Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Через четверть часа Изабелла уже стояла в коридоре возле комнаты Элианы. Бросив быстрый взгляд по сторонам, она достала из рукава маленький бархатный мешочек, ловко вынула из него перстень и незаметно подбросила его под кровать Элианы, чуть сдвинув край ковра. Затем громко постучала в дверь.

— Элиана! — её голос звучал обеспокоенно. — Открой, пожалуйста, мне нужно с тобой поговорить!

Элиана, только что закончившая расчёсывать волосы, поспешила открыть дверь.

— Леди Изабелла? — удивлённо спросила она. — Чем могу помочь?

Изабелла, не дожидаясь приглашения, вошла в комнату и демонстративно огляделась.

— Я искала Виктора, — начала она, медленно шагая по комнате. — Но его нигде нет. А потом вспомнила: он вчера упоминал, что хотел поговорить с тобой… — Она сделала паузу, её взгляд остановился на ковре возле кровати. — О! Что это?

Резким движением она откинула край ковра и наклонилась, чтобы поднять перстень.

— Фамильный перстень Виктора! — воскликнула она с притворным ужасом. — И в твоей комнате! Я так и знала, что эта девка нечиста на руку! Надо её обыскать!

Элиана побледнела.

— Но я… я не брала его! — пролепетала она. — Клянусь, я даже не знала, что он пропал!

— Молчи, воровка! — отрезала Изабелла. — Сейчас мы всё выясним. Пойду немедленно сообщу Виктору!

Она стремительно вышла из комнаты, оставив Элиану стоять посреди комнаты, сжимая в руках гребень. Руки девушки дрожали, в груди поднималась волна паники.

“Это ловушка, — пронеслось в голове. — Она всё подстроила. Но кто мне поверит?”

***

Виктор сидел в своём кабинете, просматривая письма от управляющих поместьями, когда дверь распахнулась и в комнату влетела Изабелла.

— Виктор! — её голос звенел негодованием. — Я нашла твой перстень! В комнате этой деревенской девчонки, Элианы!

Виктор поднял глаза от бумаг, его лицо оставалось бесстрастным.

— Где именно? — спокойно спросил он.

— Под кроватью, спрятанный под ковром! — выпалила Изабелла. — Я сразу поняла, что она нечиста на руку. Ты слишком добр, Виктор, но иногда доброта граничит с глупостью. Прикажи обыскать её!

Виктор медленно отложил перо.

— Приведи Элиану, — распорядился он. — И никого больше. Я сам разберусь в этом деле.

Изабелла кивнула, скрывая торжество.

— Как скажешь, любимый, — промурлыкала она и вышла.

Когда через несколько минут Элиана вошла в кабинет, её лицо было бледным, но она старалась держаться прямо. Виктор внимательно посмотрел на неё.

— Изабелла утверждает, что нашла мой перстень в твоей комнате, — произнёс он ровным голосом. — Что ты можешь сказать в своё оправдание?

Элиана подняла глаза, встретившись с его взглядом.

— Я не брала его, милорд, — твёрдо сказала она. — Я даже не знала о его пропаже. Кто-то подбросил перстень в мою комнату, чтобы оклеветать меня.

— Оклеветать? — вмешалась Изабелла. — Да кто станет так изощрённо подбрасывать улики? Ты просто воровка, которая попалась с поличным!

Виктор поднял руку, призывая к молчанию.

— Достаточно, — сказал он. — Элиана, ты утверждаешь, что перстень подбросили. Но кто и зачем?

Элиана колебалась всего мгновение.

— Думаю, это сделала леди Изабелла, — произнесла она, глядя прямо на соперницу. — Она не скрывает своей неприязни ко мне. И знает, что вы… что вы относитесь ко мне иначе, чем к другим.

Изабелла вспыхнула.

— Да как ты смеешь! — воскликнула она. — Виктор, ты слышишь эту наглость? Она обвиняет меня во лжи!

Виктор встал из-за стола и подошёл к окну.

Несколько мгновений он молчал, глядя на распускающиеся в саду цветы.

— Есть только один способ проверить, кто говорит правду, — наконец произнёс он. — Обыск. Но не поверхностный. Я хочу, чтобы проверили всю комнату Элианы — каждый угол, каждую щель. И чтобы при этом присутствовали свидетели: Маргарет, сир Гарольд и главный дворецкий.

Изабелла побледнела:

— Но… зачем такие сложности? Перстень уже найден!

— Потому что я не верю в случайные находки, — холодно ответил Виктор. — И не хочу, чтобы невинный человек пострадал из-за чьих-то интриг.

***

Комната Элианы быстро наполнилась людьми. Маргарет, бледная, но собранная, встала рядом с девушкой. Сир Гарольд, хмурясь, наблюдал за происходящим.

Дворецкий держал в руках список предметов, которые нужно было проверить.

Обыск начался. Каждый предмет мебели, каждая складка ткани, каждый уголок комнаты были тщательно осмотрены.

— Здесь ничего, милорд, — докладывал дворецкий. — Ни в сундуке, ни под кроватью, ни в ящиках комода.

Сир Гарольд подошёл к окну и внимательно осмотрел подоконник.

— А здесь? — спросил Виктор.

Оруженосец покачал головой:

— Чисто. Ни следов, ни тайников.

Маргарет подняла взгляд на Изабеллу:

— Вы уверены, что нашли перстень именно здесь?

Та замялась:

— Ну… я просто увидела край чего-то блестящего под ковром.

— Под ковром? — переспросил Виктор. — Покажите, где именно.

Изабелла подошла к указанному месту, но вдруг замерла. Ковёр лежал ровно, без малейших признаков того, что его недавно двигали.

Может, я ошиблась местом? — пробормотала она.

Виктор сделал шаг вперёд:

— Позвольте мне.

Он решительно откинул ковёр. Под ним не было ничего — ни перстня, ни следов его присутствия.

— Интересно, — протянул Виктор. — Очень интересно. — Он повернулся к Изабелле: — Ты утверждаешь, что нашла перстень здесь. Но его здесь нет. И нигде в комнате его тоже нет. Выходит, либо ты солгала, либо перстень исчез после того, как ты его нашла. Но тогда где он?

Изабелла нервно сжала руки:

— Я… я отдала его тебе, Виктор. Помнишь? Сразу после того, как обнаружила.

— Отдала? — Виктор приподнял бровь. — Но я его не получил. И не помню, чтобы ты мне его вручала.

В комнате повисла напряжённая тишина.

— Милорд, — тихо произнёс сир Гарольд. — Позвольте проверить ещё кое-что. — Он подошёл к Изабелле и почтительно склонил голову: — Миледи, не будете ли вы так любезны показать ваши руки?

— Что?! — возмутилась она.

— Просто проверьте карманы вашего платья, — спокойно добавил Виктор. — Если вы нашли перстень, он должен быть где-то рядом.

Поделиться с друзьями: