Подвиг 1973 №04
Шрифт:
Желая отклонить мысль Хонуса, Йим ответила:
– Неудивительно, что Ган был так недоволен.
– Все гораздо глубже. Слуги Карм редко бывают здесь желанными гостями.
– Это как-то связано с тем кулоном, не так ли?
– Да, многие в Лувейне обратились к Пожирателю.
– Почему? – спросила Йим. – Вера Гана звучит как ненависть.
– Разве ты не слышала об этом культе?
– Только слухи. Дома все поклоняются богине.
– Подобно тому, как люди часто ищут защиты у жестоких мужчин, они обратились к кровожадному богу. Ненависть может придать сил, особенно толпе. Я видел это воочию – мужчины и женщины, лишенные человечности и способные на любую жестокость. За границей царит безумие. Оно распространяется.
– Почему?
– Это то, что пытался выяснить Теодус, и это стоило ему жизни. – Хонус посмотрел на Йим. – Ты дрожишь.
– Просто знобит, – быстро ответила она. – Это пройдет, когда мы немного пройдемся.
–Думаю, судьба моего Носителя волнует тебя больше, чем ты притворяешься.
– Она волнует меня только потому, что совет Теодуса привел к моей покупке.
– Это случайность, – сказал Хонус. – Не ищи предзнаменований в его смерти.
– Что с ним случилось?
– Неприятно слышать эту историю, – ответил Хонус. – Это только расстроит тебя, как расстраивает меня.
Хонус стал замкнутым, и Йим не стал расспрашивать его дальше.
Дорога снова начала подниматься вверх, и ее извилистый путь привел Йим и Хонуса к высокому гребню, уходящему к гряде пиков. Хребет напоминал скалистый хребет: покрытые лишайником камни смягчались лишь порослью чахлых елей и сосен. Йим удивлялась тому, как древняя дорога местами была пробита в твердой скале. К позднему вечеру впереди показались горы. Они выглядели мрачными и бесплодными. Хонус указал на выемку в них.
– Это перевал Карваккен. Когда-то там стояла великая крепость.
– Это там мы проведем ночь?
– Нет, – ответил Хонус. – Руины – это падаль, даже при свете дня. Мы разобьем лагерь неподалеку отсюда, где более благоприятная погода.
Вскоре после этого он сошел с дороги и пошел вдоль крошечного ручейка, пока не нашел укромное местечко.
– Этого хватит, – сказал Хонус.
– Я соберу дров, – сказал Йим.
– Собери побольше. Ночь будет холодной.
К тому времени, когда Йим вернулась с третьей порцией дров, Хонус уже развел костер. Зайцы, ободранные и разделанные, лежали на камне. Йим измельчила собранные ею травы и натерла ими сырое мясо.
– Из твоего меча получился бы хороший вертел, – сказала она.
– Я бы предпочел использовать твои руки.
– Мужчины и их оружие!
– Ты думаешь, мы слишком дорожим им?
– Какой меч можно купить за десять медяков?
Хонус улыбнулся.
– Я вижу, к чему все идет. Да, Баланс нарушен. Были времена, когда Сарф мог быть строителем или художником. Теперь единственное искусство, которому мы обучаемся, - это убийство.
– Убийство – это искусство?
– Назови это ремеслом, если тебе так легче.
Хонус поднял нож, которым он снимал шкуру с зайцев.
– Я видел, как люди делали ими ужасные вещи – жестокие, нечеловеческие. Но все же нож можно использовать, чтобы приготовить еду или вырезать детскую игрушку.
– Но ты не нож, – сказал Йим. – Ты – меч.
Хонус заметил, что Йим пристально смотрит на него, и понял, что она изучает его так же, как он пытался изучить ее. Несмотря на этот взгляд, а может быть, и благодаря ему, он почувствовал, что вынужден ответить честно.
– Да, – сказал он наконец. – Я – меч, лучше всего подходящий для убийства. Я не горжусь этим. Я не верю, что Карм наслаждается смертью, но думаю, что иногда она служит ей.
– Как убийство может служить богине?
– Точно так же большой пожар может быть остановлен маленьким пожаром на его пути. Хорошие люди могут быть защищены. Хорошие законы могут быть соблюдены.
– И что все эти убийства сделали с тобой?
Хонус отвернулся так внезапно, что показалось, будто Йим ударила его. Но когда он снова взглянул на нее, черты его лица были спокойны. Он сказал спокойным, но холодным голосом:
– Не тебе спрашивать.
14
Утро было холодным, и когда Йим проснулась, ее спина лежала на груди Хонуса. Его рука лежала на ее талии, а ладонь нежно сжимала ее живот. Позиция казалась слишком интимной, и Йим подумала, не проснулся ли Хонус. Эта мысль встревожила ее. Когда она попыталась выскользнуть, Хонус прижал ее к себе еще крепче. Пытаясь быстро подняться, Йим отбросила локоть назад и ударила Хонуса в грудь.
– Простите, Мастер, – сказала она, вырываясь из его рук и коленей.
Йим нервно взглянула на Хонуса. На его лице было то же отстраненное выражение, что и накануне вечером. Как и тогда, Йим была уверена, что это фасад, скрывающий его чувства. Под ним она чувствовала раздражение.
– Может, мне разжечь огонь? – спросила она, надеясь разрядить обстановку.
Хонус поднялся, надел сандалии и пристегнул меч.
– Убирай лагерь и возьмите на плечи мешок. Мы согреемся во время ходьбы.
– Разве мы не поедим сначала?
– Нет. А теперь поторопись. Мне не терпится отправиться в путь.
– Я сказала, что мне жаль.
– А при чем тут это?
– Очевидно, ни причем, – ответила Йим. Затем она принялась собирать лагерь. Вскоре они снова тронулись в путь. В небе висели темные тучи, и горы впереди выглядели мрачно. Особенно мрачным казался перевал Карваккен. Даже издалека он внушал опасения. Йим была удручена, и это настроение усугублялось еще и тем, что она попала в затруднительное положение с Хонусом. Мы никогда не сможем стать друзьями, думала она, но должны ли мы враждовать? Она боялась, что это естественное состояние между рабом и хозяином, но не была уверена. Надеясь снять напряжение, Йим попыталась завести разговор о том, что их объединяло, – о путешествии.
– Мастер, долго ли мы будем добираться до перевала?
Хонус, похоже, тоже был настроен на разрядку отношений, потому что ответил благожелательно.
– Он не так близок, как кажется. Мы должны идти быстро, чтобы добраться до него к полудню.
– Вчера вечером вы говорили, будто это плохое место.
– Так и есть. Я хочу, чтобы оно осталось далеко позади, когда наступит ночь. У Карваккена мрачная история, и многие верят, что в этих руинах таится зло.
– А вы, мастер?
– Не знаю, правдивы ли все эти истории, но я бы не стал там задерживаться.
Ответ Хонуса усилил тревогу Йим.
– Нужно ли нам идти в ту сторону?
– Днем там должно быть достаточно безопасно. Кроме того, это кратчайший путь в Бремвен.
Йим с опаской посмотрела на перевал.
– Как это место могло стать таким гиблым?
– Это долгая история, но я расскажу ее, если хочешь.
– Пожалуйста.
– Давным-давно Лувейн был богат и процветающ, – сказал Хонус, – но его владыки оказались втянуты в конфликт. Жадность и власть ожесточили их сердца, и им было безразлично, что их борьба приносит страдания. Битвы шли снова и снова, без явного победителя. Сейчас об участниках сражений помнят только писцы. Все они забыты, кроме того, кого звали Бахл.