Оракул с Уолл-стрит 9
Шрифт:
В кабинет постучали. Вошел плотный мужчина средних лет с папкой под мышкой.
— Мартин Кеннеди, — представился он. — Специалист по политическому финансированию.
— Отлично, Мартин. — Я указал ему на свободное кресло. — Как раз вовремя. Расскажите нам о федеральных ограничениях на избирательные фонды.
Кеннеди открыл папку:
— Прямые пожертвования кандидату ограничены пятью тысячами долларов от одного лица. Но есть лазейки. Во-первых, «независимые комитеты поддержки» могут собирать неограниченные суммы, если формально не координируют действия с кампанией.
— Как определяется «формально»? — спросил Розенберг.
— Никаких письменных соглашений, никаких совместных собраний, никаких общих планов действий, — ответил Кеннеди. — Но ничто не мешает случайно встретиться в ресторане и обсудить общую ситуацию в стране.
О’Мэлли хмыкнул:
— Случайные встречи. Понятно.
— Во-вторых, — продолжил Кеннеди, — благотворительные организации могут принимать любые пожертвования для «образовательной деятельности.» Если эта деятельность случайно совпадает с политическими интересами…
— Тем лучше для демократии, — закончил я. — Отлично. Сэм, сколько времени потребуется для регистрации всех организаций?
Розенберг быстро что-то подсчитал:
— При стандартных процедурах месяца три. Но если использовать ускоренную регистрацию и… хм… дополнительные стимулы для клерков…
— Говорите прямо, — улыбнулся я. — Взятки.
— Назовем это «гонорарами за срочность». Неделю, максимум две.
— Превосходно. А теперь самое интересное, банковские счета. — Я достал еще один лист с названиями банков. — Каждая организация открывает счета в разных банках. «Фонд фермеров» — в Agricultural Bank of Iowa. «Комитет безработных» — в First National Bank of Cleveland. И так далее.
Кеннеди нахмурился:
— Зачем такие сложности?
— Чтобы никто не мог проследить общую картину, — объяснил я. — Если все деньги пойдут через один банк, рано или поздно какой-нибудь дотошный бухгалтер заметит закономерность.
— А кто будет управлять этими счетами? — спросил Бейкер.
— Номинальные руководители, — ответил я. — Но с правом подписи для «финансового консультанта» Угадайте, кто им будет.
— Вы? — предположил Розенберг.
— Я под разными именами. Уильям Стерлинг будет консультантом фермерского фонда. Билл Томпсон — комитета безработных. У-Эс Стерлинг — ассоциации малого бизнеса. — Я развел руками. — Удивительно, как много людей с похожими именами интересуются политикой.
Кеннеди присвистнул:
— А если вас поймают?
— На чем? Все документы в порядке, все подписи настоящие, все банковские операции законные. — Я откинулся в кресле. — Мартин, единственное, в чем меня можно обвинить, так это в излишней патриотичности.
— И в наличии двенадцати народных комитетов поддержки, — добавил О’Мэлли, изучая список.
— О да, чуть не забыл. — Я взял красную ручку и начал отмечать штаты на карте. — Пенсильвания, Огайо, Иллинойс, Мичиган, Висконсин, Миннесота, Айова, Миссури, Нью-Йорк, Массачусетс, Коннектикут и Нью-Джерси. По сто пятьдесят тысяч долларов каждый.
Розенберг подсчитал:
— Это почти два миллиона. А остальные деньги?
— Прямые пожертвования от «частных граждан», — ответил я с невинным видом. — Поразительно, сколько успешных бизнесменов вдруг решат поддержать губернатора Рузвельта. Мистер Джон Смит из Бостона — пять тысяч. Мистер Роберт Джонсон из Филадельфии — еще пять. Мистер Уильям Браун из Детройта — тоже пять.
— И все эти граждане существуют? — поинтересовался Кеннеди.
— Конечно существуют. Вопрос только в том, знают ли они о своих политических предпочтениях, — усмехнулся О’Мэлли.
Бейкер встал:
— Билл, вы понимаете, что это чистое мошенничество?
— Чарльз, а что делают люди Моргана? — Я повернулся к нему. — Они покупают газеты, подкупают политиков, создают подставные организации. Разница только в том, что они делают это уже давно и называют «нормальной деловой практикой»
— Но мы же не люди Моргана!
— Именно поэтому мы и выиграем. — Я встал и подошел к карте. — Видите ли, Чарльз, у них есть деньги и связи. А у нас есть деньги, связи и правда. Последнее — решающее преимущество.
Розенберг отложил блокнот:
— Мистер Стерлинг, а как мы будем переводить деньги? Эти миллионы далеко не мелочь.
— Частями и через разные каналы. — Я вернулся к столу. — Сэм, у вас есть связи в банках?
— Есть. Но крупные переводы привлекают внимание.
— Поэтому переводов не будет. — Я улыбнулся. — Будут покупки золотых сертификатов, конвертация их в наличные и физическая доставка курьерами.
О’Мэлли одобрительно кивнул:
— Классический способ. Никаких письменных следов.
— А что насчет налогов? — спросил Кеннеди. — Если Inland Revenue Service начнет проверку…
— То обнаружит, что все организации ведут безупречную отчетность и платят налоги с каждого цента, — ответил я. — Мартин, мы не уклоняемся от налогов. Мы уклоняемся от внимания.
Розенберг поднял руку:
— А что, если кто-то из номинальных руководителей заговорит?
— А о чем им говорить? — Я присел на край стола. — Мистер Симпсон из Айовы знает только то, что возглавляет фонд помощи фермерам. Миссис Дэвис знает только о комитете безработных. Никто из них не знает общей картины.
— А если начнут копать глубже?
— Тогда обнаружат, что все фонды финансируются за счет пожертвований честных американских граждан, обеспокоенных состоянием страны. — Я развел руками. — Каким американский гражданин имеет право быть.
Кеннеди покачал головой:
— Невероятно. Вы создаете политическую машину, которая выглядит как народное движение.
— Именно! — Я хлопнул в ладоши. — А теперь главный вопрос, как эти деньги будут работать?
О’Мэлли достал еще одну папку:
— Босс, я составил предварительный план расходов.
— Отлично. Слушаем.
— Первое — местная пресса. Полмиллиона на «рекламные контракты» с тридцатью газетами в ключевых штатах. Формально мы размещаем объявления наших фондов о помощи фермерам и безработным.
— А неформально? — поинтересовался Бейкер.
— А неформально редакторы вдруг начинают интересоваться связями сенатора Ритчи с банкирами, — улыбнулся О’Мэлли.
— Второе, — продолжил он, — радиостанции. Триста тысяч на «образовательные программы» о проблемах американской экономики.