Плен сердца
Шрифт:
— Вы слишком добры ко мне, — произнесла она, стараясь, чтобы голос звучал ровно. — Это просто здравый смысл.
— Или редкая проницательность, — возразил Виктор. — И умение понимать людей.
***
Позже, спеша в главный зал, Элиана столкнулась с молодой служанкой Лизой, которая несла стопку свежевыглаженных скатертей. От неожиданности девушка ойкнула, и скатерти посыпались на пол.
— Ох, простите! — Лиза бросилась собирать их, чуть не плача. — Я такая неуклюжая…
— Ничего страшного, — Элиана опустилась рядом, помогая ей. — Давай я помогу.
— Но вы же миледи… — растерялась Лиза.
— И что? — Элиана улыбнулась. — Руки у меня те же, что и раньше. Вот, смотри: складываем вот так, угол к углу — так они не помнутся.
Лиза неуверенно улыбнулась в ответ:
— Спасибо, миледи.
— Можешь просто “Элиана”, — предложила она. — Мы же работаем вместе.
— Хорошо… Элиана, — робко произнесла Лиза. — Вы очень добрая.
— Просто человечная, — поправила Элиана. — И давай договоримся: если что-то не получается — сразу обращайся ко мне. Вместе разберёмся.
Лиза кивнула, её глаза засветились благодарностью.
***
Элиана нашла Гилберта в конюшне — он чистил стойла, напевая какую-то песенку.
— Гилберт, — окликнула она, — у меня к тебе просьба.
— Да, миледи? — парень выпрямился, вытирая лоб рукавом.
— Сегодня вечером нужно будет расставить дополнительные фонари вдоль дорожки к главному входу. Я знаю, что ты хорошо разбираешься в освещении — помнишь, как ты предложил разместить оркестр? — Она улыбнулась. — Поможешь?
— Конечно! — Гилберт просиял. — Я всё сделаю как надо, обещаю!
— Я в тебя верю, — Элиана похлопала его по плечу. — И, кстати, если заметишь что-то ещё, что можно улучшить — говори смело. Твои идеи очень ценны.
Гилберт покраснел от гордости:
— Спасибо, Элиана!
Выходя из конюшни, Элиана свернула в боковой коридор, ведущий к кухне. Здесь было людно: слуги сновали с подносами, корзинами и вёдрами. В центре суматохи стоял старый дворецкий Освальд — седовласый, с суровым лицом и непререкаемым авторитетом среди прислуги.
Заметив Элиану, он громко произнёс, так, чтобы слышали все вокруг:
— Миледи, не соблаговолите ли освободить проход? У нас и без того дел невпроворот.
Несколько слуг замерли, ожидая реакции Элианы. Атмосфера мгновенно накалилась.
Элиана остановилась, спокойно посмотрела на Освальда и ответила ровным голосом:
— Простите, я не хотела мешать. Но, быть может, мы могли бы помочь друг другу? Я заметила, что корзины с фруктами несут через весь замок — если поставить их ближе к кухне, это сэкономит время.
Освальд нахмурился:
— Мы веками делали всё по-своему. И без советов пленницы обходились.
В этот момент вперёд выступила Марта:
— Освальд, она не советует — она предлагает помощь. И её идея разумна. Вчера мы действительно потеряли полчаса, таская эти корзины.
К ней присоединился Гилберт:
— А ещё Элиана предложила украсить дорожки фонарями! Будет красиво и безопасно для гостей.
Лиза, стоявшая неподалёку, робко добавила:
— И она научила меня правильно складывать скатерти… Теперь они не мнутся!
Освальд обвёл взглядом лица слуг — на них читалась поддержка Элианы.
Он помолчал, затем слегка склонил голову:
— Что ж… Возможно, перемены не так уж и плохи. Где ставить эти корзины?
Элиана улыбнулась:
— Вот здесь, у боковой двери. Так будет удобнее всем. Спасибо, Освальд.
Дворецкий кивнул, уже без прежней суровости:
— Прошу прощения, если был резок. Просто… непривычно всё это.
— Я понимаю, — мягко сказала Элиана. — Но мы делаем одно дело. И вместе у нас получится лучше.
Кто-то из слуг одобрительно хмыкнул, кто-то улыбнулся. Напряжение растаяло, работа закипела с новой энергией. Элиана сделала глубокий вдох. Она чувствовала, как внутри разливается тепло — не от победы, а от осознания: она не одна. Её идеи, её подход находят отклик.
***
Ближе к вечеру Виктор снова нашёл Элиану — на этот раз в библиотеке, где она сверяла списки приглашённых с планом зала.
— Уже почти закончила? — его голос раздался за спиной, и в следующий миг он оказался рядом, склонившись над столом.
Его рука легла на спинку её стула, почти касаясь плеча. Элиана почувствовала запах кожи его перчаток и едва уловимый аромат сандала от одежды. Сердце забилось чаще, но она заставила себя сосредоточиться на бумагах.
— Почти, — ответила она, стараясь не поднимать глаз. — Осталось уточнить пару деталей с распорядителем.
— Позволь мне помочь, — Виктор взял один из листов, и его пальцы на мгновение коснулись её руки.
Элиана замерла, но лишь на долю секунды.
Затем подняла взгляд и встретила его глаза — тёплые, внимательные, изучающие.
— Буду благодарна, — произнесла она спокойно, хотя внутри всё дрожало.
Виктор задержал взгляд на её лице, затем кивнул и начал изучать список. Элиана отвернулась к окну, делая глубокий вдох. Она знала: эти прикосновения — не просто случайности. Но пока она могла сохранять самообладание, они не могли лишить её достоинства.
***
Вечером, стоя у окна своих покоев, Элиана смотрела на замок, освещённый фонарями и факелами. Вдалеке слышались голоса слуг, заканчивающих последние приготовления, звон посуды из кухни, смех где-то во дворе.
“Всё меняется, — подумала она. — И я меняюсь вместе с этим миром. Но главное — я остаюсь собой”.
Она вспомнила утреннюю сцену с Матильдой, разговор с Виктором в саду, благодарные улыбки Лизы и Гилберта, слова Гарольда, которые до неё косвенно дошли через Марту:
— Эта девушка меняет не только замок — она меняет самого лорда.
В дверь тихо постучали.
— Войдите, — отозвалась Элиана.
На пороге появилась Марта с чашкой горячего травяного чая.
— Вы, наверное, устали, миледи, — улыбнулась она. — Это поможет расслабиться перед сном.