Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Письма с войны
Шрифт:

– Я тебя съем!

– Мамочка, спаси меня!
– закричал Генри, захлёбываясь смехом, когда увидел Реджину, которая стояла у двери, глядя на них с довольной улыбкой.

Осознав, что Реджина смотрит на них, Эмма моментально выпрямилась:

– Эй, - она пожала плечами, кивнув на дракона, - он, должно быть, хищник.

Глаза Реджины засветились радостью, и она улыбнулась, увидев, как Генри, надувшийся из-за того, что взрослые не обращают на него внимания, схватил Эмму за руку и потянул её к рёбрам, чтоб блондинка снова его пощекотала. Эмма заметила это движение и слегка провела пальцами по ребрам.

– Да, я вижу, - весело сказала Реджина. Хитро улыбнувшись, она повернулась к двери, бросив через плечо:

– Он боится щекотки на шее.

– Ну, мамочка!
– с упрёком воскликнул Генри. Но фраза оборвалась, потонув в хохоте, когда Эмма добралась до его шеи.

* * *

Эмма захлопнула дверь машины, закидывая сумку на плечо. «Башмак» всё ещё не был снят. Реджина звонила шерифу, но автоответчик сообщил ей, что он на дежурстве и не может ответить. Так что женщины отвели Генри в детский сад и пошли к часовой башне, чтоб блондинка смогла забрать свои вещи.

– Так что? При кафе есть гостиница, верно?

Реджина запахнула пиджак, защищаясь от прохладного ветра:

– Глупости, ты остаёшься у меня.

Эмма подняла бровь, не потрудившись даже сдержать улыбку:

– Да?

– Это меньшее, что я могу сделать, - Реджина кивнула на жук, переходя улицу.
– К тому же, из-за меня ты осталась на мели на день или около того.

Эмма рассмеялась, поправляя сумку:

– Тебя убивает, что я свалилась как снег на голову, и ты не можешь в полной мере выказать свое гостеприимство, правда?

Реджина кинула на нее преувеличенно сердитый взгляд, на что Эмма только громче засмеялась.

– У тебя есть мой номер, верно?

– Да.

– И адрес мэрии?

– Да.

– И ты знаешь дорогу домой?
– Реджина замолчала, увидев, что Эмма закусила губу, подавляя новый приступ смеха.

– Что?

– Дождаться не могу, когда Генри начнёт ходить на свидания. Если ты меня допрашиваешь, могу только представить, каково придётся бедняжке, которую он приведет.

– Так, хватит разыгрывать из себя ясновидящую, - Реджина хмыкнула и развернулась.
– Увидимся позже, солдат.

Эмма улыбалась, глядя на удаляющуюся Реджину. Брюнетка оглянулась и увидела, что Эмма провожает её взглядом. Тряхнув головой, она продолжила свой путь в мэрию.

– Она ушла?

Эмма повернулась и увидела Руби. Девушка на ходу завязывала полы рубашки на талии, открывая пирсинг с красным камушком в пупке. Джинсовые шортики больше напоминали широкий пояс, на ногах были красные туфли на шпильке. Очевидно, эта девушка обожала красный.

– А ты её боишься?
– Эмма подождала Руби, и они пошли рядом.

Руби оглянулась, глядя на Реджину, которая как раз поворачивала на Монтгомери Стрит, где стояло здание мэрии.

– Честно? Побаиваюсь. Нельзя встретиться с мэром и не попасть под раздачу.

– Все так говорят, но я пока в этом не убедилась.

– Правда?
– Руби недоверчиво прищурилась.
– Она же конфисковала твою машину. Хотя, между прочим, можно было просто выписать штраф за неправильную парковку.

– Да, она собирается это исправить.

Они зашли на террасу кафе. Руби фыркнула.

– Так как вы познакомились с мэром Миллс?

– Мы друзья, - Эмма выпрямилась, глядя на Руби. В голосе появились оборонительные нотки.

Правда? Я думала, ты шутишь, - призналась Руби, открывая дверь кафе.
– Не знала, что у мэра есть друзья.

Коренастый мужчина у стойки услышал окончание диалога и грубо хохотнул, обдавая Эмму запахом перегара и моющих средств.

– Держу пари, что она хорошо платит тем, кто притворяется её друзьями.

– Эй, - возразила Эмма, бросив сумку на пол, - вы её не знаете, как знаю я.

Руби кивнула обходя стойку, избегая строгого взгляда бабушки, недовольной её опозданием:

– Эмма - Лерой, Лерой - Эмма.

Лерой уставился на Эмму так, будто у той выросла вторая голова. Плотоядно её оглядев, он сально ухмыльнулся:

– Да? В библейском смысле знаешь?

Руби хихикнула, когда Эмма закатила глаза и сердито посмотрела на Лероя. Склонившись к мужчине, официантка преувеличено громко прошептала:

– Она ночевала у Реджины дома.

– И она всё ещё жива?
– Лерой придвинулся, желая знать детали.

– Так как насчет яблочных блинчиков?
– громко спросила Эмма, которой надоело что её дразнят.

* * *

Реджина говорила по телефону с шерифом Грэмом, потирая переносицу. Утренние встречи окончательно убедили её, что без её руководства город просто развалится. И лепет шерифа насчет того, как он точно выполнил её указания, и вопросы, почему она хочет их отменить, были последним, что она желала слышать.

– Я помню, что приказала вам надеть «башмак» на фольксваген, припаркованный возле башни, но, шериф, вы хорошо слышите, что я вам говорю?
– Реджина произносила это медленно, четко выделяя слова. Он был прекрасным следопытом и в два счета мог найти в лесу заблудившихся туристов или сбежавшего далматинца, но сейчас обычная человеческая речь ускользала от его понимания.

– Вы хотите, чтоб я снял его, - ответил Грэм.

– Отлично, наконец-то, вы поняли!
– улыбнулась Реджина, хлопнув по столу ладонью.
– Я хочу, чтоб вы сделали это до пяти часов, или помоги вам Бог!

Поделиться с друзьями: