Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Отлично, — Виктор взял свиток. — Ты уловила ключевые моменты и не добавила домыслов. Это ценно.

— Маргарет учила меня выделять главное, — скромно улыбнулась Элиана.

— Хорошая женщина, — кивнул лорд. — Держи с ней связь. Она знает замок лучше многих.

В этот момент в дверь постучали.

Вошёл молодой слуга с подносом:

— Господин, ваш утренний отвар и хлеб.

— Поставь здесь, — Виктор указал на столик у окна. — И передай Матильде, что сегодня вечером я жду отчёт о запасах мыла и свечей. Пусть подготовит цифры по всем кладовым.

— Слушаюсь, господин. — Слуга поклонился и вышел.

Лорд Виктор повернулся к Элиане:

— Пока я пью отвар, продолжи разбор корреспонденции. Отложи отдельно приглашения на осенние приёмы — их мы обсудим отдельно.

— Да, господин.

Она вернулась к работе, а Виктор подошёл к окну, отхлебнул из чашки и задумчиво посмотрел вдаль. Элиана украдкой наблюдала за ним: спина прямая, взгляд сосредоточенный, пальцы слегка постукивают по краю подоконника. В этот момент он не казался ей грозным господином — скорее человеком, несущим тяжёлую ношу.

“Он тоже одинок, — вдруг подумала она. — У него нет семьи рядом, только слуги и советники. Может быть, он строг не из жестокости, а потому что боится показать слабость?”

Словно почувствовав её взгляд, Виктор обернулся:

— О чём задумалась, Элиана?

Она слегка покраснела, но ответила честно:

— Простите, господин. Я просто подумала, что управлять таким замком, должно быть, очень непросто.

Он усмехнулся — впервые по-настоящему, без тени иронии:

— Непросто. И чем больше власти, тем меньше тех, кому можно доверять. Но это не повод становиться жестоким. Помни об этом, когда будешь принимать свои решения в будущем.

— В будущем? — удивлённо подняла брови Элиана.

— Да. — Виктор отставил чашку. — Я вижу в тебе не просто служанку. Ты наблюдательна, рассудительна и умеешь держать слово. Если продолжишь в том же духе, через несколько месяцев я найду тебе более ответственное поручение. Возможно, даже позволю вести часть переписки самостоятельно.

— Вы оказываете мне великую честь, господин, — Элиана почувствовала, как сердце забилось чаще. — Я приложу все силы, чтобы оправдать ваше доверие.

— Верю, — кивнул Виктор. — А теперь продолжим работу. Время не ждёт, а дел ещё много.

Элиана вернулась к письмам, но теперь её движения стали ещё более уверенными. Она раскладывала свитки, делала пометки и время от времени бросала взгляд на лорда Виктора — не с трепетом, а с уважением.

В её душе крепла мысль:

“Я не просто выживу здесь. Я научусь управлять обстоятельствами. И однажды вернусь домой — не униженной должницей, а сильной женщиной, которая прошла испытание и вышла из него мудрее”.

Когда часы в коридоре пробили полдень, Виктор поднялся:

— На сегодня достаточно. Отдохни до вечера. В семь жду тебя здесь же — поможешь подготовить зал к встрече с гостями.

— Слушаюсь, господин. Благодарю вас за науку.

— Не за что, — он слегка кивнул. — Иди. И помни: честность, усердие и разумная смелость — вот ключи к успеху в этом замке.

Элиана поклонилась и вышла.

В коридоре её ждала Маргарет:

— Ну как? — с улыбкой спросила она.

— Он… он поверил в меня, — прошептала Элиана, не в силах скрыть радость. — Сказал, что даст более ответственное поручение, если я продолжу в том же духе.

— Вот видишь? — Маргарет обняла её за плечи. — Я же говорила: замок ценит тех, кто умеет сочетать покорность с достоинством. А теперь идём — я покажу тебе сад. Говорят, там растут розы, которые цветут даже в октябре. Тебе нужно подышать свежим воздухом после утренних трудов.

Элиана улыбнулась, чувствуя, как тяжесть первых дней постепенно сходит с плеч.

Впереди ждали новые испытания, но теперь она знала: у неё есть союзники, цель и сила, чтобы идти вперёд.

— С радостью, — ответила она Маргарет. — Никогда не видела осенних роз.

Они направились к боковой лестнице, ведущей в сад. По пути Элиана не могла не заметить, как много мелких деталей теперь замечала в замке: трещины на каменных плитах, по которым ходили веками, едва заметные метки на стенах, оставленные строителями, узоры на оконных переплётах.

Всё это больше не казалось ей чужим — она начинала чувствовать ритм этого места. В саду пахло влажной землёй и увядающими листьями. Но среди них, действительно, алели несколько роз — крепких, с плотными лепестками, будто бросающих вызов наступающей осени.

— Вот они, — Маргарет подошла к кусту и осторожно провела пальцем по краю лепестка. — Старая садовница говорит, что эти розы посадили ещё при деде нынешнего лорда. Они цветут, когда чувствуют силу духа рядом.

— Звучит как сказка, — улыбнулась Элиана, наклоняясь ближе к цветку.

— А может, и нет, — загадочно подмигнула Маргарет. — В старых замках всё пропитано памятью. Камни помнят шаги тех, кто здесь жил, стены слышат мысли тех, кто в них укрывается. Если будешь внимательна, они и тебе что-нибудь подскажут.

Элиана коснулась стебля розы — тот оказался неожиданно крепким.

— Как думаете, — тихо спросила она, — лорд Виктор и правда даст мне более ответственное поручение? Или это была просто любезность?

— Он не из тех, кто бросает слова на ветер, — серьёзно ответила Маргарет. — Но и не из тех, кто доверяет сразу. Ты прошла первый рубеж — показала, что умеешь думать и отвечать за свои слова. Теперь он будет присматриваться: как ты справляешься с задачами, как общаешься с другими, как реагируешь на трудности.

— И что мне делать?

— Быть собой, — просто сказала пожилая служанка. — Не притворяться сильнее или умнее, чем есть. Но и не умалять своих способностей. Виктор ценит искренность. И ещё — умение учиться.

В этот момент из-за угла появилась Лина, та самая служанка из прачечной.

Она заметно смутилась, увидев Маргарет и Элиану вместе, но всё же подошла ближе:

— Простите, что мешаю… Элиана, тебя ищет Матильда. Сказала, чтобы ты немедленно явилась в восточное крыло — там нужно помочь с уборкой гостевых покоев к вечернему приёму.

— Уже иду, — кивнула Элиана. — Спасибо, что передала.

— Подожди, — Маргарет остановила её лёгким касанием руки. — Пусть Лина покажет тебе короткий путь через галерею. Так ты сэкономишь время. А я пока договорю с Мартой — у неё как раз свежие пирожки с яблоками, возьму пару штук для тебя на вечер.

— Вы слишком добры ко мне, — тепло улыбнулась Элиана.

— Просто верю в тебя, — подмигнула Маргарет.

Лина повела Элиану через крытую галерею, украшенную резными колоннами.

Поделиться с друзьями: