, что это было проделано с целью отвлечь внимание, Марч чертыхнулся и тут же перевел взгляд обратно на Элисон. Он не видел разницы между картами, лежавшими на столе рядом с Элисон, и теми, что были там минутой раньше, но все же у Марча перехватило дыхание, когда правый сосед девушки взял колоду и начал сдавать карты.

Поделиться с друзьями: