Пленник волчьей стаи
Шрифт:
— Тынаку, мы уйдем далеко от стойбища Каиль. Очень далеко. Туда, где, по рассказам старых пастухов, проходят тропы облачных оленей, которые в это время спускаются с горы Илкапкалин и приходят в наши края. Я буду... искать их, буду много охотиться, чтобы голод не приходил к нашему очагу.
Тынаку кивнула, но продолжала смотреть на реку.
Атувье еще больше приуныл. Тогда он сказал:
— Если ты... испугалась, то возвращайся в стойбище. Да, возвращайся. Мы недалеко ушли.
Тынаку обернулась к нему, дотронулась до его голого плеча.
— Атувье, я не хочу возвращаться в стойбище к злым людям, которые не поверили, что тебя охраняли добрые духи, чтобы ты вернулся. Я ушла и не вернусь назад. Я буду с тобой до погребального костра. Шаман Котгиргин сказал мне, что духам угодно, чтобы я стала твоей женой. Это они попросили злых духов поселиться в теле Вуаувье, когда он хотел сделать меня своей женой,— она кивнула на его босые ноги.—Мне жалко тебя. А у нас нет шкур, чтобы побыстрее сшить тебе летние торбаса и летнюю кухлянку. И штаны. Лето мало живет в нашей стране, а зима — долго. Тебе нужна будет скоро и зимняя одежда, а в моем мешке — только три шкурки неблюев. Хорошо бы найти тропы диких оленей, но охотники говорят, что их стало очень мало. Вот о чем я думаю сейчас.
У Атувье радостно забилось сердце. Он хотел погладить черные волосы невесты, но сдержался: оленный человек не должен выказывать то, что у него на душе. Мужчина-чаучу не должен походить на женщину-чау чу. Вместо этого он сказал:
— Я видел в твоей коробочке жилы. Я сделаю лук и буду охотиться. Пошли, нам надо торопиться. Лето уходит быстро.
Тынаку собрала разложенные вещи. Атувье взял сумку и ходко пошел дальше. Впереди людей шел Черная спина. Его ноздри ловили запахи следов многих зверей , но волк знал, что хозяин не будет охотиться.
Атувье очень понравились слова Тынаку. «Однако, хорошая хозяйка будет в моей яранге,— размышлял он. — Да, мне надо много охотиться, надо добыть много шкур оленей и других зверей. Без шкур не проживешь. Для рэтэма [25] нужны шкуры? Нужны. Для торбасов и разной одежды нужны шкуры? Нужны. Для порога и постели тоже нужны шкуры». Он шел, а сам нет-нет да и посматривал по сторонам, втайне надеясь на чудо — увидеть сейчас следы диких оленей. Мало их осталось в стране чаучу. Раньше, говорят, за один день можно было пять, шесть оленей вынуть из петли. Сейчас редко кто их встречает. Мало дикарей, но все же есть. Из стада Вувувье небесные хоры [26] три раза отбивали косяки важенок и уводили их за собой. Небесные хоры сильнее домашних. Еще в детстве Атувье знал, что дикари спускаются из-за облаков по крутой высокой горе Илкапкалинэ. Стоит священная гора в северной стороне, в Белом море. По ее склонам пробиты уступы. Они идут от вершины вокруг горы — до земли. Высокая Илкапкалинэ, до самого неба. Поднебесные олени каждую весну спускаются по ней и приходят в страну чаучу. Возвращаются они к священной горе, когда наступит каанрактат — поздняя осень. Да-а, когда-то много поднебесных спускалось по уступам Илкапкалинэ в страну чаучу. Старики, которые совсем старые, говорят, что раньше и не имея своих оленей можно было каждый день есть оленину. Э-э, давно это было. Тогда ружья были тяжелые и очень мало кто имел их. Петлями да стрелами добывали поднебесных дикарей: Сейчас другое время пришло. Много ружей, легких, сильных, навезли заморские купцы. Давай только шкурки — получай хоть пять, десять ружей. Сильно поубавилось поднебесных. Атувье хоть и жил последние семь лет почти неотлучно в стаде, а всего два раза видел поднебесных оленей. Есть еще и простые дикари. Это те, которые отбились от стада и жили без людей. Но таких тоже мало. Потому, говорят старики, многие оленные семьи, что жили по берегам Апуки и ее притоков, переселились к устьям Апуки, Пахачи, Вывенки, где стали кормиться морским промыслом и рыболовством. Там, говорят, прожить легче. Но ему, жившему с волками, там нельзя жить. Там народу много, туда все новости приходят быстро. Ничего, он постарается найти тропы поднебесных и обыкновенных дикарей и добыть много мяса и шкур. Он не один будет искать дикарей, не один станет охотиться. С ним его верный волк, а всем известно, что волки — самые лучшие охотники. «Если не найду дикарей, то все равно шкуры добуду,— успокоил себя Атувье.—Сделаю лук, сделаю из острого камня копье — и на медведей, на росомах стану охотиться». Он вспомнил старинное семейное копье, которое досталось его отцу Ивигину от дедушки Ваятд. А тому, рассказывал отец, копье подарил какой-то родственник с побережья. Хорошее копье, крепкое. Ой-е, как бы пригодилось копье предков ему, Атувье. Э-э, зачем думать о пустом. Никто, даже отец с матерью, ничего ему не дадут. Все чаучу соблюдают обычаи предков, никто не осмелится их нарушить.
25
Рэтэм — шатер яранги из шкур (чукотск.).
26
Х о р — олень-самец.
Однако молодой, сильный оленный человек Атувье, сын Ивигина, не хотел долго думать о плохом. Он все чаще останавливался, оборачивался, чтобы увидеть смущавшуюся от его взглядов Тынаку. Кровь у парня приливала к голове от радостного предчувствия того, что должно было вскоре произойти. Он был молод еще, сын Ивигина, он еще не знал женщину. Сейчас ему очень захотелось узнать. Очень.
Красавица Тынаку все поняла. Когда Атувье остановился еще раз, она сказала, потупясь:
— Скоро вечер, надо подумать о ночлеге. Надо наловить рыбы, мяса осталось мало.
Атувье вспыхнул, словно мальчик, про нехорошее дело которого узнали старшие. Он огляделся, подыскивая удобное место для костра и ночлега. Впереди увидел косу, которая, словно наконечник копья, вдавалась в заводь. Атувье направился к ней.
В страну оленных людей вошло лето, и теперь воздух в тундре, по берегам каюлов — сонных речушек с заболоченными берегами, был наполнен комариным гулом. Орды маленьких летучих кровопийц охотились за всем, что ходило, летало, плавало на поверхности воды. Один вид этих летучих истязателей сменял другой. Большие и маленькие, лохматые и голые, слегка волосатые, рыжие, серые, белые, пятнистые — они доводили до исступления привязанных к кольям ездовых собак, облепляя у бедняг веки, отчего у тех образовывались кровяные болячки. Комарье не щадило медведей и оленей, роем налетало на потертости и ранки. Не легче было и людям в комариную пору. Комары, мошка проникали в яранги, в балаганы, набрасывались на детишек и взрослых, лезли в ноздри, глаза, в уши. Только дожди и сильные ветры приносили облегчение, только на берегу быстрой реки можно было немного отдохнуть от нападения летучих мучителей, от исступляющего зуда.
Над косой тянул ветерок, и редкий комар залетал сюда. Атувье быстро соорудил шалашик, развел костер. Сделав удочку и укрепив рядом с крючком пучок выкрашенного меха, он довольно скоро наловил крепких хариусов. Тынаку, насадив рыб на прутики, поджарила их на костре. Жареный хариус — вкусная рыба.
Черная спина съел пяток хариусов сырыми.
Когда солнце слегка присело на белые зубцы хребта, Тынаку стала женой Атувье.
Полог ночи в стране чаучу в пору гыттыга — раннего лета — почти не опускается. Было светло и покойно. Только неугомонная холодная Апука бормотала на перекатах. Она что-то все говорила и говорила людям и зверям, но они не понимали ее, и оттого река ворчала, охала. Но, подчиняясь ритму жизни, все живое после заката умолкало, отдыхало, готовясь встретить недалекое утро.
В маленьком шалаше, что медведем горбился на косе, на смолистых пахучих ветках стланика спали двое. Они были красивые и молодые. Они были сейчас самые счастливые из всех Живущих на берегах Апуки. И самые несчастные...
Первыми, как и всегда, проснулись птицы. Громким разноголосьем они пробудили этот зеленый мир. Солнце, выглянув из-за сопок, весело заиграло, увидев робкую Зелень страны чаучу. Просыпалась земля, выдыхая силу свою, скопленную за долгую зиму. Ее выдох оживил землю, украсил ее. Словно зеленый туман пал на землю оленных людей, на долину Апуки. Наступало самое беззаботное, самое сытое время для людей и всего живого, что поселил в этой земле миросоздатель ворон Кутх.
Доев мясо и запив его чаем, Атувье с женой отправились дальше, вверх по реке.
Впереди них, словно он и доныне носил имя «глаза стаи», трусил Черная спина. Волки не люди, у них дорога всегда извилистая, как река. Черная спина чуял следы многих зверей и птиц, но пока был спокоен: его нос не поймал еще тревожный дух, который оставляет главный зверь — медведь. Волк знал, что если поймает дух медведя на пути человека-друга и его подруги, то он, «глаза и нос человека», должен будет предупредить хозяина. Медведь опасен и человекам. Было тихо, только слышался иногда шум крыльев пролетавших уток да от воды изредка доносился истошный крик нахальных чаек. Великим костром разгорался новый день, и новые заботы приходили к людям, птицам и зверям.
Вдруг Черная спина замер, тело его напряглось.
Атувье, знавший, что означало каждое движение, каждая поза волка, тоже остановился и, обернувшись, глазами приказал остановиться и жене. Волк почуял опасность! Может быть, навстречу идет медведь? А может, лохматый силач затаился где-то рядом и ждет их? Медведи умные и редко нападают на людей. Однако нападают.
Впереди в Апуку врезался небольшой выступ, поросший кустарником. Волк смотрел туда. Атувье втянул воздух, стараясь поймать запах, настороживший волка. Ему показалось, что он уловил запах дыма. Нет, это, наверное, пахнет его кухлянка, пропахшая дымом. Зато запах свежей зелени, смешанный с запахом прошлогодних листьев, он уловил хорошо.
Вдруг, пригнув голову, волк сторожко двинулся вперед, к выступу-мысу.
Дав знак жене спрятаться в кустах и опустив на землю сумку, Атувье, пригнувшись, пошел следом за Черной спиной.
Волк остановился, оглянулся на хозяина, потом снова, крадучись, двинулся к мысу и замер, вглядываясь вперед.
Атувье подошел к нему, выглянул из-за кустов. Вдалеке, в ложбине, увидел большую ярангу, покрытую продымленными оленьими шкурами. Сбоку горел костер, возле него хлопотали две женщины. Рядом с ними были собаки. Видно, из котла вкусно пахло, и собаки ожидали костей. Из яранги выбежали двое маленьких. Дети побежали к реке. Приглядевшись, Атувье увидел чуть выше долбленую лодку-бат и двух мужчин возле нее. Мужчины укладывали сеть.