Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Остров для двоих
Шрифт:

— Пока ты со мной, я ко всему готова.

Стивен мог считать себя самым счастливым человеком на свете. И все-таки одна мысль, вернее заноза в сердце, не давала ему покоя. Отец… Недавно он видел его мельком, когда Джереми Эдисон выходил из машины возле своего банка. Стивену показалось, что отец за последние пять лет сильно изменился. Словно прошло не пять лет, а по крайней мере десять. Складки возле губ стали больше бросаться в глаза. Он отметил, что у отца усталый и какой-то ожесточенный вид. Возможно, в его личной жизни что-то не заладилось, вдруг предположил Стивен. Впервые он испытал чувство жалости к своему сильному, несокрушимому отцу, каким он воспринимал его всегда.

Рука Стивена потянулась к телефону и замерла в нерешительности. Подумав, он все-таки набрал почти забытый номер рабочего телефона отца.

— Приемная Джереми Эдисона. Что вы хотели? — услышал он молодой женский голос.

— Меня зовут Стивен Эдисон.

На том конце трубки молчали. Стивен решил, что новый секретарь отца выронила трубку. Возможно, она и не знает о его существовании.

— Я хочу поговорить со своим отцом. Он не занят сейчас?

— Для вас он всегда свободен, мистер Эдисон. Сейчас соединю.

— Рад слышать тебя, сынок, — раздался в трубке знакомый чуть хрипловатый голос отца. — Слежу за твоими успехами. Ты молодец. Моя помощь нужна? Может быть, деньги?

— Нет, па, я сам справляюсь, — заверил его Стивен.

— Но ты не забудь, что твоя доля семейного капитала в полном твоем распоряжении.

— Спасибо. Я звоню тебе по другому поводу. Я собрался жениться и хотел спросить, придешь ли ты на мою свадьбу?

— Конечно, приду, только сообщи мне дату заранее. А на ком ты женишься?

— На самой красивой девушке, по крайней мере в Лондоне. — Стивен улыбнулся. — Ее зовут Джудит Бартон.

— Известная фамилия. А где же ты с ней познакомился, если не бываешь на приемах и вечеринках? Ты ведь по-прежнему не участвуешь в светской жизни, насколько мне известно.

— Я познакомился с ней на необитаемом острове в Атлантическом океане.

Джереми Эдисон недоверчиво помолчал.

— Ты не шутишь?

— Нет, я тебе потом расскажу. Сейчас мне надо уходить. У нас сегодня официальная помолвка.

— Да, любовь иногда настигает человека в самом неожиданном месте. Теперь и ты это знаешь. — Он вздохнул. — Нам о многом надо поговорить, сын.

— До скорой встречи, отец.

Разговор с отцом взволновал Стивена, и вместе с тем он испытал большое облегчение, словно скинул с плеч тяжелую ношу, которая пригибала его к земле. Он рассеянно посмотрел на часы, стрелки которых приближались к семи. Стивен быстро поднялся. Из ящика письменного он достал маленькую коробочку, покрытую сверху темно-зеленым бархатом, и решил еще раз убедиться, подойдет ли его подарок к гарнитуру, который Джудит получила из рук Ричарда. Открыв коробочку, он посмотрел на золотое кольцо с большим изумрудом в оправе из маленьких бриллиантов. Главное, что цвет камня совпадает с цветом глаз любимой, подумал Стивен.

Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.

Поделиться с друзьями: