Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Нет, - быстро произнес Аллан.

– Да, - упрямо возразила Моника и повернулась к полисмену.
– Две недели назад кто-то вскрыл сейф моего мужа. Был украден единственный экземпляр его последнего завещания. И до сих пор оно не восстановлено заново.

Полицейский вытащил блокнот.

– Вы делали заявление о краже?

Моника скривила губы.

– Аллан убедил моего мужа не вызывать полицию. И вот теперь... Эдгар пропал.

Хокинг не верил своим ушам. Эта бесстыжая лгунья умудрилась впутать его в историю с похищением родного деда!

– Могу я узнать, кто являлся главным наследником по завещанию? продолжал задавать вопросы коп.

– Я, - скромно ответила Моника.
– Мой муж Завещал мне все свое состояние.

Полицейский обратился к Аллану.

– А вы были исключены из числа наследников?

– Мне не нужны дедушкины деньги, потому что я в них не нуждаюсь, ответил Аллан. Послушайте, это какое-то безумие! Мой дед был вчера вечером в своей постели. Я знаю это точно, поскольку сам проведывал его перед сном.

Эта информация тоже пошла в блокнот, и Аллан пожалел о сказанном.

Он повернулся к лестнице, готовый кинуться искать деда лично.

– Человек не может исчезнуть вдруг. Эдгар должен быть где-то здесь.

Но полицейский перегородил ему дорогу.

– Мы уже проводим тщательный осмотр всех помещений, сэр. И хотели бы включить в план осмотра вашу комнату. Надеюсь, у вас не будет возражений?

Аллан поколебался мгновение, вспомнив о Рейчел.

– Конечно нет. Только дайте мне секунду...

Вмешался второй полицейский.

– Мы бы предпочли, чтобы все это время вы оставались здесь, сэр. Для вашей же безопасности.

Аллан знал, что причина не в этом. Но, прежде чем он успел возразить, из его комнаты вышла Рейчел.

На ней была та же одежда, что и вчера, только заметно помятая. И волосы у нее были не расчесаны. Рейчел стояла босиком, ее туфли они забыли в темной комнате вчера вечером.

Молодая женщина обвела всех непонимающим взглядом и остановилась на Аллане.

– В чем дело?

– Моника считает, что Эдгара похитили, - ответил Хокинг.
– Объясни, пожалуйста, полицейским, что мой дед научился прекрасно передвигаться без посторонней помощи. Он, вероятно, бродит сейчас где-нибудь по дому.

– Действительно, Эдгар почти полностью выздоровел, - сказала Рейчел, обращаясь к полисмену.
– Я была его сиделкой в течение двух предыдущих недель.

Полицейский посмотрел на Рейчел, потом на спальню Аллана.

– Могу я узнать, кто вас нанял?

– Я, - ответил Аллан сквозь зубы.

Это тоже было записано. Полицейский махнул рукой нескольким подошедшим коллегам, и они вместе вошли в комнату Аллана.

Когда он попытался пойти за ними, его остановили.

– Подождите здесь, сэр. Нам нужно опросить всех находившихся в доме и осмотреть помещения.

Но Аллан уже понял, что именно он стал подозреваемым. И как только они обнаружат завещание Эдгара в его комнате, Аллану укажут на мотив преступления.

Завещание было обнаружено через десять минут...

Рейчел одиноко стояла в центральном полицейском участке Ноттингема, не обращая внимания на царящую вокруг суету. В воздухе разносился сильный аромат кофе. Одновременно звонило несколько телефонов.

Аллан находился на допросе уже три часа. Рейчел не смогла поехать с ним в участок сразу, так как полицейские настояли на беседе с ней непосредственно в доме, допрашивая ее вместе с остальной прислугой.

Мисс Доув прекрасно знала свои права. Поэтому, когда ее начали расспрашивать об украденном завещании и о ее личных отношениях с Алланом Хокингом, она просто отказалась отвечать на вопросы.

У полицейских не было против нее никаких улик, и им ничего не оставалось, кроме как отпустить молодую женщину. Рейчел поехала прямиком в полицейское управление, куда увезли Аллана.

Через некоторое время, показавшееся ей вечностью, Хокинг наконец-то вышел из кабинета, Он выглядел осунувшимся и уставшим. Рядом с ним шел его адвокат. Рейчел узнала в нем одного из гостей, присутствовавших на субботнем ужине у Хокингов.

– Я буду на связи, Аллан, - сказал адвокат, кивнув Рейчел. И ушел.

– Ты в порядке?
– спросила она.

– Да.
– Он поцеловал Рейчел. Потом подхватил ее под локоть и потянул к выходу.
– Давай поскорее уйдем отсюда.

Однако снаружи на несчастных обрушился еще больший хаос. Репортеры налетели на них со всех сторон. Они выкрикивали вопросы, ослепляли вспышками фотокамер и подсовывали микрофоны к самому лицу.

– Мистер Хокинг, это правда, что полиция хочет предъявить вам обвинение в похищении собственного дедушки?

– Правда, что вам нужно состояние дедушки именно для того, чтобы спасти свою бизнес-империю, мистер Хокинг?

– Вы верите, что ваш дедушка Эдгар Хокинг, все еще жив?

Рейчел щурилась от яркого света телекамер.

Потом она схватила Аллана за руку, почти бегом они бросились к машине и скрылись внутри нее.

Рейчел завела мотор, и репортеры остались позади.

Аллан повернулся к ней.

– Какого черта? Почему все это происходит?

– Вероятнее всего, звонок с заявлением об исчезновении Эдгара был перехвачен журналистами. Они уже побывали в вашем особняке. Моника даже умудрилась дать интервью.

– И во всеуслышание обвинила в случившемся меня?

– Боюсь, что так.
– Рейчел свернула на тихую боковую улочку, припарковалась под деревьями и заглушила мотор.

Потом они кинулись в объятия друг друга и просидели так долгое время, не говоря ни слова.

Рейчел понимала, что должна найти способ помочь Аллану.

– Скажи честно, ты думаешь, что в исчезновении Эдгара виновата Моника?

Мужчина потерся щекой о ее макушку.

– Я больше не знаю, на кого и что думать. У полиции просто руки чешутся арестовать меня. Но адвокат посоветовал мне отказаться от повторной дачи показаний. Кроме формального заявления Моники, у них ничего нет против меня.

Поделиться с друзьями: