Отвратительно великолепен
Шрифт:
Тайлер испытующе смотрит на меня.
— За кого из НФЛ ты болеешь, Слэйд?
Я поправляю воротник.
— Ох... ммм... Звёзды Миннесоты.
Он усмехается.
Разойдитесь и встаньте в круг, дамы и господа, представление начинается. Не позволяйте себя одурачить нашими попытками вести дружескую беседу. Он пытается показать мне, кто здесь самец.
— Я больше по гольфу, — спешу добавить я.
Он хлопает руками по бёдрам.
— Действительно? И каков же твой гандикап?
Я ухмыляюсь.
— Женщины9.
Пошёл вон из студии! Подонок.
***
Два часа и семь бокалов виски сауэр спустя...
Наша компашка привлекла внимание нескольких сногсшибательных представительниц противоположного пола. Ни одна из них не была такой же горячей, как Элла - даже близко - вот почему мне стоит огромных усилий проявить хоть какой-то интерес к красотке, сидящей рядом. Она продолжает хватать меня за промежность, но мой член не реагирует. Похоже на попытки вывести больного из комы с помощью дефибриллятора.
Моя новоиспечённая воздыхательница берет меня за подбородок и притягивает ближе.
— Давай сбежим и продолжим у тебя дома?
Я так не думаю.
Выпутываюсь из её объятий и направляюсь к парням. Они пьют шоты. Кроме Раджа, он читает Harvard Business Review10 и потягивает апельсиновый сок. Я упоминал, что он не слишком усердствовал?
Я дергаю журнал, и из-под него выпадает книга...
Поднимаю её.
«Отшлёпанная секретарша» автора П.Л. Охотливый.
Я начинаю листать. Большинство абзацев прокомментированы и усеяны розовыми стикерами.
Прочищаю горло и читаю вслух:
— «Наклонись и покажи себя, крошка, — рычит он и подмигивает мне. Я отвечаю улыбкой, склоняюсь над его письменным столом и жду наказания. Мой Адонис поднимает руку, и подо мной появляется лужица...»
— Довольно! — Карл выплевывает выпивку. — Появляется лужица? У нее что, недержание?
Я пожимаю плечами.
— Хочешь поговорить об этом, Карл? Радж, я был уверен, что мы успешно вывели тебя из этой стадии. Больше никаких дрянных романов, слышишь меня?
Радж разводит руками.
— Я просто хотел узнать, чего хотят женщины.
Я смеюсь и хлопаю его по плечам.
— Это легко. Читай по губам - мультиоргазм.
Карл качает головой.
— Забей на него, Радж. Гораздо больше, чем это.
Я вставляю свои пять копеек.
— Всё придет, тебе просто нужно больше тренироваться. Не посрами Бангалор, Радж. Не посрами Бангалор.
Я ощущаю нетерпение.
— Вот тебе первый урок: ты должен хорошенько выпить.
Радж нервно улыбается, пока мы тащим его к бару.
— Что пьют альфа-самцы, босс?
Я обхватываю его за плечи.
— Самцы пьют, блядь, что хотят, и им насрать на мнение других.
Какое-то время Радж с удивлением взирает на ряды ярких цветных бутылок на полках, прежде чем наконец сообщить:
— Я возьму безалкогольный мохито.
Я закрываю лицо рукой.
— Дельфина, два виски сауэр, пожалуйста. И чуть-чуть лимончика.
Он научится.
Немного позднее...
— Он умер?
— Не уверен.
Карл тычет зеленой коктейльной палочкой Раджу в ухо.
— Сколько он пил?
Я смотрю на свои «Ролекс».
— Полчаса. Дай ему поспать.
Мы считаем пустые бокалы на стойке. Шесть рюмок из-под рома и три из-под виски. Неплохо для новичка, но предстоит тяжёлая работёнка. К слову, о тяжёлой работёнке - подонок присоединяется к нам за баром. Он уже успел изрядно накидаться. Теперь указывает пальцем через плечо.
— Ты видишь это? Вон тот голубок подмигивает мне! — Он разворачивается и хватает его за пах. — Ты же этого хочешь!
Я вздыхаю. Если невежество когда-нибудь будет стоить по пять баксов за баррель, я хочу права на бурение головы Тайлера Стрикленда.
— Пусть живёт. Считай это комплиментом. Повернись назад, или ты украсишь обложку National Enquirer.
А если Тайлер Стрикленд украсит эту обложку, или обложку другой подобной газетёнки, и это будет не фотография победителя матча, мы получим чертову катастрофу для нашей рекламной кампании. Считайте меня лицемером, но я, кажется, начинаю понимать, что чувствует мой отец.
Я подзываю барменшу.
— Отмени виски сауэр, Дельфина. Мы возьмем дюжину розовых слэйди. Отдай их вон тому джентльмену, за счёт заведения.
Тайлер подается назад.
— Что за хрень? Розовый слэйди? У тебя есть коктейль, названный в твою честь?
Судя по скептическому выражению лица Тайлера, я бы предложил, что он считает забивание гола в финале Суперкубка высшим достижением для альфа-самца.
Я так не думаю.
У меня есть охуенный коктейль, названный в мою честь.
Ну-ка переплюнь меня, подонок.
Не отвлекаясь на моё преимущество на поле алкоголя, Тайлер делает следующий ход. Он показывает нам домашнее видео, на котором две чирлидерши делают ему минет. Не поймите меня превратно, речь вовсе не о мужской солидарности.
Дело в его члене.
У парней вся сила в пенисе. У кого больше член, тот и сильней. И нигде мы не застрахованы от фаллических подъёбок. На работе. В спальне. На стадионе. Нет на свете мужика, который бы не сравнивал свой пенис с причиндалами других парней в раздевалке.
Я знаю, вам интересна наша разница с этим животным Стриклендом. Скажем так, у меня не возникает чувство неполноценности.
Его лицо искажает надменная улыбка.
— Знакомьтесь - Бриттани и Кайли. Близняшки.
Карл заглядывает через его плечо.
— Отличный ракурс. Если твоя карьера пойдёт вниз, обязательно позвони Спилбергу, — он поворачивается ко мне и шепчет на ухо: — Скажи-ка на милость, долго мы будем няньками этого бабуина?
— Две недели, Карл. Две длинные гребаные недели.