Подвиг 1973 №04
Шрифт:
По залу разнеслись пронзительные крики, раздался звук бегущих ног, сопровождаемый тошнотворными звуками резни. Йим почувствовала движение воздуха, когда в темноте лезвия прошли близко от ее лица. Теплая, липкая жидкость обрызгала ее, пока она не почувствовала себя промокшей. Затем жуткий свет, похожий на мерцание пламени, осветил ужасы, которые она услышала. Вокруг нее происходила резня. Йим не только видела, как умирают жертвы, но и чувствовала их ужас и боль. Йим боролась с этим, но ее били со всех сторон. Ее бросали то в одну, то в другую сторону, и она чувствовала себя как заяц, схваченный сворой собак. Ее сознание разрывалось на части. В агонии и ужасе Йим поняла, что это и есть замысел ее врага.
Тогда Йим сделала то, чего никак не мог ожидать ее противник. Она приняла страдания, охватившие ее. Как и в случае с Мириен и Хомми, но без предварительных медитаций, Йим воплотила в себе страдающих духов. Она стала ими всеми, чтобы разделить их бремя ужаса и боли. Она была молодой женщиной с отрубленной рукой, в панике бегущей от смерти, истекая кровью. Она была пожилым мужчиной, непоколебимо стоящим на месте, пока толпа приближалась к нему. Она ощущала удары дубинок, прежде чем превратиться в плачущего младенца, которого с размаху швырнули в каменную колонну.
Йим умирала бесчисленное количество раз, переживая каждый ужасный момент. Но поскольку ею двигала любовь, каждый раз, принимая на себя страдания духа, она помогала этой душе преодолеть их. Встречи были ошеломляющими – печальными, но настолько глубокими, что в них была своя красота. Йим чувствовала себя одновременно истощенной и приподнятой. Звуки в зале стихли, свет померк. Когда все стихло, Йим стояла одна и дрожала в темноте. Долгое время она не могла пошевелиться. Затем в нее влилась сила ушедших духов. Йим глубоко вздохнула и снова начала пробираться по коридору.
Вскоре темнота перестала быть абсолютной. Между колоннами забрезжил лунный свет. Йим пошла увереннее. Когда стук сандалий по каменному полу стал мешать ей, она сняла их и пошла дальше босиком. В конце концов она вышла на другую сторону здания. Перед ней было темное пятно костра, а за ним – опустошенный сад. Вдали виднелись отблески лунного света на воде. Она напряглась, чтобы разглядеть Хонуса, но не смогла. И все же Йим направилась к пруду, обходя круг пепла на своем пути.
Сосредоточившись на своих размышлениях, Хонус не заметил приближения Йим, пока она не оказалась совсем рядом. Луна была у нее за спиной, так что она была почти силуэтом. Все, что он смог разглядеть, – это темноволосую женщину, босую и одетую в белый халат. В одной руке она, казалось, сжимала набор чешуек. От благоговения он перешел на шепот.
– Карм?
Идущая впереди женщина молчала, пока не достигла пруда.
– Хонус?
– Йим? – удивленно произнес Хонус. Затем его голос стал резким, почти сердитым. – Что ты здесь делаешь?
– Я знаю, что ты собираешься сделать.
Наступила напряженная тишина, прежде чем Хонус заговорил.
– Значит, Коммодус предал меня.
– Не вини его, – сказала Йим. – Я заставила его рассказать правду. У меня есть такая способность.
– Думаю, мне не стоит удивляться. Я заставал тебя и за более странными делами. Но почему ты здесь?
– Я пришла, чтобы остановить тебя.
– Остановить меня? – недоверчиво сказал Хонус. – Тогда ты зря потратила время. Возвращайся к Коммодусу. Это дело тебя не касается.
– Касается, – сказала Йим.
– Завтра я должен повиноваться богине и исполнить свое предназначение.
– Убийство не удовлетворит Карм. Кровь оскверняет ее! Теодус никогда бы не допустил такого безумия.
– Теодус мертв, – сказал Хонус, его голос ожесточился от отчаяния. – Я должен поступить по-своему.
– Ты всего лишь Сарф.
– А ты была всего лишь рабыней до сегодняшнего утра, – ответил Хонус. – Неужели я должен жалеть о том, что дал тебе свободу?
– Я была твоим Носителем.
– Не оскверняй Теодуса этой ложью! Ты носила мою поклажу, потому что я тебе приказал!
– Нет. Я носила ее, потому что такова была воля Карм. Даже ты должен это понимать.
Хонус уставился на Йим с растущим волнением.
– Хватит меня мучить! Ты не собьешь меня с пути богини.
– Вместо этого я приведу тебя к ней.
Хонус беззлобно рассмеялся.
– Ты заблуждаешься. Что ты знаешь?
Йим заколебалась, прежде чем ответить.
– Карм говорит со мной. Она пришла ко мне сегодня утром. Я делаю то, что необходимо.
– Ты говоришь это только для того, чтобы спасти меня. Почему? Ты не любишь меня.
– Я не могу. Я могу любить только богиню. Моя жизнь посвящена ей.
– Глупости! – сказал Хонус. – Какой Провидец выбрал тебя?
– Никакой. Карм сама выбрала. Я – Избранная.
– Такие, как ты, постоянно приходили в храм. Глупые девчонки с грандиозными иллюзиями. Провидцы читали их мысли и отправляли их прочь.
– У меня есть сила, чтобы скрыть свои мысли от твоего взгляда, – сказала Йим. – Я сниму эту защиту и позволю тебе увидеть правду.
Хонус, раздираемый нерешительностью, надолго задумался, прежде чем вздохнуть и сказать:
– Я сделаю это только в том случае, если ты согласишься после этого вернуться к Коммодусу.
– Согласна.
Хонус поднялся с камня и спрыгнул на берег.
– Повернись лицом к лунному свету.
Йим повиновалась, и Хонус переместился на расстояние вытянутой руки от нее.
– Кажется, ты боишься того, что я увижу.
– Да, – ответила Йим.
Хонус пристально посмотрел в глаза Йим, используя все свои силы, чтобы проникнуть в ее разум. Сначала он не увидел ничего, кроме усталого и печального выражения. Затем пелена спала, и зрачки Йим стали похожи на бездны-близнецы. Хонус погрузился в их глубины. Затем он увидел свет, более яркий, чем солнечный, и возвышенно прекрасный. Он освещал и наполнял его, словно он был сделан из стекла. Это было непостижимое ощущение, нечто настолько сильное и святое, что просто невыносимо.
Хонус закрыл глаза, а когда открыл их снова, он стоял в лунном свете и смотрел на лицо Йим. На его лице отразилось изумление. Когда он отвел взгляд, его глаза наполнились слезами. Хонус опустился на землю и зарыдал у ног Йим.
– Прости меня, Кармаматус, – сказал он. – Пожалуйста, прости меня.
КОНЕЦ ПЕРВОЙ КНИГИ
Благодарности
Написание книги – это путешествие, которое лучше всего совершать в компании, и я хотел бы поблагодарить тех людей, которые помогали мне на этом пути. Ричард Кертис был со мной с самого начала, давая советы и подбадривая, когда начинание казалось безнадежным. Бетси Митчелл подсказывала и направляла, когда я больше всего в этом нуждался. Джеральд Бернстил, Кэрол Хаббелл, Джастин Хаббелл и Натаниэль Хаббелл предоставили важную перспективу, которая исходит от вдумчивых читателей.