Поцелуй ангела (Том 1)
Шрифт:
– Хочешь сказать, что не все время работаешь цирковым наездником?
– Нет.
"Сейчас надо немного отступить, - подумала Дейзи.– Тогда, возможно, он перестанет упрямиться, и я кое-что о нем разузнаю".
– А кто такие братья Квест?
– На самом деле это один Оуэн Квест. В цирковом деле существует традиция - циркачи думают, что название номера или самого цирка будет звучать лучше, если в него вставляют слово "братья", хотя никаких братьев в действительности не существует. Оуэн владел цирком двадцать пять лет и перед самой смертью попросил меня в течение сезона выступать под его именем.
– Для тебя это, должно быть, свято.– Она выжидательно посмотрела на Алекса и, не дождавшись Ответа, решила копнуть глубже, - Так ты каждый год оставляешь нормальную жизнь, нормальную работу...
– Ммм, - промычал Алекс, игнорируя ее попытку, и показал Дейзи на столб электропередачи.– Ну-ка, раскрой пошире глаза и посмотри на эти стрелки.
К столбу была прикреплена табличка, на которой виднелась красная карточная пика, в середине которой красовалась синяя буква "К". Стрелка указывала налево.
– Что это за стрелки?– недоуменно спросила Дейзи.
– Они показывают нам путь к следующей стоянке.– Притормозив, Алекс подъехал к перекрестку и свернул налево.– Этим у нас занимается Добс Мюррей, выезжает заранее и расставляет такие знаки - это называется "разметить маршрут".
Дейзи сладко зевнула.
– - Скорее бы уж доехать, - мечтательно произнесла она.– Я сразу лягу и как следует высплюсь.
– Боюсь, что спать тебе придется только ночью. В цирке не бывает лишнего персонала, поэтому на разгрузке работают все, даже дети, а имущество у нас, как ты сама видела, немаленькое.
– Ты полагаешь, я буду работать?
– Что, боишься поломать ноготки?
– Я вовсе не такая белоручка, как тебе кажется.
Алекс посмотрел на нее с явным недоверием, но Дейзи решила избегать ненужных ссор и пробормотала':
– Я только хотела сказать, что совершенно не знаю цирковой работы.
– Научишься, как раз сейчас на пару дней уехал Боб Торп - парень, который продает билеты. Пока он не вернется, можешь посидеть в кассе, если, конечно, у тебя хватит ума отсчитывать сдачу.
– Во всех основных валютах, - не удержавшись, съязвила она.
– Кроме того, тебе придется кое-что делать по дому. Для начала можешь навести хоть какой-то порядок в этом чертовом трейлере, Я бы не стал возражать сегодня и против горячего ужина.
– Я тоже. Придется поискать хороший ресторан.
– Я говорю не об этом. Если ты не умеешь готовить, то я могу тебе помочь.
Скрыв раздражение, Дейзи приняла навязанный ей тон беседы.
– Не думаю, что взвалить на меня всю домашнюю работу - лучший способ начинать семейную жизнь. Надо разделить ее поровну.
– Согласен. Тебе действительно пора браться за свою половину семейной работы. Это только начало, потом придется делать и кое-что еще. Когда мы сошьем тебе костюм, я поставлю тебя в спектакль.
– Спектакль?
– Да, так мы называем наши представления. Будешь участвовать в параде-алле, когда начинается вечер. Эта работа обязательна.
– Ты собираешься сделать меня участницей представления?
– В представлении участвуют все, кроме рабочих и леденцовых мясников.
– Кто такие леденцовые мясники?
– В цирке существует свой, специфический язык - ты со временем к нему привыкнешь. Мясниками называют билетеров.
Стойки называются связками. Большой купол называется шатром и никогда палаткой, в цирке только две палатки - в одной размещается кухня, в другой - директор. Вся стоянка подразделяется на задний двор - где живем мы в вагончиках, и парадный двор - место для публики. В каждом цирковом номере тоже присутствует свой жаргон. Ты к нему привыкнешь.– Он сделал паузу. Если конечно, продержишься здесь достаточно долго.
Дейзи проигнорировала последние слова.
– А что такое нужник? Я слышала, ты вчера употребил это слово.
– Это туалет, ангелочек.
– А...
Следующие несколько миль Дейзи переваривала то, что рассказал ей Алекс. Однако ее больше занимало то, чего он не сказал.
– Тебе не кажется, что ты мог бы рассказать о себе немного больше?
– Не вижу никаких оснований, - Основание то, что мы с тобой муж и жена. Я, например, могу рассказать тебе все о себе.
– Меня это совершенно не интересует.
Ответ задел самолюбие Дейзи, но она решила не обращать внимания на такие мелочи.
– Нравится нам это или нет, но вчера мы поклялись друг другу в супружеской верности. Мне кажется, стоит задать самим себе вопрос: собираемся ли мы что-то сделать из этого брака?
Алекс потрясенно обернулся к Дейзи.
– Это не брак.
– Что?
– Это не брак, поэтому выброси свои идеи из головы.
– О чем ты говоришь?– возмутилась Дейзи.– Это, без сомнения, брак.
– Нет.., это просто стечение обстоятельств.
– Стечение обстоятельств?
– Да.
– Понятно.
– Вот и хорошо, что понятно.
Его упрямство взбесило Дейзи.
– Ну хорошо, коли ты считаешь, что это стечение обстоятельств, пусть будет так, но эти обстоятельства касаются меня лично, и я намерена что-то с ними; делать, хочешь ты этого или нет.
– Я не хочу.
– Алекс, мы дали клятву. Священную клятву!
– Эта клятва не более чем пустой звук, и ты это прекрасно знаешь. Я тебе уже сказал, в чем будет заключаться наш с тобой брак. Я тебя не уважаю, более того, ты мне вообще не нравишься, так что я не собираюсь играть сгорающего от страсти молодого мужа.
– Превосходно. Кстати, ты мне тоже, не очень нравишься.
– Значит, мы великолепно понимаем друг друга.
– Да и как может понравиться человек, который позволил себя купить? Но это не значит, что я собираюсь уклоняться от своих обязанностей.
– Приятно слышать.– Он не спеша окинул ее оценивающим взглядом.– Ты убедишься, что не все твои обязанности будут неприятными.
Дейзи почувствовала, что краснеет, и эта инфантильная реакция настолько ее разозлила, что она бросилась в атаку: