Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Отлученный (сборник)
Шрифт:

–  Решать буду я, а не она!
– отрезал Жан.

–  Я не собираюсь заставлять ее вернуться.

Шарло Щеголь тоже встал. Вокруг Ла Роки смыкалось кольцо.

–  Зря ты не воспользовался шансом, который мы тебе предоставили, - опустив голову и с неуверенной ноткой в голосе сказал Шнурок.

–  Вы очень любезны, - отозвался Ла Скумун, глядя на Фернана Итальянца.

–  Я сделал все, что мог, - объяснил тот.
– Поговорил с ними. Но ты же видишь: в том, что касается баб, в городе заправляют они. Если Жанно не вернет свою девчонку, это может плохо кончиться.

 Послушай его. Это в твоих же интересах, - посоветовал Шнурок.

Жан подошел к двери, запер ее на задвижку и вернулся к человеку, нарушившему воровской закон.

–  Зря ты это сделал, - заметил Ла Скумун, как будто сказал: «Тебе не следовало ходить с треф».

–  Надо же с чегото начать!
– хохотнул Шарло.

–  Жаль, что мы не сумели договориться, - вздохнул Ла Скумун.

Не вставая со стула, он так взглянул своими пронзительными черными глазами исподлобья на Вилланову, что у Жанно возникло ощущение, будто его просверлили насквозь. И тут же раздался жуткий грохот - это стены отразили повергший всех в шоковое состояние шум двух выстрелов.

Жан Американец сначала, как балерина, элегантно описал четверть оборота, а затем, как сноп, рухнул на пол. Ла Скумун убрал пистолет, даже не пригрозив остальным, и, вставая, повторил:

–  Всетаки жаль, что мы не договорились.

Его лицо выражало скуку.

–  Надеюсь, теперь мы поладим, - добавил он, обводя взглядом троих оставшихся.

–  Зачем ты это сделал… - пробормотал Шарло, не сводя глаз с убитого.

Это даже не было вопросом.

–  Надо же с чегото начать!
– улыбнулся Ла Скумун, оскалив ровный ряд верхних зубов, с немного выступающими клыками.

–  Всегда можно договориться, - заверил Шнурок.

–  Я не люблю угроз, - сказал Ла Скумун, поворачиваясь к нему.

Но поймать взгляд Шнурка было совершенно невозможно. Любая железнодорожная компания с радостью наняла бы его только за одно его умение выпускать пар.

–  Он очень любил эту девчонку… А зря…

–  Если хочешь, можешь уйти, - предложил Ла Скумун Фернану.
– Я рассчитывал избежать этого, поскольку встречу организовал ты. Но ты же сам видел, как он закрыл дверь, да и все остальное. Получалось ведь как: либо он, либо я. Рано или поздно это пришлось бы сделать.

Фернан Итальянец медленно подошел к двери и открыл задвижку.

–  Сзади есть дверь во двор, - подсказал Шарло.

–  Знаю. Понадобится помощь - не стесняйтесь, - предложил Фернан, указывая на труп.

–  Справимся, - уклончиво ответил Ла Скумун.

Фернан Итальянец вышел и тихо прикрыл за собой дверь. Ни один из троих оставшихся не проявлял беспокойства о том, что ктонибудь мог услышать выстрелы - с некоторых пор стрельба в Марселе стала обычным явлением.

–  Так что будем делать?
– спросил Шарло.

–  Переоденемся в грузчиков - это тебя развлечет, - отозвался Ла Скумун.
– Чье это заведение?

–  Его.

–  Кто еще, кроме Мод, в курсе его дел?

–  Мы двое, - ответил Шнурок.
– Мы долго работали вместе.

–  Девчонку в это впутывать не надо. Ты займешься игорным клубом. А чья забегаловка внизу?

–  Тоже его, но в этой забегаловке есть управляющий. Клиентура там и тут разная. Он купил кабак потому, что его продавали вместе с игорным залом.

–  Это упрощает дело. Что еще он имел под солнцем?

Остальные двое молча переглянулись.

–  Я спрашиваю, чтобы узнать, удивится ли ктонибудь его исчезновению или нет, - пояснил Ла Скумун.
– Для вас же лучше, чтобы об этом никто не узнал и чтобы мое имя нигде не всплыло.

Он говорил мягко и доходчиво.

–  Два борделя за бугром, - решился ответить Шнурок.

–  Но на пару с компаньоном, - поспешил добавить Шарло.

–  «За бугром» - это где?

–  В Аргентине.

–  Аргентина большая.

–  В СантаФе и БуэносАйресе, - пробормотал Шнурок.

Похоже, Шарло и Шнурку очень не хотелось выкладывать все эти сведения.

–  А его компаньона вы знаете?

–  Да, большой авторитет, - ответил Шарло.
– Приезжает сюда раз в полгода.

–  Он настоящий крутой, - добавил Шнурок.
– Макс Ренваль. Может, слыхал?

–  Еще познакомимся. Не горит.

Ла Скумун нагнулся и перевернул труп. Крови не было. Видимо, пули вызвали внутреннее кровотечение. Шнурок снова подошел к окну. Зимнее солнце робко освещало небольшие лодки.

–  В котором часу здесь обычно открываются?
– спросил Ла Скумун.

–  В шесть, - ответил Шарло.

–  Времени хватит.

Ла Рока прошел через зал и открыл дверь, ведущую в небольшую комнатушку и запиравшуюся на ключ.

–  Подойдет. Засунем его сюда до утра. Тогда его будет легче вынести и отвезти в другое место. Помогите мне…

Они взяли труп за руки и за ноги и перенесли в каморку. Ла Рока запер дверь и положил ключ в карман.

–  Ну вот. Днем постарайтесь достать брезент и ремни. Встретимся здесь, ближе к утру.

Он посмотрел на обоих сутенеров. Апломб уже полностью покинул их. Они не согласились, но и не отказались вслух выполнять распоряжения Ла Скумуна, что в общемто равнялось согласию.

–  Что же нам с ним делать?
– прошептал Шарло, глядя на Шнурка.

Они пришли проучить фраера, связавшегося не с той женщиной, а оказались с трупом на руках.

–  Друзей надо хоронить, - сказал Ла Скумун.
– А мы с вами теперь вроде как компаньоны.

У них не было иного способа выкрутиться, кроме как помочь ему. Шнурок уже думал о будущем.

–  Можешь на нас рассчитывать, - заверил он.

–  Вы знаете округу лучше меня. Подберите тихое местечко.

С этими словами Ла Рока направился к двери и вышел, не простившись.

Он жил в верхней части Канебьер, слева, если встать лицом к протестантской церкви, на третьем этаже старого дома. Большая комната выходила на проспект, а спальня, кухня и ванная - во двор.

В квартире его ждала Мод - пепельная блондинка, созданная, казалось, лишь для того, чтобы украшать собой рекламу шикарных матрасов. Когда она стояла, это даже выглядело странным - она была явно создана для того, чтобы лежать, причем лежать с кемто.

Поделиться с друзьями: