Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Поцелуй ангела (Том 1)

Филлипс Сьюзен Элизабет

Шрифт:

Это же просто чудесно!

Маделин доброжелательно посмотрела в лицо Дейзи.

– Придется притворяться, что я очень за вас рада, - буркнула она.
– Я сама положила на него глаз еще месяц назад.

– И не только ты, - рассмеялась Джилл.

– Дейзи!

С противоположной стороны площадки к женщинам шла Хедер.

– Эй, Дейзи!
– крикнула она.
– Алекс говорит, что ты опаздываешь. Он зол как черт.

Дейзи растерялась: ей не очень хотелось, чтобы ее новые подруги подумали, что у нее отнюдь не идиллические отношения с мужем.

Кажется, он начинает нервничать, я, пожалуй, лучше пойду, затараторила Дейзи.
– Было очень приятно с вами познакомиться.

Она улыбнулась на прощание и направилась к кассе, но не успела сделать и нескольких шагов, как что-то довольно чувствительно стукнуло ее между лопатками.

– Ой!
– Дейзи обернулась. Рядом с ней валялось недоеденное яблоко, а у ног Джилл, размахивая лапами, восторженно визжал Френки. Джилл смутилась.

– Прости!
– крикнула она.
– Сама не понимаю, почему он это сделал. Тебе должно быть стыдно, Френки! Дейзи - наша подруга.

Слова Джилл охладили гнев Дейзи - она была готова задушить противного шимпанзе. Помахав обеим женщинам, Дейзи поспешила к административному вагончику. "Красному шарабану", - мысленно поправила она себя. Алекс сказал ей, что вагончик дирекции в цирках всегда так называют независимо от цвета.

Отставая на полшага, за Дейзи едва поспевала Хедер.

– Хочу сказать тебе одну вещь. Я вчера вела себя как последняя сука у меня, видно, было плохое настроение.

Дейзи показалось, что за отталкивающими манерами скрывается довольно симпатичная личность.

– Не волнуйся, все в порядке.

– Алекс правда страшно злится.
– Дейзи удивилась, уловив в голосе Хедер неподдельное сочувствие.
– Шеба говорит, что Алекс не из тех мужчин, которые долго терпят одну женщину, так что ты не очень расстраивайся, когда - ну ты понимаешь...

– Что?

– Когда он бросит тебя, вот что - Девочка тоскливо вздохнула.
– Должно быть, с Алексом хорошо, даже если все это продлится недолго.

Дейзи улыбнулась:

– Я не подружка Алекса, я его жена.

Хедер внезапно остановилась, ее лицо стало мертвенно-бледным.

– Не правда!

Дейзи тоже остановилась и, стараясь успокоить девочку, взяла ее за руку.

– Мы с Алексом поженились вчера утром, Хедер.

Отдернув руку. Хедер отскочила в сторону.

– Я тебе не верю. Ты врешь! Ты говоришь так только потому, что я тебе не нравлюсь.

– Я не вру.

– Алекс не женился на тебе! Он бы этого не сделал! Шеба говорила, что он вообще никогда не женится!

– Иногда люди меняются, - сказала Дейзи.

Глаза Хедер вдруг наполнились слезами.

– Ты сука! Я тебя ненавижу! Почему ты мне сразу об этом не сказала? Хотела надо мной посмеяться? Я тебя ненавижу!

Круто повернувшись, Хедер со всех ног бросилась к жилым вагончикам.

Дейзи ошарашенно смотрела ей вслед, стараясь понять причину столь явной враждебности. Объяснение только одно: девочка страстно и безнадежно влюблена в Алекса. Дейзи охватила неожиданная волна жалости к Хедер. Она сама хорошо помнила, каково быть подростком и не иметь возможности влиять на действия взрослых. Вздохнув, Дейзи направилась к красному шарабану.

Несмотря на название, административный вагончик был выкрашен белой краской с пестрыми звездочками по стенам. Интерьер, мрачный и захламленный, контрастировал с веселеньким фасадом. Видавший виды стальной секретер стоял рядом с кушеткой, заваленной кипами бумаг. Обстановку завершали разностильные стулья, старый стеллаж и лампа с зеленым потертым абажуром.

За столом сидел Алекс с сотовым телефоном в одной руке и скоросшивателем в другой. С первого же взгляда Дейзи поняла, что Хедер не преувеличивала, - Алекс был вне себя от злости.

Быстро закончив разговор, он поднялся из-за стола и обратился к Дейзи с леденящим душу устрашающим спокойствием.

– Когда я говорю тебе быть в каком-то месте в определенное время, я хочу, чтобы так и было.

– Но я опоздала всего на полчаса.

Голос Алекса стал еще спокойнее.

– Ты совершенно не знаешь жизни, правда, Дейзи? Это работа, а не свидание. Предупреждаю, с этого момента за каждую минуту опоздания я буду вычитать пять долларов из твоего жалованья.

Лицо Дейзи просветлело.

– Мне будут платить?

Алекс вздохнул.

– Конечно, будут. Когда начнешь работать. Только не надейся, что на эти деньги ты сможешь покупать бриллианты. В цирке не платят таких денег.

Но покупка бриллиантов не волновала Дейзи. Ее приводил в восторг сам факт - у нее будут собственные деньги!

– Покажи, что надо делать. Обещаю, я больше ни разу не опоздаю.

Алекс отвел Дейзи в кассу и кратко объяснил, что надо делать, - все оказалось на удивление просто.

– Я проверю всю выручку до пенни, - предупредил Алекс, - так что не вздумай заныкать мелочь на сигареты.

– Не буду.

Слова Дейзи не убедили Алекса.

Не оставляй без присмотра кассовый ящик ни на минуту.

Финансы цирка держатся на волоске - мы не можем позволить себе никаких потерь.

– Не считай меня набитой дурой.

На секунду Дейзи охватило тоскливое предчувствие, что Алекс станет спорить, но он промолчал и открыл окошко кассы. Он постоял рядом, пока Дейзи обслуживала первых клиентов, и, убедившись, что она прекрасно справляется, собрался уходить.

– Ты сейчас пойдешь в вагончик?
– спросила Дейзи.

– Перед представлением зайду переодеться, а что?

– Мне надо там кое-что доделать.
– Дейзи необходимо было оказаться в вагончике раньше Алекса, чтобы ликвидировать беспорядок, который она устроила. Начав сегодня убираться, она решила произвести генеральную уборку и выкинула все из шкафов: роковая ошибка - шкафы стали чистыми, зато в вагончике теперь ступить было некуда - все было завалено постельным бельем, одеждой, инструментами и целой коллекцией кнутов.

– Когда я закончу работу, то быстренько уберусь - до конца представления наверняка успею, - торопливо проговорила Дейзи.

Поделиться с друзьями: