Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Виктор замер. Слова друга ударили точно в цель, вскрывая то, что он сам старался не замечать.

— Ерунда, — он отмахнулся, но голос прозвучал резче, чем хотелось. — Я просто ищу надёжных людей. Замок растёт, дел всё больше. Мне нужны те, кому можно доверить часть обязанностей.

— Конечно, — сир Гарольд не стал спорить, но взгляд его остался проницательным. — И всё же… помните, как мы с вами решали вопросы двадцать лет назад? Без помощников, без этих тонких игр дипломатии. Вы брали крепость за крепостью, не оглядываясь на мнения. А теперь… вы стали осторожнее. Мягче.

— Мудрее, — холодно поправил Виктор. — Опыт учит, что сила не в одном мече. Иногда слово, вовремя сказанное, стоит целой армии.

— Согласен, — Гарольд улыбнулся. — Но не потеряем ли мы саму суть, если заменим сталь на шёлк? Элиана — умница, не спорю. Но не даёт ли её присутствие ложного ощущения безопасности? Не начинаете ли вы видеть мир её глазами — глазами того, кто верит в доверие и доброту?

Лорд Виктор подошёл к окну, вглядываясь в туман. Слова друга эхом отдавались в голове. Он вспомнил, как вчера вечером почувствовал гордость за её действия, как поймал себя на мысли, что хочет видеть её успех. Это было непривычно — обычно он оценивал людей только с точки зрения пользы.

— Вы слишком драматизируете, Гарольд, — произнёс он наконец. — Я не ослеп и не размягчился. Элиана — инструмент. Хороший инструмент, который нужно правильно использовать. Её искренность и умение находить общий язык с людьми могут быть полезны для моих планов — например, для школы, о которой она мечтает.

— Школа для детей слуг, — кивнул рыцарь. — Да, слышал об этом. Благородное начинание. Но не станет ли оно брешью в нашей обороне? Не начнут ли слуги требовать большего?

— Контроль начинается с образования, — Виктор повернулся к другу. — Если они будут знать, что их дети получат шанс на лучшую жизнь здесь, под моей опекой, они станут ещё более преданными. Это не слабость, Гарольд. Это стратегия.

— Возможно, — сир Гарольд помолчал. — Но будьте осторожны. Не дайте её чистоте затуманить ваш взор. В мире, где правит сила, доверие — роскошь, которую могут позволить себе только глупцы или… влюблённые.

Лорд Виктор резко выпрямился.

— Довольно, Гарольд. Я ценю вашу заботу, но не нужно искать то, чего нет. Элиана — перспективная помощница. Не более.

— Как скажете, милорд, — рыцарь склонил голову. — Простите, если задел вас. Просто… я помню, каким вы были. И боюсь, что эта новая мягкость сделает вас уязвимым.

— Я не изменился, — голос Виктора прозвучал твёрже. — Просто расширяю арсенал средств. И если Элиана поможет мне укрепить замок, пусть будет так. Но запомните: я всё ещё тот, кто принимает решения. И никто — ни она, ни вы — не заставит меня свернуть с пути.

Сир Гарольд выпрямился, на мгновение став прежним воином, чьё имя гремело на полях сражений.

— Верю, милорд. Простите за беспокойство.

— Не стоит извинений, — Виктор слегка расслабился. — Ваша преданность — то, что держит этот замок не меньше, чем камни стен. Но впредь… давайте обсуждать дела, а не мои чувства.

— Разумеется, — Гарольд направился к двери. — К слову, через час прибывают гонцы из северных земель. Нужно обсудить поставки зерна и укрепление гарнизона у перевала.

— Отлично, — лорд Виктор вернулся к столу, беря в руки пергамент. — Подготовьте отчёты. Мы разберёмся с этим.

Гарольд уже взялся за ручку двери, но вдруг обернулся:

— Милорд, ещё кое-что. Вчера вечером я заметил, как советник Альрик наблюдал за Элианой. Слишком пристально. Он не из тех, кто восхищается просто так. Возможно, стоит предупредить девушку — пусть будет осторожнее в разговорах с ним.

Виктор нахмурился:

— Альрик всегда ищет слабые места. Но Элиана не глупа. Она знает, что говорить, а что оставить при себе.

— Надеюсь, — Гарольд покачал головой. — Просто… бережёного боги берегут.

— Вы чересчур мнительны, — Виктор усмехнулся, но в глазах мелькнула тревога. — Впрочем, спасибо за предупреждение. Я учту.

— Милорд, сир Гарольд осторожно прикрыл дверь, —ещё кое-что. Вчера я встретил старосту из Нижней Мельницы. Он просил передать, что озимые на северо-западных полях почти не взошли: дожди смыли семена. Говорит, если так пойдёт и дальше, к весне запасов не хватит.

Виктор нахмурился, но тут же взял себя в руки.

— Разберёмся позже, Гарольд. Сейчас важнее утренние донесения.

Когда дверь за рыцарем закрылась, Виктор остался один. Он подошёл к окну и долго смотрел на туман, окутавший замок. Слова Гарольда не шли из головы.

“Изменился ли я? — думал он. — Или просто стал видеть дальше, чем раньше?”

Внизу, во дворе, послышались голоса — слуги уже начали дневные хлопоты. Двое конюхов о чём-то спорили, качая головами.

Один махнул рукой в сторону деревни:

— Говорят, на севере уже третий день дождь льёт без остановки. Если так и дальше будет, то к зиме…

Второй перебил его:

— Тсс! Не болтай лишнего.

Где-то смеялась Элиана, её голос звонко разрезал утреннюю тишину. Виктор невольно улыбнулся, но тут же взял себя в руки. Он невольно прислушался, но разговор оборвался. Он отвернулся от окна, пытаясь сосредоточиться на пергаменте.

— Стратегия, — прошептал он. — Только стратегия. И ничего больше.

Он развернул пергамент и начал читать, но буквы снова расплывались перед глазами.

В голове звучал вопрос Гарольда:

“Эта девушка что-то изменила в вас?”

Виктор сжал перо так, что костяшки побелели. Ответа он пока не знал.

Внезапно дверь приоткрылась, и в кабинет заглянула Маргарет:

— Прошу прощения, милорд, — её голос звучал мягко, но уверенно. — Я принесла утренний отвар и свежие лепёшки. И ещё… Элиана ждёт у дверей. Она говорит, что вы назначили ей встречу в восемь.

Виктор бросил взгляд на старинные часы у камина — до назначенного времени оставалось ещё десять минут.

— Пусть войдёт, — коротко ответил он.

Маргарет кивнула и отступила в сторону. В кабинет вошла Элиана. Она поклонилась, но не опустила взгляда — в её глазах читалась спокойная уверенность.

— Вы хотели меня видеть, милорд?

— Да, — Виктор сложил руки на столе. — У нас много дел. Сегодня прибывают гонцы, и мне понадобится ваша помощь с перепиской. Подготовьте стол для работы и проверьте, все ли печати на месте.

— Слушаюсь, господин, — Элиана повернулась к полке с документами, но на мгновение остановилась. — И ещё, милорд… благодарю вас за доверие. Я не подведу.

Поделиться с друзьями: