Плен сердца
Шрифт:
— Отец, — Элиана подошла к нему и нежно обняла. — Ты уверен, что сможешь отправиться в путь? Дорога долгая, да и здоровье твоё…
— Переживу, — он улыбнулся и похлопал её по руке. — Я слишком долго сидел в стороне. Пора помочь тебе и лорду Виктору. К тому же, — он подмигнул, — кто, если не я, научит Томаса держать меч как следует?
Из-за его спины тут же высунулся Томас.
— Я уже умею! — возмутился он. — Вчера я победил в поединке с сыном кузнеца!
— В поединке по перетягиванию каната, — усмехнулся отец. — Это, конечно, важное умение, но против Филиппа оно не поможет.
— Зато я научился читать карты! — не сдавался Томас. — И считать запасы зерна! Элиана, ты видела, как я помогал старосте?
— Видела, — рассмеялась Элиана и взъерошила его волосы. — И горжусь тобой. Ты растёшь настоящим помощником.
— А я поеду с вами в замок? — глаза Томаса загорелись. — Буду помогать лорду Виктору!
— Если отец согласен, — мягко сказала мать. — Но помни: там не игры, а серьёзная работа.
— Я готов! — Томас выпрямился во весь рост. — Буду учиться у лорда Виктора всему, что он знает!
— Всему, что он знает, — поправил отец и подмигнул Элиане. — И, надеюсь, кое-чему научу и его.
Элиана почувствовала, как в груди разливается тепло. Впервые за долгое время вся семья будет вместе — не прячась, не скрываясь, а действуя открыто. Она подошла к окну и посмотрела вдаль. Но вдруг её охватило беспокойство.
“А если Филипп нападёт раньше, чем мы доберёмся? — подумала она. — Что, если дорога окажется опасной? Я не могу подвергать их риску”.
Она повернулась к родным и глубоко вздохнула:
— Простите, но я передумала. Я поеду одна.
Все замерли в недоумении.
— Дочка, что случилось? — встревоженно спросила мать.
— Я не могу рисковать вами, — твёрдо сказала Элиана. — Дорога может быть опасной. Филипп собирает войска, и лорд Виктор ждёт меня для обсуждения плана обороны. Но я не хочу, чтобы вы подвергались опасности из-за меня.
— Но мы твоя семья! — возразил отец. — Мы должны быть рядом!
— Именно потому я и должна защитить вас, — Элиана обняла отца. — Оставайтесь здесь, в безопасности. Я буду присылать весточки, а когда ситуация станет спокойнее, вы сможете приехать ко мне.
— Я тоже могу помочь! — настаивал Томас. — Я уже не маленький!
— Знаю, — Элиана присела перед ним на корточки и взяла его за руки. — И ты вырастешь настоящим воином. Но сейчас твоя задача — помогать родителям, учиться и беречь их. Договорились?
Томас насупился, но, встретив её взгляд, кивнул:
— Ладно… Но обещай, что будешь писать!
— Обещаю, — она поцеловала его в лоб. — Каждый раз, как будет возможность.
— Мы понимаем, дочка, — отец положил руку ей на плечо. — И гордимся тобой. Ты поступаешь как настоящая защитница семьи.
— Спасибо, — Элиана обняла его, затем мать. — Я вернусь за вами, когда будет безопасно. А пока — берегите себя.
За окном щебетали первые весенние птицы, а в доме царило ощущение единства — пусть и временного расставания. Зима отступала, унося с собой тревоги и сомнения. Впереди ждал путь — и новое начало, но теперь Элиана шла по нему одна, зная, что за её спиной остались те, кого она любит больше всего.
Глава 42
Ранней весной, когда дороги просохли, а первые подснежники пробились сквозь прошлогоднюю листву, Элиана начала готовиться к отъезду.
— Всё ли я взяла? — Элиана ещё раз проверила дорожный сундук. — Тёплый плащ, мои записи о травах…
И, конечно, подарок Виктории — она бережно завернула серебряный браслет в мягкую ткань и положила его в карман.
Мать, уже одетая в новое платье, подаренное лордом Виктором, улыбнулась:
— Ты волнуешься?
— Да, — призналась Элиана. — Но не так, как в прошлый раз. Тогда я ехала в замок, не зная, что меня ждёт. Теперь же я знаю: там есть люди, которые мне верят. И есть один человек, которому верю я.
В дверь постучали. На пороге стоял староста деревни и несколько соседей — Мэри с сыновьями, кузнец, прачка и другие.
— Мы пришли проводить вас, миледи, — поклонился староста. — Пусть дорога будет лёгкой, а в замке вас ждут с радостью.
— Спасибо вам за всё, — Элиана обняла Мэри. — За помощь, за поддержку, за то, что верили в меня, когда другие сомневались.
— Мы всегда будем помнить, как вы помогали нам, — тихо сказала Мэри. — И молимся, чтобы ваша доброта вернулась к вам сторицей.
— Элиана! — раздался взволнованный голос. В дом вбежала Анна, её давняя подруга детства, с раскрасневшимся лицом и растрепавшимися волосами. — Беда! Только что прибежал мальчишка с фермы — Томас пропал!
Элиана побледнела:
— Как пропал? Он же должен был помочь с повозкой…
— Его видели у леса с какими-то чужаками, — задыхаясь, выпалила Анна. — Говорят, они силой усадили его в телегу и умчались в сторону восточной дороги!
— Томас… — Элиана почувствовала, как сердце сжалось от тревоги.
Томас был её младшим братом, весёлым и любознательным мальчишкой, которого она обожала. Из соседней комнаты вышел отец Элианы — седовласый мужчина с суровой, но доброй линией рта. Последние месяцы он оправлялся от болезни, и вид у него был ещё ослабленный, но глаза горели решимостью.
— Нужно действовать быстро, — произнёс он твёрдо. — Эти люди явно не просто так похитили Томаса. Они знают, что ты собираешься в замок к лорду Виктору. Это шантаж.
— Барон Филипп, — прошептала Элиана, похолодев. — Он не остановится ни перед чем.
— Да, — кивнул отец. — Филипп знает, что Томас — твоя слабость. Он выбрал его, чтобы, скорее всего, шантажировать тебя, иначе мальчик погибнет. В любом случае он надеется сломить тебя и ослабить позиции лорда Виктора.
— Но он не учёл одного, — Элиана сжала кулаки. — Я найду способ спасти Томаса, не жертвуя доверием Виктора.
— Я соберу людей, — сказал староста. — Десять крепких мужчин готовы отправиться на поиски прямо сейчас.
— Нет, — резко остановила его Элиана. — Если мы явимся толпой, они могут навредить Томасу. Я поеду одна. Так будет безопаснее для него.