Освещенные шрамами
Шрифт:
— Медовый торт, — сказала Сарадж. — Как бы мне ни хотелось приписать его себе, мадам Делис приготовила его для твоего путешествия и попросила передать перед отъездом.
Брин прижала еще теплый сверток к груди, вдыхая восхитительный аромат.
— Пожалуйста, поблагодари ее за меня.
Сарадж кивнула, но затем заколебалась, посмотрев на солдат, садящихся на лошадей. Ее голос понизился.
— Брин, ты уверена, что эта поездка разумна? Встреча с твоим братом?
— Марс не причинит мне вреда.
— Я не это имела в виду. Я не боюсь, что он причинит тебе вред, не с Валенденом, Рангаром и магом Марной… она лучше любого солдата. Я имела в виду, что если тебе не понравятся слова Марса?
Брин тоже беспокоилась об этом. Она положила торт в седельную сумку, чтобы дать себе время подумать, а затем вздохнула.
— Мне нужно знать, каким бы ни был результат.
Сарадж, казалось, хотела сказать что-то еще, но вместо этого обняла Брин.
— Удачи. Мы будем с нетерпением ждать твоего возвращения. Трей тоже желает тебе счастливого пути.
Брин сжала руку Сарадж, а затем почувствовала, как Рангар подошел к ним сзади.
— Готова? — спросил он.
Она глубоко вздохнула и кивнула. Он помог ей сесть на лошадь. Брин удалось забраться на коня и расправить юбку. Она крепко держалась за поводья.
«Может быть, я действительно хочу снова оказаться на коленях у Рангара», — мимолетно подумала она.
Рангар поправил ее ноги в стременах и похлопал по ноге.
— Молния будет следовать за моей кобылой, не бойся.
— Молния? — она чуть не подавилась, услышав имя коня, который, как заверил ее Валенден, был медленнее всех остальных.
Валенден, сидевший на своей лошади неподалеку, подслушал нас и усмехнулся.
— Не волнуйся, мы назвали его так в шутку.
Сарадж помахала им рукой, когда они отправились в путь. Первые несколько шагов Брин крепко сжимала гриву лошади, не привыкшая к покачиванию. Но, когда они достигли фермы на окраине деревни, она уже привыкла к этому движению и немного расслабилась.
Уезжать из Берсладена по той же дороге было не так приятно, как приезжать. Несколько недель назад она прижималась к Рангару, не зная, была ли она пленницей или спасенной, ее задумчивый принц был такой же загадкой, как и его королевство. Они миновали рощу невинных роз, где он заверил ее, что она найдет свой путь в этой новой стране, и Брин была рада видеть их все еще цветущими.
Они повернули за холм, пока океан не скрылся за ним. Затем — вверх по узким скалистым горным перевалам, что Брин приходилось зажмуривать глаза и верить в то, что Молния будет уверенно держаться на осыпях, а потом снова спускаться по еще более опасным тропинкам. Наступили сумерки, когда они вошли в лес, где росли высокие деревья.
Маг Марна подняла кулак, подавая знак остановиться.
— Разобьем здесь лагерь на ночь, — сказала она. — Завтра к полудню будем на месте.
Валенден и Рангар спешились, и солдаты начали расчищать место для костра и рубить дрова. Рангар подошел, чтобы помочь Брин спуститься. Она соскользнула с лошади и, вздрогнув, чуть не рухнула ему на руки.
— Не могу передать, как сильно у меня болит между ног, — пробормотала она.
Валенден, подслушав, открыл рот, чтобы сказать что-то грубое, но Рангар поднял палец.
— Не надо, Вал. Просто не надо.
Валенден застонал от идеи, что ему придется держать свои грязные мысли при себе.
— Я могу почистить лошадей, — предложила Брин, морщась от боли в мышцах ног.
Рангар покачал головой.
— Тебе следует отдохнуть. Если завтра ты появишься в таком виде, как будто я насиловал тебя всю ночь, твой брат прогонит меня, прежде чем я успею вымолвить хоть слово.
Она постелила седельную подушку возле огня, который поджигал солдат, с помощью магического знака, и села. Брин зачарованно наблюдала. Какому следующему заклинанию научит ее маг Марна? Она прикоснулась к плечу, где под одеждой на коже была небольшая метка.
Ей придется спрятать магический знак от Марса, что было достаточно легко. Сложнее было спрятать ту, что на ухе, но она могла перекинуть волосы через плечо и надеяться на лучшее. Брин не хотела представлять, что сделает ее брат, если решит, что люди в Берсладена омрачили его сестру своей «греховной» магией.
Как только лошади были расседланы, Валенден опустился на одеяло рядом с ней. Он достал из кармана флягу.
— Это поможет от болей в мышцах.
— Лекарство? — скептически спросила она.
Он сделал большой глоток, прежде чем передать его ей.
— Не совсем.
Она поморщилась, отплевываясь от резкого вкуса того, что, по ее мнению, было сидром или медовухой. Брин вытерла рот и воскликнула:
— Святые! Что это такое?
— Грибной ликер, — сказал он, смеясь. — Крепкий, не правда ли? Его делают в лесных королевствах.
— Думаю, мне нельзя много, боюсь, что буду лазать голой по деревьям.
— Хм. Интересно. — он сделал еще один большой глоток, подмигнув ей. Когда к ним присоединился Рангар, Валенден протянул ему флягу, и тот легко отпил.
— Ты уверен, что это не яд? — сказала Брин, не совсем шутя.
Рангар передал флягу обратно Валендену.
— Беспокоишься о яде, да?
Она пожала плечами.
— Это одна из первых вещей, которым учат принцесс Мира, — остерегаться подозрительной еды и напитков.
Рангар откинулся на одеяло.
— Принцев их Берсладена тоже учат этому. Но мы учимся не тому, чтобы проверять еду или воду, на наличие яда, а тому, как спасти себя, если мы неосознанно выпили что-то опасное. — В его глазах плясало озорство. — Не хочешь выучить еще одно заклинание?
Она села прямо.
— Что, сейчас? Здесь? Разве не твоя тетя должна учить меня?
Рангар обменялся загадочным взглядом с Валенденом.
— Мы ей не скажем. Это будет наш маленький секрет.
Вал торжественно кивнул, закрывая губы воображаемым ключом.
Брин оглянулась через плечо. Мага Марны не было видно. Возможно, она была в лесу, собирала травы или грибы. Брин наклонилась к двум братьям.
— Расскажите мне побольше об этом магическом знаке.
Глава 37
МЕСТО ВЕСЕЛЬЯ… ЗАКЛИНАНИЕ ОТ ЯДА… ИЛИ, МОЖЕТ БЫТЬ, ХИТРОСТЬ… СТАРЫЙ ДОМ… ВСАДНИК
Рангар объяснил Брин тихим голосом:
— Ты пошутила, что грибной ликер — это яд. Это не так, но что если бы это был яд? Как бы ты сопротивлялась ему?