Полночный гость
Шрифт:
Если Джордж и есть тот самый неведомый враг... писать ему было величайшей ошибкой. В этом случае Джордж непременно свяжется с Флинтом и сообщит ему, где искать беглеца!
Но мысль о брате была не единственной тревогой Стивена. Дождавшись момента, когда и Мэган, и Джош занимались делами во дворе, Стивен хотел сжечь тот скомканный листок, который мог стать страшным свидетельством против него. Но в кармане охотничьей рубахи листка не оказалось. Выпал, должно быть... вот только где? Стивену оставалось лишь надеяться, что никто не нашел сорванное объявление.
Подняв глаза, Стивен увидел шагающую к нему через поле Мэган. У него сразу стало легче и светлее на душе.
До сих пор его кампания по соблазнению Мэган особого успеха не имела. Единственное обещание, которого он сумел от нее добиться, – не носить больше уродливых чепцов. И все. Не слишком-то великое достижение для человека, известного высшем свете Англии своими бесчисленными победами над прекрасным полом.
Вот черт! В занятиях латынью с Джошем он добился куда более заметных успехов.
К счастью, Стивен держал в запасе один сюрприз... и очень рассчитывал уже завтра смягчить сердце Мэган.
Миниатюрная женская фигурка приближалась. Стивен смотрел на нее и думал о том, что Мэган напоминает маленькую трудолюбивую птичку – колибри.
Это сравнение уже не раз приходило ему на ум. Но теперь оно приобрело несколько иной смысл.
Он уговорит-таки Мэган поехать вместе с ним в Англию, а там специально для нее закажет у лучшего ювелира брошь в виде этой неутомимой птички. Эта идея совершенно захватила Стивена. Он уже видел эту брошь – она просто стояла у него перед глазами.
Крупная жемчужина станет тельцем колибри. Россыпь рубинов отметит характерную ярко-красную грудку. Длинный клюв, конечно, будет из золота... и крылья тоже золотые, но усеянные десятками крохотных чистейших изумрудных капелек.
Мэган, с ее жизненной энергией и трудолюбием, такая брошь очень подойдет. Для Стивена колибри стала символом этой удивительной девушки.
– Итак... – Мэган остановилась против него, – ... весь урожай собран.
– Да, – улыбаясь, кивнул Стивен. Но ответной улыбки так и не дождался. Ясный взгляд серых глаз был серьезен, как никогда.
– Значит, ты уходишь. Свое обещание ты сдержал.
Уходит... Нет, без нее и Джоша он никуда не уйдет. Вот только... где взять денег на билеты до Англии? Надежда на помощь Джорджа таяла с каждым днем.
– Мэган, я не могу уйти и бросить вас с Джошем одних, безо всякой помощи и защиты.
– Мы с Джошем многие месяцы прекрасно справлялись одни. Уверяю тебя, справимся и после твоего ухода.
Стивену показалось было, что он уловил радостный блеск в ее глазах, но, судя по сдержанному, даже, пожалуй, холодному ответу... нет, должно быть, ошибся.
– Твоя благодарность прямо-таки не знает границ! – мрачно процедил он. – Интересно, как бы вы без меня справились с урожаем? К тому же впереди зима. Ваша первая зима в этой лачуге.
– Как-нибудь проживем! – парировала Мэган.
– Правда? Будь я в этом уверен, тут же ушел бы. Но, к сожалению, у меня на этот счет иное мнение.
– Уходи!
– Нет! Дьявольщина, Мэган, за кого ты меня принимаешь?
В громадных, широко распахнутых серых глазах мелькнуло смятение. И тревога.
– Если б я только знала... – Ее губы чуть дрогнули, такие зовущие, точно умоляющие о поцелуе. – Разве тебе не опасно у нас задерживаться?
Стивен пожал плечами. А в голове мелькнула отчетливая, безжалостная мысль: «Если Джордж и есть тот самый неведомый враг, смертельная опасность угрожает мне в любом уголке земного шара».
Глава 16
Задыхаясь от спешки и беспокойства, Мэг бежала через лес к дому. Утром к ней пришел один из соседских фермеров, Чарльз Бентли, с просьбой помочь его жене Элизабет – у той начались преждевременные роды.
Тревога, как выяснилась, была напрасной, но Элизабет так умоляла не оставлять ее одну, что Мэг не нашла в себе сил отказать перепуганной, измученной женщине. Она полдня просидела у постели Элизабет, то и дело возвращаясь мыслями домой, где уже скопилась масса работы.
Выскочив из леса на край вырубки, Мэг бросила взгляд на дом и застыла как вкопанная. Что такое?! Не могла же она перепутать дорогу? Изумленный взгляд Мэг не отрывался от хижины. Утром это был бревенчатый прямоугольник в одну комнату, а теперь сбоку прилепилась еще одна маленькая комнатка с окошком.
Навстречу ей уже спешил Стивен. Он весь прямо-таки светился от радости и гордости. Лучезарная улыбка сияла на его лице, а в глубине изумительных фиолетовых глаз так и вспыхивали опасные, чувственные искорки. Следом за ним появились Вильгельм и Джош – с такими же широкими радостными улыбками на лицах.
Стивен отвесил изысканный поклон – ну, точь-в-точь как какой-нибудь английский лорд! Сделав широкий жест в сторону дома, он торжественно провозгласил:
– Спальня к вашим услугам, миледи!
– Ты так мечтала об отдельной комнате! Вот Стивен и решил сделать тебе сюрприз, – радостно объяснил Джош.
– У него получилось, долшен скасать, – пророкотал Вильгельм.
Еще как получилось! Мэг не могла поверить, что у нее наконец-то будет собственная комната.
Стивен подхватил Мэг под руку и повел ее в дом. Две кровати в первой комнате остались на своих местах, а вот самая большая, бывшая кровать Чарльза, которую в последнее время занимал Стивен, исчезла. Окошко же в стене над ней превратилось в дверь, висевшую, как и входная, на кожаных петлях.
Стивен толкнул новую дверь и отступил в сторону, пропуская вперед Мэг.
У одной стены, занимая почти все пространство спаленки, стояла кровать Чарльза с пуховым матрацем. Кожаный чемоданчик Мэг был придвинут к изголовью кровати. На противоположной стене желтым блеском сияли две новенькие полочки, а прямо над ними висело крошечное надтреснутое зеркальце...
Господи, неужели теперь можно переодеваться, не опасаясь ничьих глаз!
– Чудесно! – Мэг повернулась к Стивену. – Я так счастлива!