Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Я не могу, — тихо сказала она. — Виктор… он изменился. Я должна вернуться.

Гилберт в отчаянии сжал кулаки.

— Ты ослеплена его богатством и властью! — воскликнул он. — Он никогда не будет любить тебя по-настоящему!

— Ты ошибаешься, — Элиана посмотрела ему прямо в глаза. — Я чувствую, что он меняется ради меня. И я должна дать ему шанс.

Разбойники переглянулись.

— Довольно разговоров, — буркнул бородатый. — Тащим обоих.

Но в этот момент из чащи донёсся громкий окрик:

— Стоять!

Из-за деревьев выехал Виктор верхом на коне, за ним — несколько всадников из замковой стражи. Чуть позади, на взмыленном коне, показался Гарольд. Его плащ развевался на ветру, а лицо, обычно спокойное, выражало крайнюю тревогу.

— Лорд Виктор, — выдохнул Гарольд, подъезжая ближе. — Слава Богу, мы успели!

Разбойники замешкались. Бородатый выругался, бросил верёвку и бросился в чащу. Высокий последовал за ним, бросив на Элиану злобный взгляд. Гилберт рванулся к ней и быстро перерезал верёвки на запястьях. Виктор соскочил с коня и в два шага оказался рядом. Он схватил Элиану за плечи — но на этот раз в его прикосновении не было ни угрозы, ни властности. Только искренняя, почти отчаянная забота.

— Ты могла погибнуть! — его голос дрогнул. — Почему ты не подумала об этом? Я… я чуть с ума не сошёл, когда узнал, что ты пропала.

Элиана подняла на него глаза — и впервые увидела в нём не грозного лорда, не хозяина, диктующего волю, а человека. Человека, который испугался за неё по-настоящему.

Его пальцы слегка дрожали, когда он осторожно провёл ладонью по её щеке, стирая грязь и слёзы.

— Простите, — прошептала она, и в этом слове было больше, чем извинение.

В нём читалось признание: она поверила ему. Поверила в его перемены. Он осторожно снял свой плащ и накинул ей на плечи, укутывая от ночного холода.

— Никогда больше так не делай, — уже тише произнёс Виктор. — Если хочешь уйти — скажи мне. Мы найдём другой путь. Но не рискуй так. Не заставляй меня… — он запнулся, — не заставляй меня снова чувствовать это.

Гарольд спешился и подошёл ближе.

Он окинул Элиану внимательным взглядом, убеждаясь, что она цела, а затем мягко произнёс:

— Леди Элиана, лорд Виктор не тот, кем кажется. Он изменится — дайте ему шанс. Вы уже повлияли на него сильнее, чем кто-либо другой.

Элиана подняла глаза на Виктора. В его взгляде она увидела то, чего не замечала раньше: искреннее раскаяние и желание стать лучше. Гилберт молча стоял в стороне, наблюдая за ними. В его глазах читалась боль, но он нашёл в себе силы кивнуть.

— Береги её, — тихо произнёс он.

Виктор посмотрел на него и коротко ответил:

— Буду.

Элиана прижалась к Виктору, чувствуя, как напряжение покидает тело. Лес вокруг всё ещё казался тёмным и опасным, но теперь она знала: она не одна. И, возможно, впервые за долгое время, она поверила, что перемены действительно возможны. Виктор осторожно отстранился, но лишь для того, чтобы снять с себя тёплый дорожный плащ и плотнее укутать Элиану. Ткань ещё хранила его тепло, и от этого простого жеста по телу разливалась непривычная, почти забытая безопасность.

— Пойдём, — тихо сказал он, беря её за руку. — Дорога назад будет нелёгкой, но теперь ты в безопасности.

Элиана кивнула, сжимая его ладонь.

Впервые за долгое время она не чувствовала необходимости вырываться или отстраняться. Его пальцы были твёрдыми, надёжными — и в этом касании больше не было принуждения.

Гарольд подошёл ближе, протягивая флягу:

— Выпейте, леди Элиана. Это травяной отвар — поможет согреться и прийти в себя.

Она благодарно кивнула, сделав несколько глотков. Тёплая горьковатая жидкость разлилась по телу, прогоняя дрожь.

— Спасибо, Гарольд, — тихо произнесла она.

Он слегка склонил голову:

— Рад, что мы успели вовремя.

Виктор обернулся к Гилберту, всё ещё стоявшему в стороне:

— Ты рисковал ради неё. Я этого не забуду. Если хочешь остаться в замке на какое-то время — добро пожаловать. Или, если предпочитаешь уйти, мы обеспечим тебя припасами и охраной до ближайшей деревни.

Гилберт на мгновение замер, словно не веря своим ушам. Он перевёл взгляд с Виктора на Элиану, затем снова на лорда.

— Я… — он запнулся, но затем выпрямился. — Я останусь. На какое-то время. Хочу убедиться, что с ней всё будет в порядке.

Виктор коротко кивнул:

— Добро пожаловать. Гарольд, позаботься о том, чтобы для Гилберта нашли место и еду.

— Будет сделано, милорд, — отозвался тот, жестом подзывая одного из стражников.

Пока Гилберта уводили к остальным всадникам, Виктор осторожно помог Элиане взобраться на коня, затем сел позади неё и бережно обнял, прикрывая от ночного ветра.

— Держись за меня, — шепнул он. — Теперь всё позади.

Элиана невольно прижалась к его груди, слушая ровное биение сердца. Раньше она боялась этого человека, видела в нём лишь угрозу и власть. Но сейчас, в тишине леса, под стук копыт и отдалённый крик ночной птицы, она впервые позволила себе поверить: возможно, он действительно меняется. Путь обратно казался короче, чем её безумный побег. Стражники ехали по бокам, Гарольд — впереди, указывая дорогу.

Луна поднялась выше, заливая лес серебристым светом, и тени уже не казались такими зловещими.

Когда вдали показались огни замка, Элиана тихо спросила:

— Почему ты так испугался за меня?

Виктор помолчал, словно подбирая слова.

— Потому что ты стала частью этого места, — наконец произнёс он. — И частью меня. Я не хочу тебя терять. Не так. Не из-за глупой гордости или старых привычек.

Она повернулась, встретившись с ним взглядом. В его глазах больше не было привычной холодности — только искренность и что-то ещё, чему она пока не могла подобрать названия.

— Я верю тебе, — сказала она тихо. — Но дай мне время. Время привыкнуть к этому новому тебе.

— У нас будет столько времени, сколько нужно, — ответил он, слегка сжав её руку.

Они въехали в ворота замка под первые лучи рассвета. Матильда, стоявшая на ступенях, всплеснула руками и бросилась к ним.

— Элиана! Слава небесам, ты цела! — она обняла девушку, затем строго посмотрела на Виктора. — Милорд, впредь будьте внимательнее к тем, кто вам доверяет.

Он не стал спорить — лишь кивнул, помогая Элиане спуститься с коня.

— Вы правы, Матильда. Я буду.

Матильда взяла Элиану под руку:

Поделиться с друзьями: