Плен сердца
Шрифт:
Свеча мерцала, отбрасывая тени на стены, а Элиана постепенно погружалась в сон. Где-то в глубине души она понимала: этот момент изменит многое. Но теперь, благодаря поддержке Маргарет, она чувствовала, что готова встретить эти перемены. Маргарет сидела у кровати, тихо напевая старинную колыбельную — ту самую, что когда-то пела её собственная мать. Пальцы женщины осторожно гладили Элиану по волосам, и от этого простого жеста на душе становилось спокойнее.
— А знаете, — вдруг прошептала Элиана, не открывая глаз, — в детстве я боялась темноты. Отец тогда придумал для меня историю: будто ночью звёзды — это глаза добрых духов, которые охраняют нас во сне. Он говорил, что если смотреть на них долго, они начинают подмигивать в ответ.
— Хороший у тебя отец, — улыбнулась Маргарет. — Мудрый и заботливый.
— Да… — Элиана вздохнула. — Иногда мне кажется, что он видит меня даже отсюда. Будто его взгляд всегда где-то рядом, согревает, когда холодно.
— Так и есть, милая, — кивнула Маргарет. — Любовь близких не знает расстояний. Она как эти звёзды — светит всегда, даже когда мы не видим её.
Элиана наконец открыла глаза и посмотрела на женщину. В свете свечи лицо Маргарет казалось особенно добрым, морщинки у глаз складывались в узор заботы и тепла.
— Вы правда думаете, что я справлюсь? — тихо спросила она.
— Я не просто думаю, я знаю, — твёрдо ответила Маргарет. — Ты уже справилась с самым трудным — не сломалась. Не позволила страху поглотить себя. Это требует огромной силы. — Она встала, поправила одеяло и подошла к окну. — Смотри, — позвала она. — Луна вышла из-за туч. Видишь, как она освещает дорожку в саду? Словно приглашает прогуляться… но не сегодня. Сегодня тебе нужен отдых.
Элиана проследила за её взглядом. Бледный лунный свет действительно пробивался сквозь облака, ложился серебряными пятнами на каменные плиты дорожки. Где-то вдали, в глубине сада, едва заметно мерцал алый отблеск — наверное, это и была её роза.
— Спасибо вам, — снова сказала Элиана. — За всё. За то, что вы есть.
Маргарет вернулась к кровати, наклонилась и поцеловала девушку в лоб.
— Спи, милая. Утро вечера мудренее. А завтра… завтра будет новый день. И я буду рядом. Обещаю.
Она задула свечу, оставив гореть лишь маленький ночник на столике. В полутьме комната стала ещё уютнее, тени улеглись по углам, словно укрываясь на ночь. Элиана повернулась на бок, подтянула колени к груди и закрыла глаза. Дыхание постепенно выравнивалось, мысли переставали метаться, выстраиваясь в ровный ритм сна.
Где-то далеко, за гранью реальности, ей казалось, что она слышит голос брата:
“Ты справишься, сестрёнка. Я верю в тебя”.
Маргарет ещё долго сидела у кровати, наблюдая за тем, как мерно поднимается и опускается грудь Элианы. Когда дыхание девушки стало глубоким и ровным, женщина осторожно поднялась, накинула шаль и направилась к двери. У порога она остановилась, оглянулась. В лунном свете лицо Элианы казалось совсем юным, почти детским. Все тревоги и страхи отступили, оставив после себя лишь безмятежность сна.
“Бедное дитя, — подумала Маргарет. — Сколько же тебе пришлось вынести…”
Она тихо вышла из комнаты, плотно прикрыв за собой дверь. В коридоре было тихо и пустынно. Женщина постояла немного, прислушиваясь к ночным звукам замка, а затем направилась к своей комнате. Но прежде чем уйти, она бросила взгляд в сторону малого кабинета — туда, где сейчас находился Виктор. Маргарет задержалась у двери, сжала в кармане вышитый носовой платок — подарок покойной матери.
“Завтра, — твёрдо решила она. — Завтра утром, перед завтраком. Он выслушает меня. Должен выслушать”.
В её глазах мелькнула твёрдая решимость.
Маргарет давно научилась защищать тех, кого любила, — пусть даже для этого придётся пойти против воли самого лорда.
***
Тем временем в своей комнате Элиана глубоко вздохнула во сне и улыбнулась. Во сне она шла по саду, а рядом с ней, держа её за руку, шагал Томас. Они смеялись, собирали лепестки роз, а над головой у них сияло огромное, доброе солнце. Но в самый миг пробуждения сон начал таять. Элиана почувствовала, как реальность просачивается сквозь грёзы: запах воска от догоревшей свечи, прохлада льняной простыни, тишина замка, окутанного предрассветной дымкой. Она открыла глаза.
В щели ставен уже пробивалась бледная полоска рассвета. Элиана села на кровати, провела рукой по лицу, словно стирая остатки сна. Внизу живота предательски болело и ныло.
“Сегодня всё будет по-другому, — подумала она. — Я не позволю страху диктовать свои правила. Я смогу сделать следующий шаг навстречу тому, кто этот страх и вызвал”.
Девушка встала, подошла к окну и распахнула ставни. Утренний ветер коснулся её лица, принёс запах росы и цветущих трав.
Где-то вдалеке прокричал петух, а в саду защебетали первые птицы. Элиана глубоко вдохнула свежий воздух, расправила плечи и омрачилась.
— Я готова, — тихо сказала она, глядя на восходящее солнце. — Что бы ни ждало меня сегодня, я готова.
Ей придётся пересекаться с ним и притворяться, что ничего не случилось. Она его личная служанка и у неe не получится избегать его, как бы ни хотелось. Ей придётся смотреть в его глаза и вести себя с ним так, как раньше. А он? Что будет делать он? Извинится ли? Попросит прощения? Хотя разве можно простить изнасилование? В голове девушки до сих пор не укладывалось, как подобное могло произойти. Однако сделанного не воротишь и ей пора приступать к своей работе, как бы больно не было. Утро действительно обещало быть новым. И впервые за долгое время Элиана чувствовала, что может встретить его с поднятой головой.
Глава 17
Раннее утро окутало замок лёгкой дымкой.
Первые лучи солнца пробивались сквозь витражные окна, рассыпая по каменным плитам разноцветные блики. Элиана уже успела выполнить свои утренние обязанности — протереть пыль в библиотеке, помочь на кухне с приготовлением завтрака — и теперь торопливо шла по коридору к комнатам Маргарет. Женщина ждала её у приоткрытой двери, улыбаясь в ответ на робкий стук.
— Входи, милая, — позвала она. — Я как раз приготовила настой из мяты и мелиссы. Позавтракаем, а потом займёмся делом.
Комната Маргарет пахла травами: сухостью лаванды, терпкостью шалфея, сладковатым ароматом ромашки. Пучки сушёных растений свисали с балок потолка, на полках стояли глиняные горшочки и стеклянные бутылочки с этикетками. Элиана села за небольшой деревянный стол, взяла чашку с горячим настоем. Пар окутывал лицо, успокаивал, прогонял остатки утренней сонливости.
— Вы хотели чему-то меня научить? — спросила она, осторожно отхлeбывая напиток.
— Да, — кивнула Маргарет, усаживаясь напротив. — Целению. Не настоящую магию, конечно, а то, что доступно каждой доброй хозяйке: травы, компрессы, тёплые слова. Это может пригодиться. В замке много больных, и лорд Виктор часто страдает от головных болей.