Ожившие пешки
Шрифт:
Она повернула голову на подушке и увидела Манча.
— Вы очнулись?!
Она неловко приподнялась на локте.
— Что со мной было?
Лицо юноши дрогнуло.
— Вы говорили. Он посмотрел вам в глаза и вас будто прорвало… ой, я хотел сказать вы начали говорить.
— Что я говорила?
— Много всего. Я никогда не слышал, чтобы человек так говорил. Как… Как неживой. Казалось, что вы спите, а слова так и выскакивают. Чего вы только не наговорили…
Он осёкся.
— И что я такого наговорила? — Вендис села на кровати, спустив ноги на холодный пол.
Манч покраснел.
— Ну… ничего такого. Особенного.
Она внимательно посмотрела ему в глаза. Юноша смущался, но ничего другого в них не читалось.
— Я не подслушивал, ваша милость. Он сказал, чтобы я был рядом, если понадоблюсь…
Вендис встала, накинула поверх длинной спальной рубахи шаль, и спросила.
— Что это был за человек? Он назвался?
— Да, ваша милость.
— И кто это?
— Его бдительность, отец Барло, верховный ординатор Империи, — с чувством произнёс юноша.
"Бамм"
Вендис покачнулась и ухватилась рукой за стену.
— Вам плохо?! — встрепенулся Манч.
— Нет, нет, всё в порядке, просто… споткнулась.
Она поплотнее закуталась в шаль и вышла за дверь.
— Вам не надо утомляться, они сказали, — запаниковал юноша.
— Всё в порядке, я уже достаточно просидела в этом скворечнике.
Шаркая мягкими тапочками, она поднялась на следующий этаж. Здесь ещё оставался лёгкий запах гари, после того случая, с убийцей напавшим на Хельга. Пятно копоти на полу тоже осталось, но в полумраке его почти не было видно.
Сверху, из библиотеки, доносились обрывки разговора.
— … это рискованно…
— … мы должны получить информацию…
— … может его волшебница…
— … она из наших?
— … да, но пять лет её никто не видел, и она называлась восточным именем, думаю…
— … было бы неплохо, но как её убедить?
— … у меня есть подход к её людям, возможно…
— … если бы это удалось, мы бы получили крайне важную информацию…
На лицо Вендис налипла слетевшая паутинка, она смахнула её рукой и оглушительно чихнула. Голоса наверху стихли.
Девушка плотно запахнула шаль и решительно зашагала вверх по лестнице. Оба мага, капеллан и недавний гость внимательно наблюдали, как она поднимается в библиотеку.
— Вижу вам уже лучше, — улыбнулся Барло.
— Да, большое спасибо.
В шали, наброшенной поверх ночной рубашки, она чувствовала себя довольно неловко, но не могла же она, после того как её заметили, просто убежать?
Хозяин башни, Аримунт, пододвинул ей кресло. Она присела.
— Рад видеть вас столь бодрой, — добавил ординатор, — мне было бы неудобно перед великим магистром, если бы вы вернулись к нему искалеченной телом или рассудком…
— Я расскажу ему о вашей доброте, — кивнула она — я ведь теперь могу возвратиться в приорию?
Барло покачал головой.
— Боюсь, сейчас это будет затруднительно. Ваш рассказ исключительно важен для судьбы Империи, и пока вам следует находиться под нашей защитой и опекой. Вы же понимаете, что убийцы пришли в башню совсем не случайно?
Она не удержалась и скосила взгляд на так до конца и не оттёртое Манчем бурое пятно на дубовых половицах.
— Догадываюсь.
— Мужайтесь, дитя моё, — произнёс Аримунт, — отец Барло защитит вас.
— Значит, я останусь в этой башне и дальше, — сказала она, — или вы увезёте меня отсюда?
— Здесь, конечно, довольно опасно, — Барло пригладил остроконечную бородку, — но и увозить вас рискованно. Дело идёт к сражению.
— К сражению? — удивилась девушка, — с кем?
— Дидерик прорвался через горы с верными ему людьми, пока перевалы ещё не закрылись, и теперь наступает с юга. Сигибер пошёл на сговор с мятежниками именно из-за того, что ему нужны солдаты.
— У него есть рыцари графа Хорнута.
— Их мало. Дидерика поддержал весь юг и к нему присоединились наёмники и горцы. И его войско уже на подходе. В самом скором времени путешествовать в этих краях будет весьма опасно.
— Сюда тоже могут прислать убийц, — сказала девушка.
— Мои люди охраняют башню внизу и сторожат галереи возле подъёмника, — заверил её Барло, — здесь вы в полной безопасности. По крайней мере, настолько, насколько это возможно обеспечить моими скромными усилиями.
— Я хотела задать ещё один вопрос, — сказала Вендис, опустив взгляд, — кто осмелился назвать себя именем принца?
— Некий барон Ласи, — сухо ответил Барло, — враг императора и веры, отступник и мятежник. Именно он послал вас с письмом в Сторожевой замок.
Девушка молча сжала кулаки.
— "Так, главное ничего не забыть".
Просто удивительно, какой массой барахла она успела обрасти за проведённые в Бычьем Лбе пару месяцев…
— "Эти перчатки тоже возьмём, в лесу будет холодно, и если верхние промокнут, то нужны будут запасные. Сюда положим эти свечи. Настоящий пчелиный воск, жалко бросать, когда ещё такие попадутся, и немного чистого пергамента, если нужно будет что-нибудь записать…"
Она всей тяжестью придавила крышку ларца, и с лязгом защёлкнула скобу.
— Кажется всё…
Мольфи с грустью оглядела комнату.
— С собой мы должны взять только самое необходимое, — строго заметила Смиона.
Волшебница скептически посмотрела на её короба.
— Что? — с некоторым вызовом поинтересовалась алхимик, — я же не могу оставить все эти ингредиенты и снадобья?
— Да нет, ничего, — Мольфи невинно улыбнулась и взялась за кольцо, вделанное в крышу ларца.
Он был довольно увесистым, и она засомневалась, стоило ли брать те книги. Впрочем, Смиона обещала пару вьючных мулов, так что вся задача — донести ларец до конюшни. С этим, она уж как-нибудь справится.
Девушка выглянула в окно. Во дворе, как всегда, толклось множество людей. Упражняющиеся пехотинцы, сплетничающие кухарки, торопившиеся по делам слуги. К счастью, по пути в конюшню пересекать двор не понадобится. Они не собирались афишировать свой отъезд.
Мольфи взялась рукой за оконную раму. С улицы в распахнутую створку врывался свежий морозный воздух. Она задержалась, глядя на массивные квадратные башни и тяжёлые каменные галереи замка. Девушка вдруг поняла, что успела привыкнуть к этим постройкам… и к этим людям.