Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Пепел и шестерни
Шрифт:

Шенко покачал головой.

— Они бы и рады, но у них самих сыра и козлятины достаточно. В этих краях каждый сам по себе. Мельхиор — вот где наши товары могут найти покупателя. Там всегда нуждаются в сыре, мясе и орехах. Так что наш выбор очевиден.

Праздник продолжался до поздней ночи, и, хотя веселье было тихим и скромным, оно укрепило дух поселенцев, показав, что они могут радоваться даже в трудные времена.

Когда ночь опустилась на Гарагон, и костёр уже почти догорел, Андор решил пойти спать. Но ему приснился странный и тревожный сон. Он видел бородатого мужчину верхом на синем драконе, который дышал молниями. Мужчина летал со скалы на скалу, громко хохоча, а дракон разрывал ночное небо яркими вспышками молний. Сон был настолько реалистичным, что Андор проснулся с чувством тревоги.

Утро было свежим и прохладным. В воздухе витал запах росы и недавно потушенного костра. Андор встал с постели, всё ещё обдумывая свой странный сон, но знал, что ему предстоит важная задача. Сегодня был день отправки каравана в Мельхиор. Поселенцы уже начали собирать товары: сыры, вяленое мясо, орехи — всё, что они могли предложить на обмен.

Когда все собрались, вместе приняли решение о том, кто поведёт караван. Шенко и другие старейшины поселения пришли к выводу, что Гилли, Эли и Андор — лучшие кандидаты. Да, они новоприбывшие, но уже показали себя с лучшей стороны. Кроме того, каждый из них был воином или магом, способным постоять за себя и защитить караван в случае встречи с разбойниками или чудовищами.

Шенко объяснил своё решение:

— Из местных хорошо обучен бою лишь охотник Арвик, но он ушёл в лес за дичью и вернётся не скоро. А вы, друзья, показали себя как надёжные люди. Я уверен, что вы справитесь. Караван — наша жизнь, и если вы доставите его в Мельхиор, у нас появится шанс на будущее.

Гилли кивнул, понимая всю ответственность, которая легла на их плечи.

— Мы сделаем всё возможное, чтобы довести караван до Мельхиора в целости и сохранности.

Эли, взглянув на собранные товары и на горную корову, которая должна была нести грузы, добавил:

— С этим скотом будет непросто, но мы справимся. Надеюсь, дорога будет безопасной.

Андор, всё ещё под впечатлением от ночного сна, подошёл ближе к своим друзьям.

— У нас есть силы и знания, чтобы справиться с любыми трудностями. Давайте сделаем это ради Гарагона.

Караван был готов к отправке, и все понимали, что их путешествие в Мельхиор станет не просто очередным делом, но и испытанием на прочность для каждого из них. Герои знали, что путь будет нелёгким, но полны решимости достичь цели и помочь этим людям, для которых Гарагон стал последней надеждой на новую жизнь.

Глава 17. Встреча с вендиго

Путь в Мельхиор оказался труднее, чем ожидали Гилли, Эли и Андор. Их вьючная корова, несмотря на свою силу, шла медленно и была упрямой, постоянно пытаясь свернуть с дороги или замедлить ход. Это значительно замедляло их продвижение, и вскоре стало ясно, что до дозорного поста Галвины они дойдут только к вечеру, вместо того, чтобы проделать большую часть пути за день.

Путь был тревожным. Лес, окружавший дорогу, казался живым: то и дело до их ушей доносились шорохи в кустах, словно кто-то или что-то наблюдало за ними. Несколько раз они слышали отдалённый рык, но не могли понять, кто или что издаёт эти звуки. Гилли и Эли держали оружие наготове, а Андор был готов к применению магии в случае опасности.

Когда солнце начало клониться к закату, а мрачные тени становились длиннее, на них внезапно выскочило странное существо, похожее на нечто среднее между медведем и лосем. Существо стояло на четырёх мощных лапах, тело его было покрыто густой серо-коричневой шерстью, а голова, украшенная массивными рогами, смотрела прямо на них жуткими горящими глазами.

Существо не решалось напасть сразу, но и не убегало, словно оценивая, кто перед ним. Корова, заметив опасность, замычала и попыталась вырваться вперёд, но была крепко привязана. Её страх мог бы легко обернуться катастрофой для всего каравана.

— Держите её! — закричал Эли, хватаясь за узду коровы, пытаясь успокоить животное.

Гилли встал рядом с Эли, держа меч наготове, но он знал, что бой с таким существом может оказаться невыгодным.

Андор, решив, что нужно действовать, сделал шаг вперёд. Он сосредоточился, вытянул руки и, собрав свою магическую энергию, выпустил электрический разряд прямо в сторону существа. Разряд ударил в воздухе, сопровождаясь яркой вспышкой и резким звуком. Существо взревело от боли и на несколько мгновений ослепло. В страхе оно развернулось и, роняя ломкие ветки под копытами, убежало обратно в горы, скрывшись среди деревьев.

Герои выдохнули с облегчением, когда угроза миновала. Корова, успокоенная после испуга, снова пошла ровным шагом, и они смогли продолжить путь к дозорному посту Галвины.

Когда они наконец добрались до поста, уже было темно, и костры дозорных освещали узкую дорогу. Галвина, увидев путников, вышла им навстречу.

— Вы что-то задержались, — сказала она, окинув их взглядом. — Вижу, день был нелёгким. Что-то случилось?

Эли, всё ещё восстанавливая дыхание после напряжённого пути, объяснил:

— На нас выскочило странное существо, похоже на смесь медведя и лося. Мы его прогнали, но оно и не сразу решилось нападать.

Галвина нахмурилась, услышав их рассказ.

— Это вендиго. Такие существа обитают в наших горах и редко спускаются вниз. Но ближе к осени они могут выходить к дорогам и поселениям, потому что активно питаются и запасают жир к зиме. Впрочем, они ведут одиночный образ жизни, поэтому вашей группе вооружённых людей опасаться их не стоит. Одного вы уже встретили, второго скорее всего, не будет.

Гилли кивнул, но затем спросил:

— Мы должны были спросить раньше, но, надеюсь, на обратном пути у нас не возникнет проблем? Мы несем товары на продажу, но можем вернуться с выручкой.

Галвина, немного помедлив, ответила:

— Когда пойдете обратно с выручкой, вам придётся платить пошлину. Таков закон короля. Я не могу пропустить вас без неё, иначе маркграф накажет меня, если узнает. Пошлиной не облагаются только караваны, работающие на корону. Все остальные должны платить.

Эли вздохнул, понимая, что это было неизбежно.

— Сколько будет составлять эта пошлина?

Галвина чуть приподняла бровь, но ответила спокойно:

— Одна десятая от выручки. Это стандартная ставка для всех, кто пересекает границу с торговыми целями.

Друзья переглянулись. Это было дополнительное бремя, но они знали, что с этим придётся смириться, если они хотят продолжать своё дело.

— Мы учтём это, — сказал Гилли, соглашаясь с условиями.

— Хорошо, — кивнула Галвина. — Отдыхайте здесь перед тем, как продолжить путь. Дорога впереди ещё долгая.

Поделиться с друзьями: