Пламя страсти
Шрифт:
Амбер тихо двинулась вдоль стены, стараясь держаться, в тени, затем незаметно юркнула в спальню. Открыв сундук Трента, она порылась в нем, достала маленький пистолет, сунула его в карман и вернулась на балкон.
Тихо пробравшись к перилам, Амбер перелезла через них и схватилась за деревянную лестницу, прибитую к стене. Легко спустившись по ней, она спрыгнула на землю и, пригнувшись, побежала туда, куда направлялся незнакомец.
Возле балконной двери, ведущей в библиотеку, Амбер увидела крупного широкоплечего мужчину. В этот момент при свете луны блеснула сталь. Значит, он вооружен! Зачем он пришел сюда — грабить или убивать?
Амбер бросила тревожный взгляд на мужа, сидевшего за письменным столом спиной к приоткрытой двери. Незнакомец поднял пистолет, целясь в спину Трента.
Прогремел выстрел… раздался пронзительный крик… и незнакомец рухнул на землю.
Амбер стояла, чуть расставив ноги и все еще держа в руках дымящийся пистолет.
— О Боже! — послышался изумленный голос, и вскоре к нему присоединились другие возбужденные голоса.
Трент выскочил через балконную дверь и, обогнув неподвижно лежавшего на земле человека, бросился к Амбер:
— Боже!
Она стояла босая, в шелковом платье, с шалью на плечах, золотистые локоны обрамляли ее пухлые щечки, а маленькие ручки крепко сжимали пистолет.
— Он… он собирался убить тебя, — прошептала Амбер, — я видела, как он крался к дому, и не стала звать на помощь, чтобы не спугнуть его. — Затем добавила: — Я нашла твой пистолет в сундуке, спустилась по деревянной лестнице, потом…
— Господи! Амбер, ты что, обезумела? Неужели забыла, что скоро станешь матерью? Как только ты решилась на такое? Ведь ты могла покалечиться! — Трент покраснел от возмущения.
— Но он убил бы тебя! — горячо возразила Амбер. — Он уже целился в тебя! Ты был отличной мишенью, Трент Лебланк, и, не спустись я во время, ты был бы уже мертв и не орал бы на меня!
Амбер быстро пошла прочь, вытирая слезы, застилавшие глаза, и наступая на битое стекло.
Трент крикнул, чтобы она была осторожна, но Амбер уже наступила на осколок и вскрикнула от острой боли. Муж тотчас подхватил ее на руки и понес в библиотеку, снова обойдя тело наемного убийцы.
Посадив жену на диван, он осторожно вынул стекло из раны.
Тут прибежала Нива и опустилась на колени перед подругой.
— Мы… мы проходили мимо, — проговорила девушка, — когда Кейси увидел того мужчину у двери библиотеки! — Ее голос дрогнул. — Нам даже не удалось предупредить капитана Трента. Раз дался выстрел, и я подумала…
— Если бы не моя жена, — Трент улыбнулся, посмотрев на Амбер, — то сейчас на полу валялся бы я.
Амбер взглянула на веранду: Симоне и Кейси усадили стонущего убийцу в кресло.
В комнату влетел встревоженный Морган, за ним следовала Мэтти с кувшином воды и полотенцем.
— Мисс Амбер, дорогая, что с вами? — испуганно спросила старуха. — Трент, твоя жена ранена? Господи, как же я недоглядела!
— Все хорошо, Мэтти, не волнуйся, — сказала Амбер.
Раненый мучительно закашлялся, и Трент направился к нему.
— Зачем ты явился сюда? — спросил он, склонившись над незнакомцем. — Кто послал тебя?
Раненый с ужасом уставился на Лебланка, застонал, схватился за плечи и снова застонал. Увидев кровь на руке, он жалобно пробормотал:
— Я умираю.
— Похоже на то, — холодно заметил Трент.
— Но… но я не хочу умирать! — воскликнул незнакомец.
— Я тоже не хотел умирать, однако ты не подумал об этом, придя сюда. — Лебланк указал на Амбер. — Если бы не моя жена, твоя пуля угодила бы мне в спину!
— Твоя жена? — Раненый бросил взгляд на Амбер. — Так это она стреляла в меня?
— Да, — с гордостью подтвердил Лебланк.
— Мэтти, нужно отвести Амбер в спальню, — тихо сказал Кейси. — Она очень бледна.
— Ты прав. — Трент подошел к жене и взял ее на руки. Уже выходя из комнаты, он проговорил: — Кейси, придется тебе и Симонсу выудить у нашего незваного гостя информации», пока я буду занят с Амбер. — Взглянув на убийцу, он добавил: — Если он откажется говорить и не подохнет до моего возвращения, ему не поздоровится!
Кейси и Симоне угрожающе приблизились к незнакомцу, который, задыхаясь от кашля, начал молить их о пощаде.
17
Амбер металась по кровати, не в силах сомкнуть глаза. Когда рядом не было Трента, ночь тянулась мучительно долго. Молодая женщина уже привыкла спать в объятиях мужа, слышать его ровное дыхание.
Без Трента она ощущала тревогу и невольно вспоминала события прошлого вечера. Симоне и Кейси, видимо, добыли от раненого весьма важную информацию, ибо когда Трент оставил жену и спустился в библиотеку, Амбер услышала, что он громко велел Моргану приготовить экипаж и оседлать Сатану.
Выйдя на балкон, она увидела, что мужчины вынесли раненого и посадили в экипаж. Симоне сел рядом с ним, а Кейси устроился на козлах. Трент оседлал Сатану, и все тотчас двинулись к городу.
Позднее к Амбер заглянула Нива и сообщила, что мужчины уехали в Новый Орлеан и вернутся дня через два-три.
Амбер попыталась выведать у подруги что-нибудь более существенное, но та лишь покачала головой. Несмотря на большую потерю крови, незнакомец остался жив, и, по словам Нивы, его собирались показать врачу в Новом Орлеане.
Почувствовав, как зашевелился в животе ребенок, Амбер улыбнулась. Ее радостное волнение могла бы понять только женщина, уже испытавшая это! В Амбер жила и развивалась частица Трента, и она уже любила этого малыша, гордилась им.
«Если бы только твой отец любил меня так же, как я его, все было бы чудесно! — подумала молодая женщина и, подойдя к зеркалу, начала расчесывать волосы. — Интересно, — она улыбнулась, — у него будут волосы, как у Трента? Унаследует ли он его характер, цвет глаз, уверенность в себе? — Амбер вздохнула и погладила живот. — Кто бы ни родился, мальчик или девочка, я надеюсь, малыш будет похож на отца!»
Успокоившись, она задула свечу, легла в постель и безмятежно заснула.
— Доброе утро, мисс Амбер! — бодро сказала Мэтти. — Сегодня будет чудесный денек, — продолжала она, раздвинув шторы и открыв дверь на балкон, — О Боже, ветер доносит сюда аромат белых роз!
Амбер пошевелилась и неохотно открыла глаза.
— Вставайте, мисс! — Мэтти нежно посмотрела на молодую хозяйку. — Я принесла горячий чай и свежие булочки с вашим любимым вареньем. У вас слюнки потекут, когда вы все это увидите.