Подарок Смерти
Шрифт:
— Рассаживайтесь ребята! — голос учителя был очень звонким, отчего казалось что кто то разбивает где то стеклянную бутылку, — Я профессор Сарвет и я буду вести у вас стражский язык. Многие из вас, слышали, наверно, в разговоре родителей или других взрослых странные слова. Знаете ли вы или не знаете, но это стражский язык, который обязан знать каждый странник. Его начинают изучать сразу на первом курсе. Его очень легко учить, потому что именно здесь должна проявить ваша связь с этим миром. Давайте попробуем перевести словосочетание, — он встал из-за стола, подошёл к доске и начал водит пальцами по гладкой поверхности, вывод какие то знаки. Следуя за его движением, на доски появлялась белая надпись. Когда надпись была дописала и профессор поставил точку, он повернулся лицом к классу, — Ну, кто нибудь хочет попробовать? Хорошо, значит я сам выберу, — понимая, что молчание может тянуться вечно, сказал профессор. Он забегал глазами по лицам и его взгляд, как назло, остановился на мне:
— Ухты! Какие люди! Удостойте нам честь, принцесса Асирина, ответить как переводиться эта надпись.
Я заметила, как весь класс смотрел на меня с сожалением, похоже никто не знал ответа. Я начала вчитываться в надписи, но кроме каких то кривых букв, я ничего не могла увидеть. Я сконцентрировалась, пытаясь как то слиться с пространством, но у меня ничего не выходило. От напряжения в теле буквы только заплясали и накренились. А если…..
Нет они не пляшут! Они изменяются!
Теперь передо мной стояли не закорючки, а вполне нормальные понятные буквы. Кровавая роза! Вот, что было написано.
— Так, что? Долго ли нам ещё ждать?
— Кровавая роза! — поспешно выкрикнула я.
— Чего? — взгляд профессора выражал удивление и непонимание.
— Ответ — Кровавая роза!
— Почему именно кровавая? — спросил профессор.
— Да просто у них была история, а ней они изучали кровавую войну! Ну вы же знаете, профессор, как смертные к этому относятся! Они сразу в обморок падают! — из конца класса донёсся уже знакомый мне голос.
— Мистер Де Оливер, покиньте пожалуйста этот класс и вернитесь в свое крыло.
— Я что, что то не так сказал? Ведь это правда! — он одним плавным движением руки откинул свою пылающую чёлку назад, при этом, успев, улыбнуться, половине девочкам, которые чуть не попадали в обморок.
— Я повторяю, подкиньте кабинет! — разозлился профессор.
— Да там теперь скучно! Мерлин вернулся и все! Теперь я не нужен, а так все девчонки за мной бегали! А теперь что?! Около него труться!
— Ну все, Де Оливер, если вы не понимаете, я пошёл за деканом.
Вжух, и след настырного зазнайки простыл.
— А теперь вернёмся к вам, моя дорогая, — профессор внимательно посмотрел на меня, — Увы, но ваш ответ не правильный.
— А вот и правильный! — откуда ни возьмись в кабинете появился профессор Никсон, — Это выражение переводиться как кровавая роза.
— Ну какая кровавая роза? Если она красная!
— Это на вашем намудренном языке красная, а на нашем — старостражском — именно кровавая. Поэтому вы немедленно должны защитать ответ этой юной особе! Иначе вы проявите себя не культурно по отношению к нашему языку и вы знаете к чему это приведёт, — вышел из себя профессор.
— Хорошо-хорошо! Все! Засчитано! Молодец! — поспешно проговорил профессор Сарвет, мысленно ставя надо мной крестик.
Профессор Никсон облегчённо вздохнул и спокойно направился к выходу.
До конца урока профессор Сарвет спрашивал по очереди остальных, но на удивление, никто не смог перевести его словосочетания, хотя по сути они были совсем не сложными. Они все также плесали и переворачивались, превращаясь в буквы, мне даже не приходилось напрягаться.
Урок подошёл к концу. Дальше по списку живой мир.
Урок проходил в соседнем классе. Учитель — молодой полненький брюнет с взъерошенными волосами. На нем был одет клетчатый пиджак:
— Я профессор Майдон и у нас сегодня потрясающая тема. Мы будем изучать химер. Как вы знаете химер очень мало и они почти не общаются с людьми, но….. Нам удалось заполучить один экземпляр. И у нас в гостях великолепный Сильвестр!
Из под стола гордой походкой вышел Сильвер, позируя перед публикой. Меня он не видел, поэтому работал он вовсе красет:
— Да — да, ребята! Это я! Будете хорошо вести так уж и быть можете погладить мои перышки. Автографы выдаю по выходным.
— Ух Ты, какой душка! — отовсюду доносились восхищенные в крики девушек.
— А мне автограф полагается? — спросила лукаво я.
— Да, конечно, вставайте в очередь, — ответил Сильвер, явно не узнавая моего голоса.
— А больше ничего не хочешь? — спросила я, повышая голос, чтобы меня могли услышать все.
Мне это удалось. В классе воцарилась полная тишина, и Сильвер соизволил посмотреть на меня.
Сначала он выдавил что то похожее на всхлип, а потом и вовсе провалился на спину и вытянул лапы в вертикальном положение. При этом, на ходу, успев сказать, чтобы мы не скучали.
Профессор Майдон поспешил на помощь к своему дорогому "экземпляру", явно не понимая, что могло произойти.
— Вы ему перья выдерните! Сразу очухается! — поучительно сказала я профессору.
— Вы! Что вы сделали с моим птенчиком?! — грозно спросил он меня.
— Во-первых, с ним ничего не случилось. Он просто притворяется. Во-вторых, он не ваш птенчик, а мой.
— Что вы хотите этим сказать? — удивлённо посмотрел на меня профессор.
— Не верьте ей! Я ни чей! Я свой собственный! — от обмора Сильвер а не осталось и следа.
— Ну да! Свой собственный мой "опекун".
— Я ни чей опекун. Я даже ваше имя не знаю. Вы о чем говорите?
— Ох, значит я действительно ошиблась! Я вот своему любимому соколу сухариков накупила, а он потерялся. О горе! Что же делать? Кто теперь же будет их есть? Пропадут же!
От этих слов Сильвер прям расцвел:
— Я! Я— Сильвер! Хозяйка, это же я!
— Сильвер, это правда ты?
— Да, хозяйка! — Сильвер вспорхнул и сел на свое привычное место — ко мне на плечо, — Так, где мои сухарики, то?
***
— Скажите ему уже кто нибудь!
— Сильвер, тебя просто развели вокруг пальца, — пояснил Руфин, лёжа на диване.
— Аааа! Теперь ясно! — Сильвер уныло вздохнул.
— Наконец-то, я то думала, до тебя не достучишься! — я облегчённо выдохнула. Всё, больше не будет приставать.
Мы сидели в нашей комнате. Я, Нарина, Руфин, Никрас, Сильвер и Мерлин.
Нарина сидела на кресле и помешивала что то ложкой в чашке. Руфин лежал на диване и читал книгу или делал вид, что читал. Никрас расхаживал по комнате и делал выводы по поводу нападения оборотней на балу и что же все таки произошло. Мерлин же выслушивал его предположения и комментировал: