Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

На долю секунды выражение ее лица приобретает опечаленный оттенок, выражающий сожаление о неиспользованном когда-то шансе.

– Мне очень нравится твое творчество, – не останавливается она, – стиль исполнения музыки, игра на фортепиано, манера поведения на сцене. Все это говорит о том, что ты музыкант с большой буквы. Настоящий артист.

Я не то, чтобы смущен. Я красный, как вареный рак. И без единого слова продолжаю благодарно улыбаться ей в ответ.

– Меня интересует одна девушка. Пол жаловался на тебя по поводу той танцовщицы, которую они взяли по твоему настоятельству, я еще больше заинтересовалась ею, – милая улыбка украшает и без того ее красивое лицо. – По его словам, я поняла лишь одно – храбрая танцовщица отчаянно ищет нелегких путей. Я просто сгораю от нетерпения познакомиться с ней поближе.

Сверкая пытливым взглядом, она глядит на меня во все глаза в поисках ответа. К сожалению, я излучаю только растерянность. Если бы я знал, где она. Мысль о том, что сегодня Джиа уже не приедет, беспощадно сжимает мое сердце в тиски.

– Все дело в том, что, – чешу затылок, обводя взглядом огромное помещение в поисках девушки. И та же Жаклин куда-то испарилась, – у Джии имеется отличная танцевальная подготовка балетной академии танца.

– Это же превосходно! – От восторга делает хлопок в ладоши Маргарет. – Давно не работала с академическими балеринами. Современные направления немного утомили меня. Раньше я преподавала и курировала только балерин, позже подалась в более новые направления классического танца.

Наша беседа потихоньку принимает тематический характер, посвященный исключительно хореографии. Маргарет кажется удивительной женщиной, и я очень рад, что именно такие люди, как она, будут создавать специфическую атмосферу шоу, а также вдохновлять своих танцоров.

Музыка Мартина заглушает голоса и звуки вокруг, когда чуть позже Маргарет предлагает выйти к бассейну, где в основном и происходит вся вечеринка. Жестикулируя, мы перекидываемся еще несколькими фразами о предстоящей работе. Я делюсь с ней одной идеей, и, как профессионал своего дела, она полностью поддерживает ее. Последняя моя просьба – это присмотреться к Джии, найти слабые и сильные ее стороны, как танцовщицы. И если возможно – подсказать, направить и помочь девушке развиваться дальше. Лично мне бы очень хотелось, чтобы не только Марго, но и сама Джиа была заинтересована в этом. А она будет. Я в этом уверен.

И все же беспокойство не покидает меня. По пути к диджейскому пульту, который установлен на террасе второго этажа дома, я думаю о том, что балерина уже не придет. Да и Жаклин нигде не видно. Но места в этом доме хватит всем, в уголках которого можно укрыться от шумных и надоедливых гостей.

Наполненный полуобнаженными гостями, бассейн находится под открытой террасой таким образом, что любое совершающееся действие видно, как на ладони. Он огромен и с музыкальной подсветкой, считается излюбленным местом моего менеджера. Иногда ловлю себя на мысли, что он покупал дом только из-за него. Наблюдая пока еще незнакомые мне лица, понимаю, что прибывшая молодежь – это артисты. И к сожалению, опять не нахожу среди них ту, в присутствии которой я нуждаюсь сию минуту.

– Ну, как тебе? – Стив намеренно останавливает меня, тщеславно обводя пространство рукой. – Доволен?

– Как слон.

Пусть я и отвечаю с сарказмом, но стоит Стиву отдать должное – он прекрасный менеджер во всем. Качественная организация не только выступлений, но и вечеринок удается ему с завидной легкостью.

От нервов пересохло в горле, и я мигом выхватываю бокал из его рук, чтобы его смочить. Мне не разобрать, но это точно не алкоголь.

– Что это? – озадаченно интересуюсь у него.

– Легкий коктейль. По-твоему, я идиот, чтобы напиваться в стельку? Впереди еще весь вечер, а мне – принимать гостей, – кивает головой кому-то в приветствии, а после сосредотачивает взгляд искусителя на ком-то позади меня, – и развлекать прелестных дам.

Последовав за его хитрыми глазами, я встречаюсь с изящным образом, излучающий потоки света и тепла. Такое сравнение – единственное, что приходит мне в голову. И неважно, что она находится не так близко, как мне бы того хотелось. По всему телу пробегается некое подобие облегчения, когда я осознаю, что это Джиа.

Глава 10.3

Такая особенная, она старается незаметно проскользнуть к бассейну, минуя обращенные на себя любознательные взгляды. Вьющиеся влажные волосы распущены по плечам, лишь небольшой цветок в виде заколки соединяет пару прядей на затылке. Этот вид гармонирует с ее нарядом, ослепительно белого цвета купальником, который отчетливо выделяет загорелую кожу танцовщицы.

Так вот к чему было то загадочное сообщение по поводу цвета. Получается, она позволила мне выбрать для нее «вечерний наряд»? Такой поступок многое значит для меня, Джиа.

Но мысль о том, что рядом стоит не менее заинтересованный в девушке тип с видом боевой готовности, выводит меня из забытья и равновесия.

– Даже и не думай о ней, – резким тоном предупреждаю Стива. – И нечего пялиться. Знай, что для тебя она – запретный плод.

На мои слова он вопросительно выгибает бровь, но продолжает смотреть на нее.

– И когда ты уже успел запатентовать этот божественный цветок?

Оставляя его без ответа, думаю, что лучше бы ему не знать подробностей. Все равно не поймет. По отношению к девушкам у него другая тактика – более молниеносная в отличие от меня, но и мотив у нас разный.

Плюс ко всему, он скорее думает, что это Жаклин и помышляет нечто непристойное. Это видно по его роже и манере поведения. Так что для него же будет лучше оставаться пока в неведении.

– Премиленький купальный наряд, – Стив не перестает меня злить.

Без задней мысли слегка толкаю его в плечо, чтобы он развернулся ко мне лицом.

– Я предупредил тебя, если что.

Наглую и еще более раздражающую улыбочку не стереть с этой самодовольной физиономии. Если только кулаками. Но, прежде всего, он мой друг, мы никогда не разрывали дружбу из-за женского пола. Наши вкусы всегда отличались в этом плане. Я и предположить не мог, что когда-нибудь это выльется в подобную проблему, как сейчас.

На мое предупреждение он лишь одаривает меня оценивающим взглядом соперника и добавляет вовсе не то, чего я ожидал от него услышать:

– Таким ты мне нравишься больше, – хлопок его руки по плечу заставляет тело вздрогнуть. – Но лучше бы ты не меня предостерегал, а вон того коротышку-атлета, который так и норовит выпрыгнуть из собственных плавок, обхаживая твою куколку.

Я концентрирую внимание на только что обрисованную Стивом картину. Иначе быть не может. Качок жужжит вокруг нее, словно назойливая муха. Лезет ей прямо в лицо, на что она старается отбиться от него, намекая на безучастность к происходящему, и обеспокоено бросает взгляды на гостей в поисках кого-то знакомого. Надеюсь, меня.

– Жаль, что у нее нет собственной копии, – мечтательно произносит провидец Стиви. – Даже боязно представить, что могло бы из этого выйти.

Мне хочется, одновременно и плакать, и смеяться.

Если бы ты только знал, чувак. Если бы ты только знал.

И как бы ни было тяжело отодрать глаза от привлекательной фигуры девушки, я все же поворачиваюсь к Стиву и проговариваю серьезным тоном:

– На сегодня достаточно шуток. Свои развратные мысли оставь на потом, а лучше вообще не вздумай помышлять о ней подобным образом.

Поделиться с друзьями: