Остров ведьмочек
Шрифт:
– Нет, там все такие были, а эту мы просили уйти и даже нашли новый домик, но она… отказалась.
– Ясно, ну и куда его определим? Так-то надо к берегу и не в одном экземпляре. Я думала, можно было на иву взглянуть, у неё ветви длинные. А этот неповоротлив, какой из него защитник.
Но дуб, видно, обиделся на такое определение и тут же принялся доказывать, что он ещё ого-го какой. Вскинув пару веток, он сбросил с себя в отдалении от нас несколько желудей, из которых тут же повалил дым, стоило им коснуться земли.
– Вижу, вижу, – закашлялась я, хоть мы и стояли не слишком близко к эпицентру, но и нам досталось немного вонючего и слезоточивого дыма, – но берег? Тебе будет удобно?
Получив заверение в виде размахивающих веток и склонившегося пару раз ствола, я, махнув рукой, повела нашу охрану в обход деревни. Белка категорично отказывалась покидать ожившее дерево и, кажется, как только животинка отошла от шока, была очень довольна, всё же не каждая может похвастаться таким домиком.
Жила в лесу, сейчас перебралась ближе к морю – красота. Вот только за орехами бегать далековато, ну ничего, кто дуб оживил, тот и придумает, как кормить белку. Кстати, и её надо бы взять в охрану острова, посадить на довольствие, а что, у неё тоже есть грозное оружие – зубы.
Глава 11
– Ничего не поняла, что значит, обиделась? И, главное, кто?
Устроив дуб и белку на пригорке у берега моря, так чтобы ему было удобней швыряться желудями, я решила проведать Барси, посмотреть, как идёт расширение нашего заборчика, а получила вот это всё: хаотичное дёрганье травинок, сердитые размахивания и обиженное надувание.
– Давай ещё раз, в воде кто-то обиделся, что я не дала ему имя и не разговариваю? – ещё раз уточнила у Барси, та яростно закивала травинками, соглашаясь, и явственно указывала ими же в сторону моря.
– Так-сс… Роза, ты чего-нибудь понимаешь?
– Нет, но думаю, стоит сходить к воде, – произнесла очевидное ворона.
– Угу, пошли.
До моря было недалеко, подойдя ближе, я с недоумением уставилась в воду, пытаясь разглядеть хоть что-то, но, кроме камешков на дне, мальков, плавающих между зелёными лианами водорослей, ничего не увидела.
– Что думаешь? Кого я здесь обидела?
– Не уверена, но, может, рыбу?
– Ага, вот этих, что плавают, – со смехом произнесла я и тут же взвизгнула от неожиданности.
Зелёные водоросли, быстро выскочив из воды, сложив лианы в виде восьмёрки, сердито стукнули другими по воде, так что брызги разлетелись в разные стороны на добрых пять метров.
– Так это тебя! – воскликнула я, ошеломлённо вытаращив глаза на это чудо, хотя, мне кажется, после всего увиденного меня трудно чем-то было удивить, но такого я честно не ожидала.
– Кажется, это она, – снова подтвердила очевидное ворона.
– Ты ж моя зелёненькая, прости меня. Ты так хитро скрылась в воде, экая умничка, и я тебе не увидела, – принялась заглаживать свою вину, лихорадочно соображая: «Это получается, моё заклинание, когда я Барси оживила, и в воду ушло? Сила! Надеюсь, кроме водорослей, там никто больше не ожил».
– По-моему, она тебя почти простила.
– Что ж, давай и тебе имя подберём: Водя? Зелень? Хм… Лия? Ооо, нравится, – с облегчением выдохнула: не слишком долго перебирали, с Барси минут тридцать на это потратили, – значит, Лия.
Водоросли быстро-быстро закивали и прокрутились вокруг своей оси, правда, тут же вернулись в исходное положение.
– И что ты можешь, Лия? Ага, схватить и утопить – чудно! А рыбу поймать? Нет, ни эту. Да, большую, – разговаривая методом слов и пантомимы, мы с Лией всё же договорились. Теперь по моей команде она не будет подпускать к берегу лодки и прочие плавсредства и ловить для нас рыбу, которую через час уже доставит. А с меня душевный разговор раз в неделю – заскучала водоросль бедная.
Спустя час, как и уговаривались, я с довольной мордахой, в обнимку с огромной рыбиной шла к деревне, ещё три таких же лежали на берегу под присмотром Лии, Барси и Розы – хорошие у меня помощники.
– Девочки! У нас сегодня шабаш! – воскликнула я, вваливаясь на кухню общего дома, – вот, рыбу изловили. Да, имейте в виду, в море у берега острова ожили водоросли, очень добрая и весёлая Лия, если нетрудно, забегайте поболтать, скучно девочке.
Хильда и Табита, дежурившие сегодня на кухне, наконец отмерли от навалившегося на ведьмочек счастья и взвизгнув рванули к огромной рыбине, судя по её виду, Лия расщедрилась и выловила для нас лосося.
– Селин, а что с ней делать-то, у нас таких не было – больших, – уточнила Табита, обходя вокруг рыбины.
– Эту будем на углях запекать, я такой рецепт знаю – закачаешься, – ответила, предвкушая скорый пир, – так, нужна тележка, там на берегу ещё несколько штук лежит, Барси с Лией охраняют.
Когда рыба была доставлена и распотрошена, из голов и хвостов мы сварили наваристую уху, не чета той, которую я готовила из костлявых тощих рыб, привезённых Корсом. Часть засолили, а часть отнесли в ледник, завтра нажарим.
Ну а сегодня вечером, вернее, уже ночью, устроим шабаш с песнями, танцами и вкусным рыбным шашлычком.
Возвращаясь в дом верховной, то есть в мой, я продумывала развлечения для ведьмочек, всё же жить больше восьми лет, зная, что в любой момент ты умрёшь из-за отсутствия силы, это очень тяжело, и девочкам необходимо немного развеяться.
– Вот и где ты ходишь, – обиженно заворчала книга, стоило мне войти в кабинет, Роза уже была здесь и явно поделилась последними новостями.
– Уже доложили, так что повторять не буду, – буркнула, падая в кресло, – и, между прочим, сегодня проверила действие заклинания на уменьшение, а ты ворчишь.
– Ой, прости, – воскликнул гримуар и, подпрыгивая в нетерпении, заканючил, – ну скажи, как? Как прошло? Удалось?
– Удалось, – кивнула, не став уточнять, что паучок был сам по себе не слишком большой и, возможно, пока я отвлеклась, успел смыться, – пробуем, только смотри, может на тебе не сработать.
– Я готова, – торжественно произнесла книга, наверняка Роза в красках описала сегодняшние приключения, и теперь гримуару самому не терпится поучаствовать во всём этом. Наверное, я бы тоже от тоски взвыла, лежи я одна на столе в кабинете.
– Приступим, хотя…, – задумчиво протянула я, – а как обратно? Не читать же тебя под лупой.
– Может, здесь есть, – зашелестела книга страничками в поисках нужной.
На протяжении часа мы переделывали старые заклинания на новый лад, постоянно проговаривать зубодробительные слова, чтобы привести гримуар в нужный размер – это нецелесообразно и недальновидно.
Поэтому обложившись бумагой, карандашами и даже линейкой (никогда бы не подумала, что ведьмы используют арифметику в своих заклинаниях), я и ворона под бубнеж гримуара ползали по полу, делая требуемые отметки. И вот когда всё было перепроверено, наверное, в сотый раз, дважды выдохнув, я принялась зачитывать абракадабру, а на последней фразе смалодушничав – прикрыла глаза, всё же к гримуарчику я успела привыкнуть, хоть он и вредный.