Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

***

Тем временем в лагере у подножия холма Виктория получила донесение от разведчиков:

— Милорд, — докладывал молодой воин, — Филипп отступил к старой крепости на севере. Судя по всему, он собирает силы. К нему подошли подкрепления — около двух сотен наёмников из долины.

— Понятно, — Виктория задумчиво провела рукой по рукояти меча. — Значит, он готовится к новому удару.

— Что будем делать, милорд? — спросил Эдмонд, стоящий рядом.

— Ждать, — ответила Виктория. — Пусть он сделает первый ход. Мы знаем местность, мы знаем его тактику. А ещё у нас есть преимущество — мы защищаем свой дом.

— Но если он опять нападёт на замок… — начал было Эдмонд.

— Он не нападёт в лоб, — перебила Виктория. — Он попытается отрезать нас от замка, перекрыть пути снабжения. Или найдёт другой способ ослабить нас.

Эдмонд помрачнел:

— Что вы имеете в виду?

— В замке много слабых мест, о которых мы можем не думать, — задумчиво произнесла Виктория. — Старые подземные ходы, забытые кладовые, тайные лестницы — всё это может стать лазейкой для врага. А ещё есть люди… Кто-то может поддаться на уговоры, кто-то — на угрозы. Филипп не упустит шанса воспользоваться этим.

— Вы хотите, чтобы я проверил оборону замка?

— Да. Составь список всех скрытых проходов и уязвимых точек. И обрати внимание на тех, кто ведёт себя странно — слишком любопытен или, наоборот, замкнут.

— Виктория окинула взглядом лагерь, затем подняла голову к небу: — Передай приказ: удвоить дозоры, проверить все тропы вокруг лагеря. И отправь гонца к Элиане — пусть сообщит, всё ли в порядке в замке.

— Слушаюсь, милорд, — Эдмонд поклонился и отправился выполнять приказ.

Виктория осталась одна, глядя на закат.

Вдалеке клубился дым — следы отступления армии Филиппа.

“Скоро, — подумала она. — Скоро всё решится. Мы вернёмся в замок — но только после того, как обеспечим безопасность наших людей”.

Она подняла голову к небу, где уже загорались первые звёзды. Где-то там, в замке, Элиана делала то же самое — защищала их дом, их будущее.

— Держись, Элиана, — тихо произнесла Виктория. — Мы идём к тебе.

***

Ночь опустилась на замок, окутав его тёмным покрывалом. Элиана, завершив обход стен, спустилась в большой зал.

Усталость давила на плечи, но она не могла позволить себе отдых — слишком многое зависело от её решений.

— Маргарет, — тихо обратилась она к подруге, — проверь, чтобы все раненые получили отвар для сна. Особенно те, у кого лихорадка. И проследи, чтобы дежурные у котлов не задремали — нам нельзя терять бдительность.

— Сделаю, миледи, — кивнула Маргарет. — А вы сами хоть немного отдохнёте? Вы весь день на ногах.

— Чуть позже, — улыбнулась Элиана. — Сначала проверю запасы.

Она направилась к кладовым. Матильда уже была там — пересчитывала мешки с зерном, сверяла списки.

— Миледи Элиана, — подняла глаза старшая служанка, — у нас достаточно припасов на две недели, если экономить. Воды хватит на дольше — колодцы полны. Но вот с травами туго: ромашка почти на исходе, тысячелистника осталось на три дня.

— Поняла, — задумчиво произнесла Элиана. — Завтра утром отправим сборщиков в лес — пусть ищут нужные травы. Но только под охраной, и пусть держатся подальше от дорог.

— Я сама возглавлю отряд, — предложила Матильда. — Знаю места, где растут самые целебные травы.

— Спасибо, Матильда, — тепло сказала Элиана. — Это очень поможет.

Они ещё немного обсудили запасы, распределили обязанности, а затем Элиана направилась в лазарет. Раненые спали — кто-то беспокойно, кто-то глубоко и ровно.

Маргарет уже раздала отвары, и теперь сама дремала в уголке, прислонившись к стене.

Элиана подошла к воину с лихорадкой — тому самому, у которого Матильда заметила повышение температуры. Лоб был горячим, дыхание прерывистым. Она смочила тряпицу в прохладной воде, аккуратно протёрла его лицо, затем сменила компресс.

— Держись, дружище, — прошептала она. — Завтра полегчает.

В этот момент дверь скрипнула, и вошёл Гарольд. Его доспехи были покрыты пылью и пятнами крови, лицо осунулось от усталости.

— Элиана, — тихо позвал он. — Можно поговорить?

— Конечно, — она поднялась и отошла с ним в сторону. — Что случилось?

— Получил донесение от разведчиков, — Гарольд понизил голос. — Филипп собрал силы в старой крепости. К нему подошли подкрепления — около двух сотен наёмников. Он готовит новый удар.

— Когда? — Элиана почувствовала, как внутри всё сжалось.

— Неизвестно. Но он не станет ждать долго. Мы должны быть готовы ко всему: к осаде, к подкопам, к попыткам подкупа.

— Подкупа? — нахмурилась Элиана.

— Да, — Гарольд помрачнел. — И не только. Маркус снова замечен в подозрительных разговорах. Он наверняка не упустит возможности. Сегодня утром его видели у ворот — он о чём-то шептался с незнакомцем в плаще. Тот потом направился в сторону леса, будто собирался кого-то встретить.

Элиана побледнела.

В памяти всплыли слова ростовщика:

“Я расскажу лорду Виктору, что вы уже планировали побег”.

— Думаешь, он связался с Филиппом? — тихо спросила она.

— Не исключено, — кивнул Гарольд. — Я велел следить за ним, но нужно быть осторожнее. Он хитёр и умеет находить слабые места.

— Он пытался шантажировать меня, — призналась Элиана, глядя прямо в глаза Гарольду. — Угрожал рассказать Виктору, будто я хотела сбежать до битвы. У него есть старая записка, вырванная из контекста.

Гарольд нахмурился, но не удивился.

— И что ты ответила?

— Отказалась. И сказала, что он может говорить что угодно — Виктор мне верит.

— Правильно, — одобрительно кивнул Гарольд. — Но теперь мы знаем, что Маркус не отступится. Он будет искать другие способы ослабить нас. Может, попытается посеять сомнения среди слуг или подкупить кого-то из стражи.

— Нужно предупредить людей, — решительно сказала Элиана. — Пусть докладывают о любых подозрительных разговорах или незнакомцах у ворот. И проверь, кто из слуг близок к Маркусу — возможно, он уже успел найти союзников.

Поделиться с друзьями: