'От разбойника'
Шрифт:
– Мне хочется пить.
Когда Блеклый Джек заканчивал свою мысль о Его взгляде, бумажная заслона упала с окна.
– Я жажду, - чуть тише повторил я.
– Если он знает, где есть вода, пусть укажет мне.
– Пойдешь по Сорок Второй Улице по направлению к Вота Нуфо. Все, в чем ты нуждаешься, найдешь за первым поворотом.
– Какие глупости!
– Долли металась будто птица в силках.
– Все, чего тебе нужно, можешь найти тут же, рядом, за дверкой нашего холодильника!
Я покинул обиталище Йоренов под аккомпанемент пронзительных воплей его хозяйки.
VII
Участок карабинеров, равно как и дом Йоренов стояли уже за контурами замеченного мною с крыши Тема-ля "осминога", границы которого - как мне помнилось - окружали неподдельную часть города. Я пошел в направлении, указанном мне Блеклым Джеком. Повсюду расстилалась застроенная громадными макетами домов, насыщенная испарениями разогретых пластмасс и резкой вонью фанеры, истекающей смолой и клеем - раскаленная солнцем безлюдная пустыня. Выходя из квартиры Йоренов на солнечный зной, я сменил ад психический на физический: я шатался будто алкоголик, украшенный памятками пьяной драки, и может потому людские муляжи - прохаживающиеся по тротуару с целью имитации уличного движения - отшатывались от меня с отвращением. Залитой краской рубахи я не мог выкинуть, так как красное пятно на груди выглядело бы еще более подозрительным.
Я прошел первый перекресток. За углом - согласно указаний Джека можно было найти все, что было мне нужно. И правда: продовольственный магазин размещался в нише между эффектным фасадом высоченной декорации жилого дома с одной стороны и внешне богатого салона готового платья - с другой.
Сначала я зашел за рекламный щит продовольственного магазина, который - к несчастью - не был магазином самообслуживания. Вместо настоящих съестных припасов я видел повсюду их сделанные из гипса или крашеного дерева муляжи. Богатство имеющихся в магазине продуктов изображали так же стеклянные и картонные упаковки, собранные здесь разноцветными рядами и кучами. У меня не было уверенности в том, что все они пустые. Я осматривался в поисках какого-либо питья и заметил три бутылки с лимонадом. Они стояли за прилавком на самой высокой полке среди прочих пустых бутылок.
В очереди к искусственной продавщице ожидали четыре пластмассовые куклы. В моем кошельке были как настоящие, так и фальшивые деньги. Продавщица быстро крутилась на своем рабочем месте: она выдавала манекенам муляжи товаров взамен за ничего не стоящие кружочки и бумажки.
– Три бутылки лимонада, - хриплым голосом сказал я, когда пришла моя очередь.
На прилавок я положил настоящую монетку. Продавщица вынула из ближайшего ящика три пустые бутылки и поставила их рядом с монетой.
– Я прошу вам дать вон те три бутылки, - показал я пальцем на самую высокую полку.
– Но вы же просили лимонад?
– Да.
– Вот, пожалуйста.
Она отдала мне пустые бутылки и принялась отсчитывать сдачу. Я задержал ее руку.
– Я прошу вас дать мне лимонад, стоящий вон на той полке.
– А этот вам не подходит?
– Нет.
– Неужели тот вам нравится больше?
– Мне кажется, да.
– Вы ошибаетесь.
– И все-таки прошу дать мне те бутылки.
– Но ведь этот свежий и холодный, а тот стоит на полке уже несколько месяцев и греется на солнце.
– Я хочу тот.
Кукла окинула меня критичным взглядом, Повидимому, особого впечатления я на нее не произвел, потому что она неожиданно сменила тон:
– Вы что, думаете, будто я ради чьих-то дурацких капризов стану вытаскивать лестницу, чтобы снять с полки выставочный товар, декорации?
"Декорации!" - подумал я. И это сказала она! Возможно, что в каких-то иных обстоятельствах я бы просто рассмеялся. Сейчас же я стопорил место у прилавка, так что в магазине вновь образовалась очередь.
– Чтобы не беспокоить вас, я сам туда зайду, - предложил я и быстренько пошел за стремянкой.
Вытаскивая ее из угла, нехотя я зацепил сложенные пустые коробки и рассыпал их.
– Синьор!
– взвизгнула продавщица.
– Прошу прощения. Сейчас я сниму те бутылки, и все приведу в порядок.
– Хватит уже!
– Она вышла из-за прилавка.
– А ну-ка выметайтесь из магазина. Здесь не место для пьяниц и скандалистов.
– Ну что, долго еще будет копаться здесь этот замороченный спиртным грязнуля?
– резко спросил деревянный тип с самого конца очереди.
– Не выйду, пока не получу вон те бутылки.
Я еще надеялся, что мне уступят хотя бы ради спокойствия. Но ошибся: деревянный тип подошел ко мне и показал пальцем на дверь.
– Вон отсюда!
Но я остался в магазине. В каком-то другом месте пришлось бы начинать все сначала. Тогда энергичный манекен сам вышел на улицу и вернулся в компании куклы, одетой в фиолетовый мундир. "Делишки неважнецкие", подумал я. Голос фальшивого полицейского походил на заигранную пластинку:
– Что тут... тут что тут... чтотутчтотутчто...
– Ничего особенного, вот заскочил купить лимонадику.
Повидимому, внутри полицейского был какой-то дефект:
– Доку... докудо... докудокудо...
Мои документы остались в комиссариате. Впрочем, мне уже было на них наплевать. Я приложил к животу полицейского скальпель.
– Руки вверх!
Внезапно к нему, с перепугу, вернулась способность говорить:
– Сгниешь в тюряге.
– А мне плевать.
Я вынул из его кабуры жестяной пробочный пистолет. Пугач походил на детскую игрушку: у меня появились опасения, удастся ли мне терроризировать всех их с его помощью.
– Ты знаешь, кто я такой? Лично сам Карлос Онтена! Слыхали про такого? Я не колеблюсь ни секунды. Если кто только моргнет - пуля в лоб!
Все отступали к выходу.
– А ну на пол, лицами вниз!
– приказал я.
Послушались. Я сам приставил стремянку к полке. Сидя под потолком, я хлебал прямо из бутылки, внимательно поглядывая на энергичного манекена, который медленно полз к двери. Опорожнив две бутылки, я начал третью. Остатками лимонада обмыл себе лицо. К счастью, мои заложники этого не видели, иначе в их глазах я бы вместо грозного бандита показался им каким-то сумасшедшим. Чтобы убедить их в том, что все время мои действия были разработаны заранее, и моей целью был грабеж, с вершины лестницы я произнес импровизированную речь, в которой открывал тайны собственного успеха:
– Почтеннейшие жители Уджиофорте! К сожалению, вы позволили, чтобы вас надули как малых детей. Тем не менее, рассчитываю на вашу рассудительность. Подумайте только: да разве ради пары бутылок паршивого, выдохшегося лимонада кто-нибудь из Таведы, носящий мое имя, заглянул бы в вашу нору? Нет!
– отвечаю я за вас. Так поступил бы только придурок или сумасшедший. А разве я похож на такого? Кроме того - разве у меня есть хоть сто-то общее с почтенным человеком?
– Нет, поскольку у вас отрицательный ха-ха-ха-ха-ха..
– опять заклинило полицейского, - ха... характер.